Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brâmahi bis brâmen (Bd. 1, Sp. 1316 bis 1318)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brâmahi st. n., nhd. dial. schweiz. brmech ON Schweiz. Id. 5,601. — Graff III, 304. Zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 276.
pramahi: nom. sg. Gl 1,257,26 (R); acc. sg. 2,628,45 (oder pl. wie im Lat.? So Velthuis S. 43). — bram-: nom. sg. -ah Gl 1,321,25 (Innsbr. 711, 13. Jh.); dat. sg. -ache 5,24,5 (lat. abl. pl.).
1) Dickicht, Dorngestrüpp: pramahi testitudo densitas spissitudo Gl 1,257,26 (thikinothi thicnes esteo testitudo densitas ramorum K, nur dickinot Ra, vgl. Albers, Abrog. z. St.). pramahi [rivos deducere nulla religio vetuit (an Festtagen), ... incendere] vepres (spinas) [Verg., G. i, 271] 2,628,45. bramache [qui serere ... volet agrum, liberat arva prius] fruticibus [, falce rubos ... resecat, Boeth., Cons. 3,1 p. 51,2] 5,24,5.
2) Brombeergestrüpp: rubus est genus uirgulti spinosi dorinstudun ł bramah in qua morberi crescunt alii uocant spraidach [zu: videbat (Moses) quod rubus arderet, Ex. 3,2] Gl 1,321,25 (3 Hss. thornstûda ł brâma, 1 Hs. nur brâma, 1 nur thornstûda).
 
Artikelverweis 
brâmalbusc st. m.; as. brāmalbusk (s. u.); zum ersten Glied vgl. mnd. brômel; ae. brémel. — Graff III, 218.
bramal-busc: nom. sg. Gl 1,338,12 = Wa 74,6 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.).
Brombeerstrauch, Rubus L.: [(Moses) videbat quod] rubus [arderet, et non combureretur, Ex. 3,2].
 
Artikelverweis 
brâmber(e)strûch mhd. st. m., nhd. DWB .
bram-bere-struch: nom. sg. Gl 3,536,29 (Wien 2524, 13. Jh.).
Brombeerstrauch: batus (Hs. baccus, vgl. Steinm. Anm. 15, Diefb. Gl. 70 b).
Vgl. brâmenstrûch mhd. st. m.
 
Artikelverweis 
brâmber(e)wurz mhd. st. f.
m-bere-worz: nom. sg. Gl 3,536,30 (Wien 2524, 13. Jh.).
Brombeerpflanze: runceta (Hs. bunceta, nach Steinm. Anm. 16 zu runcia, frz. ronce?).
 
Artikelverweis 
brâmberi st. n., mhd. brâmber, nhd. brombeere f.; mnd. brâmbēre f. — Graff III, 204.
Die Glossenwörter lassen bei der Unsicherheit der lat. Lemmata keine genaue Scheidung zwischen Nom. Sing. und Plur. zu.
pram-per: nom. sg. pl. Gl 4,190,64 (14. Jh.); -bere: 3,586,39; -ber: 582,56 (13. Jh.). — bram-pere: acc. pl. Gl 2,512,30 (Eins. 316, 11. Jh.); -ber-: nom. sg. pl. -i 3,575,65. 5,32,15 (10. Jh.); -e 2,723,14 (10. Jh.); 3,489,54. 580,59. 4,362,16 (13. Jh.); -] 3,560,42 (14. Jh.); acc. pl. -e 2,512,30 (Zürich C 164, 11. Jh.); -bire: nom. sg. pl. 3,720,18 (Berl., Lat. fol. 735, Marienfeld, Westf., 13. Jh.). — bran-bere: nom. sg. pl. Gl 3,560,42 (14. Jh.). — prā-peri: nom. sg. pl. Gl 3,581,12; m-ꝑ: 4,190,64 (14. Jh.); brā-bere: 3,504,14; -ber: 530,26 (14. Jh.); m-bse: 541,34. 543,7 (beide 13. Jh.). [Bd. 1, Sp. 1317]
1) Brombeere, Rubus L. (nach Fischer, Pfl. 282 Rubus caesius L., die Kratzbeere): brampere [cernere erat ... accensis ... foliis magno impete late collucere deum (im brennenden Busch), nec spinea laedere texta, lambere sanguineos] fructus [Prud., Apoth. 67] Gl 2,512,30. erhtbere brambere era (l. fraga) mora, quae [in herbis nascuntur, Serv. zu Verg., E. III, 92] 723,14. mora silvatica 3,489,54. 504,14. 720,18. mora bati (zu batus bacus vgl. Diefb. Gl. 70 b) 530,26. 560,42. mora bacci 543,7. rumice (vgl. Diefb. Gl. 503 c) 580,59. 581,12. 582,56. 586,39. 4,190,64. diauatus (= διὰ βάτου?) rubus serpens secus terram .i. brambere 362,16 (vgl. 9/10: batos rubus terrenus .i. branberebusc).
2) Glossenwort: übertr. auf die Erdbeere, Fragaria L.: fragularia ł fragaria (vgl. Alphita 63 a) Gl 3,541,34. bramberi, mit übergeschriebenem erdberi fraga 575,65 (vgl. auch oben 1: Gl 2,723,14); — auf die Heidelbeere, Vaccinium Myrtillus L.: bramberi vaccinia [... sunt violae, quas purpurei coloris esse manifestum est, Serv. zu Verg., E. ii, 18] 5,32,15, womit der Glossator dem lat. Kontext nicht gerecht wird.
 
Artikelverweis 
brâmberibusc st. m., nhd. brombeerbusch; vgl. mnl. braembosch.
bran-bere-busc: nom. sg. Gl 4,362,9/10 (Bamb. L. III. 9, 13. Jh.).
Brombeerbusch, -strauch: batos rubus terrenus.
 
Artikelverweis 
brambire s. AWB brâmberi st. n.
 
Artikelverweis 
? brâmekrût mhd. st. n.; mnd. brâmkrût (Lasch-Borchling, Mnd. Hwb. s. v. brâmbēre).
me-crwt: nom. sg. Gl 3,546,35 (clm 13 057, 14. Jh.); daß das erste Komp.-Glied mit Sicherheit als bramezu lesen ist, erweisen weitere Abbreviaturen dieser Art von brâm-, vgl. m-, m- Gl 3,536,30. 541,34. 543,7.
Brombeerpflanze, Rubus caesius L.: apiastellum. Die angemessene Übers. für apiastellum, unter dem im Mittelalter auch die Weiße Taubnessel, Lamium album L., verstanden werden konnte, ist das bremencrut der Parallelhs. clm 615. Dagegen beruht die Übers. mit br. und dem bramelchrut der weiteren Parallelhs. Innsbr. 355 wohl darauf, daß der Übers. bremen- statt zu bremo ‘Bremsefälschlich zu brema ‘Brombeerestellte und dafür dann das eindeutige brâma, -o wählte.
Vgl. brâmelkrût, breme(n)krût.
 
Artikelverweis 
brâmelkrût mhd. st. n.
bramel-chrut: nom. sg. Gl 3,546,36 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Brombeerpflanze, Rubus caesius L.: apiastellum; dies ist im Lat. Ranunculus sceleratus L., der Gift-Hahnenfuß (vgl. Fischer, Pfl. S. 281), doch konnte im Mittelalter darunter wohl auch Lamium album L., die Weiße Taubnessel, verstanden werden (vgl. ebda. S. 272), für die bi-, bienwurz, binsuga alte deutsche Bezeichnungen sind. Danach ist das bremencrut der Parallelhs. clm 615 die korrekte Übersetzung. Dagegen beruht die Übers. mit br. und dem bramecrwt der weiteren Parallelhs. clm 13 057 wohl darauf, daß bremen- statt zu bremo ‘Bremsefälschlich zu brema Brombeeregestellt wurde, das der Übers. dann durch das eindeutige brâma, -o ersetzte.
Vgl. ?brâmekrût, breme(n)krût.
 
Artikelverweis 
brâmelstoc mhd. st. m.
bramel-stok: nom. sg. Gl 3,549,54 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Brombeerstrauch, vielleicht spez. Rubus caesius L., die Kratzbeere: bacus (2 Hss. brâmenstrûch), vgl. Diefb. Gl. 70 b s. v. batus u. Fischer, Pfl. S. 282. 292. [Bd. 1, Sp. 1318]
 
Artikelverweis 
brâmen sw. v., vgl. nhd. dial. schweiz. brmig Schweiz. Id. 5,606.
bramit: 3. sg. Gl 2, 352,33 (clm 4460, 11. Jh.).
(brünstig) schreien, brüllen; übertr. brünstig sein: [si quis bisontem, bubalum vel cervum, qui] prugit (= rugit, vgl. Ausg. p. 169 a, Duc. s. v. prugire) [, furaverit aut occiderit, 12 solidos componat, Lex. Alam., Pactus p. 28,8].