Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-brehhan bis brehhanto (Bd. 1, Sp. 1335 bis 1339)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-brehhan st. v., mhd. nhd. gebrechen; mnd. gebrēken, mnl. gebreken; ae. gebrecan; got. gabrikan. — Graff III, 263.
Praes.: gi-prichit: 3. sg. Gl 2,471,48 (2 Hss.). — ke-brich-: 1. sg. -o Np 17,39; ge-: dass. -o ebda.; -e ebda. (X = S. V, 17).
ge-brechen: inf. Nb 40,5/6 [45,11/12].
1) jmdn. niederwerfen, niederbeugen, niederzwingen: so uahent sie an die mahtigosten chuninga . so die sint . die nioman rehtes eruuenden nemag tie beitent sie sih nah in gebrechen gaudent subdere summos reges . i. perfectos quosdam . qui mores suos regunt Nb 40,5/6 [45,11/12]. ih iagon mine fienda ... Ih kebricho (X zerbriche, Npw zebricho) sie . noh kestan nemugen sie confringam illos nec poterunt stare Np 17,39. die mir uuidere sint . die iagon ih . unde gefaho sie . unde gebricho (Npw gebroucho) sie nah mir ebda.
2) jmdn. herabwürdigen, herabsetzen, jmdes. Ruhm Abbruch tun: giprichit detrahit [invictis legionibus et sua Romae praemia diminuit, qui, quidquid fortiter actum est, ascribit Veneri, Prud., Symm. II,553] Gl 2,471,48.
Abl. gibrehhunga.
 
Artikelverweis 
in-brehhan st. v., mhd. înbrechen, nhd. DWB einbrechen; mnd. inbrēken, mnl. inbreken; afries. inbreka. — Graff III, 264.
Praet.: in-prahh-: 3. pl. -un Gl 1,664,24 (4 Hss., 1 -pahh-). 814,5 (3 Hss.); -prahun: dass. 664,25; -prach-: dass. -un, -in, -en (2 Hss.) 25/26. 26. 26/27; -pracchin: dass. 814,6, alle M.
eindringen, hineinstürzen, sich Eingang verschaffen: inprahhun [cum ergo audissent clamorem famuli domus in pomario,] irruerunt [per posticum [Bd. 1, Sp. 1336] ut viderent quidnam esset, Dan. 13,26] Gl 1,664,24. 814,5.
 
Artikelverweis 
ir-brehhan st. v., mhd. nhd. Lexer erbrechen; ae. ábrecan. — Graff III, 263.
Praes.: ar-prihhit: 3. sg. Gl 1,118,13 (Pa).
ar-preh-anti (Jb), -prech- (Rd): part. Gl 1,278,33.
Praet.: ar-prahhum (Pa, zum -m vgl. Kögel S. 56), ir-prahchun (K): 3. pl. Gl 1,100,19.
Part. Praet.: ir-prohhan (K), ar-prohan (Pa): Gl 1,64,3; ar-prochan: H 21,5,2.
1) trans.:
a) etw. Geschlossenes aufbrechen: arprechanti [si] effringens [fur domum ... fuerit inventus, Ex. 22,2] Gl 1,278,33. zebar duruch dea arprochan sint paech hostia, per quam fracta sunt tartara H 21,5,2;
b) zerbrechen, zerreißen?: aruualcit arscaidan aruurzot edo arprohan edo farslizzan convulsa separata eradicata vel fracta aut dissipata Gl 1,64,3. aruualztom arprahhum devellabant dirumpebant 100,19.
2) intrans.: hervorbrechen: rinnit fliuzit uzcat arprihhit (Pa, uzirprihit K) emanat fluit exit erumpit Gl 1,118,13.
 
Artikelverweis 
untar-brehhan st. v., mhd. underbrechen, nhd. DWB unterbrechen; mnd. underbreken, mnl. onderbreken. — Graff III, 264.
Praet.: under-brah: 3. sg. Np 77,13.
Part. Praet.: untir-prochin: Gl 1,455,31 (2 Hss.); un-ꝑchaniu: acc. pl. n. 30; verschrieben: inter-prucheniv, unterder-prohchiniu: dass. 30. 31/32, alle M.
1) zerbrechen, zerstören: unprochaniu [distribuant eam (pecuniam) ... tignariis videlicet et caementariis, et iis, qui] interrupta [(des Tempels) componunt, 4. Reg. 22,6] Gl 1,455,30 (1 Hs. untarbrohhanî untarbrust giscruntan interrupta intercisa interruptum, 1 untarbrohhanî ł untarbrust).
2) zerteilen, trennen: er underbrah den mere . unde leita sie dure interrupit mare Np 77,13.
Abl. untarbrohhanî.
 
Artikelverweis 
ûz-brehhan st. v., mhd. Lexer ûbrechen, nhd. DWB ausbrechen; mnd. ûtbreken, mnl. utebreken; afries. utbreka. — Graff III, 264.
Praes.: vz-prichit: 3. sg. Gl 4,139,18 (Sal. c).
uz-prechent: 3. pl. Gl 2,631,47; z-prehhent: dass. 630,38 (beide clm 18 059, 11. Jh.).
Praet.: brâche ... ûz: 3. sg. conj. Nb 272,23/24 [294,13/14].
Part. Praet.: uz-ge-brochin: Gl 1,662,66.
1) trans.: herausbrechen, herausreißen, ausbrechen, ausrupfen: uzgebrochin wrdin [prima quasi leaena, et alas habebat aquilae: aspiciebam donec] evulsae sunt [alae eius, Dan. 7,4] Gl 1,662,66 (2 Hss. ûzfirbrohhan, 3 ûzfirbrohhan uuurtun, 1 ûzfirbrohhan sint). vzprichit decerpit 4,139,18.
2) intrans.: hervorbrechen, zum Vorschein kommen: zprehhent [ube sub lucem densa inter nubila sese divorsi] rumpent (spargent) [radii, Verg., G. i, 446] Gl 2,630,38. uzprechent [qua se medio] trudunt (eiciunt) [de cortice gemmae, ebda. ii, 74] 631,47. uuanda er iz (Herkules den lernäischen Sumpf) peuuerfen ... nemahta . iz nebrache io uz Nb 272,23/24 [294,13/14].
 
Artikelverweis 
ûz-fir-brehhan st. v. — Graff III, 266.
Part. Praet.: uz-uir-prochan (3 Hss., 1 -ꝑch-), -prohchin, -ꝑch (verstümmelt), uruzuiprohhan (verschrieben): Gl 1,662,62. 65. 62/63. 64 (M).
herausbrechen, herausreißen: [prima quasi leaena, et alas habebat aquilae: aspiciebam donec] evulsae sunt [alae eius, Dan. 7,4] (1 Hs. ûzgibrohhan uuurtun). [Bd. 1, Sp. 1337]
 
Artikelverweis 
ûz-ir-brehhan st. v. — Graff III, 264.
Praes.: uz-ar-prihh-it: 3. sg. Gl 2,227,17 (S. Flor. iii 222 B, 9./10. Jh., lat. conj. pass.); -prih-: dass. 269,9/10 (M, 2 Hss., 1 v-; lat. conj.); -ir-: dass. 1,118,13 (K).
uz-ar-prechan: inf. Gl 2,656,3.
Praet.: uz-er-prah: 3. sg. Gl 3,657 Anm. 14 (clm 19 410, 9. Jh., von 2. Hand).
1) hervorbrechen, sich (gewaltsam) Bahn schaffen, nach außen dringen, hervordringen:
a) eigentl.: rinnid fliuzzit uzkat uzirprihit (K, arprihhit Pa) emanat fluit exiit erumpit Gl 1,118,13. uzarprechan [nec ...] evolvere [posset in mare se Xanthus, Verg., A. V, 807] 2,656,3;
b) übertr.: uzarprihhit [impatientia quippe impellente agitur ut totus foras spiritus] proferatur [Greg., Cura 3,9 p. 44] Gl 2,227,17. vzpreste ł vzarprihit [quatenus (vox cordis nostri) ... ad pias aures domini nimietate suae importunitatis] erumpat [ders., Hom. ı,2 p. 1442] 269,9/10 (1 Hs. uzste uzarprihit, 1 nur uzpreste).
2) Glossenwort: uzerprah elicuit Gl 3,657 Anm. 14.
 
Artikelverweis 
uuidar-brehhan st. v., mhd. widerbrechen. — Graff III, 266.
Praes.: uuider-brech-: part. acc. sg. f. -enta Npgl 69,6; -inta 84,2.
Part. Praet.: vuidar-prohhanemo, uvidar-prohanemo, vuider-: dat. sg. n. Gl 1,346,1. 1/2. 2; widir-, wider-brochin: Grdf. 3; verstümmelt: wider-ge-broch: 4, alle M.
1) trans.: etw. umbrechen: die Köpfe von Tauben, um sie zu töten: vuidarprohhanemo retorto [ad collum capite, ac rupto vulneris loco, decurrere faciet sanguinem, Lev. 1,15] Gl 1,346,1 (1 Hs. uuidarrîdan).
2) intrans.: widerstreben, im Widerspruch stehen zu etw.: video aliam legem in membris meis repvgnantem legi mentis meę (ih kesieho ein andra ea an minen liden uuiderbrechenta mines muotis eo) Npgl 69,6, ähnl. 84,2 (Np repvgnantem).
 
Artikelverweis 
zi-brehhan st. v., mhd. ze(r)brechen; as. tebrekan (s. u.), mnd. tobreken, mnl. tebreken; afries. to-, te-, tibreka; ae. tóbrecan. — Graff III, 266 f.
Praes.: zi-prihh-: 3. sg. -it Gl 1,114,16 (K; lat. perf.); -brihh-: dass. -it T 124,5. — za-prihit (Pa), zi- (Ra): 3. sg. Gl 1,114,16 (lat. perf.). — zi-prich-: 3. sg. -it Gl 1,515,25 (M; lat. fut.); -brich-: 1. sg. -u T 105,2; 3. sg. -it 92,2; ze-: 1. sg. -o Npw 17,39; 3. sg. -et Np 52,6. Npw 44,8. — ti-brik-: [3. sg. -iđ Pk 28,5]; te-: 1. sg. -u Gl 4,297,51 = Wa 55,21 (Ess. Ev., 9. Jh.; lat. fut.).
za-prehhan: inf. Gl 2,292,56 (M); zi-brehh-: 3. pl. -ent T 39,7; ze-: part. -enti Gl 1,696,4 (Würzb. Mp. th. f. 3, 8. Jh.; lat. perf.). — zi-prehcha: 3. sg. conj. Gl 2,427,56 (lat. fut.). — za-prechames: 1. pl. conj. Gl 1,113,15 (R); zi-brech-: 3. sg. conj. -e O 1,5,58; ze-: dass. -e Nb 203,23 [220,4]; inf. -en 125,17 [136,17]. ce-brekan: inf. Pw 2,9. — ti-brek-: [part. gen. sg. m. -andies Pk 28,5]; te-: inf. -an Pw 55,8. 57,7 (2). 67,22 (alle -c-).
Praet.: zi-brah: 3. sg. T 53,4; ze-: dass. Np 77,15. Npw 107,11.
zi-prahun: 3. pl. Gl 2,667,29 (lat. prs.). — ze-brach-: 2. sg. -e NpNpw 29,12 (Np -â-). 115,17 (Np -â-). Np 73,15. 88,45 (-â-); 3. pl. -en Nb 19,13 [21,7] (-â-).
Part. Praet.: ze-prohhan: S 212,14/15 (B); zi-brohhan: T 124,5. — ze-brohchenes: gen. sg. m. n. Gl 2,33,19. — ce-broheniui: nom. pl. n. Gl 4,262,33/34 (Oxf. Laud. lat. 92, Würzb. 9. Jh.). — zi-ꝑchanen: acc. sg. m. Gl 2,645,45; ze-brochen: Npw 103,18. — [Bd. 1, Sp. 1338] zi-prohcaner: nom. sg. m. Gl 2,661,65 (-o- aus Korrektur von 2. Hand, Steinm. z. St.). — ti-brokan: [Wa 107,22]; te-: Gl L 122 (-c-).
zi-pruch-en: Gl 1,750,5; -nv: acc. pl. n. 702,53/54 (beide M, clm 22 201, 12. Jh.).
Verschrieben: ce-breran: 1. pl. conj. Pw 2,3; verstümmelt: [.. ibreki: 2. sg. prt. Pk 115,7 (vgl. zum -e- Gr. § 39)].
1) etw. Ganzes zerbrechen, zerreißen, oft mit dem Nebensinn der Zerstörung oder Vernichtung:
a) etw. (einen Gegenstand, ein Gefäß) zerbrechen, in Stücke zerschlagen: zebrohchenes zeruallenes [navis ...] solutae [prospectare ... casum, Ar. ii, 1122] Gl 2,33,19. stuchili cebroheniui [panes ... duri erant, et in] frusta comminuti [Jos. 9,5] 4,262,33/34. [rennian tibrokan gles te hopa (Eier vermischt mit Kalk) glutinare feruntur (fertur Ausg.) vitri fragmenta [Is., Et. xii,7,81] Wa 107,22]. tiu ouh herte sint . also steina . diu ... nehengent nieht . taz man siu samfto zebreche ne facile dissolvantur Nb 203,23 [220,4]. sinen stuol in erdo zebrache du sedem eius in terra collisisti Np 88,45; hierher wohl auch mit Umdeutung des lat. Sinnes: ziprahun [metu versi retroque ruentes (equi) ...] rapiunt [... ad litora currus, Verg., A. x, 574] Gl 2,667,29; — bildl.: also uaz bilitheres cebrekan saltu si tamquam vas figuli confringes eos Pw 2,9;
b) eine Kette, Fessel zerbrechen, zerreißen, sprengen: (ein Besessener) mit fuozthruhin inti mit ketinun gibuntan zibrah thie ketinun dirupisset catenas T 53,4. cebrecan uuir gebende iro dirumpamus vincula eorum Pw 2,3. [tibreki gibend mine dirupisti vincula mea Pk 115,7], ähnl. NpNpw 115,17 (dirupisti);
c) ein Gebäude u. ä. abbrechen, niederreißen, zerstören: zebrehhenti demoliti [sunt illud (einen Altar), 1. Macc. 4,45] Gl 1,696,4. tebriku destruam [horrea mea, Luc. 12,18] 4,297,51 = Wa 55,21, z. gleich. St. zibrichu mina sciura T 105,2. diz uuerltlicha geruste ... daz ilent siu zebrechen machinam ... certent solvere Nb 125,17 [136,17];
d) Kleidungsstücke zerreißen, zerschleißen: zebrachen sie mina uuat disciderunt vestem Nb 19,13 [21,7]. du zebrache mina harrun . unde uuatost mih mit freuui concidisti (conscidisti Vulg.) saccum meum NpNpw 29,12;
e) jmdn., ein Körperglied zerbrechen, zerreißen, zerschlagen, zermalmen: zipruchen wrde [timens tribunus ne] discerperetur [Paulus ab ipsis, Acta 23,10] Gl 1,750,5 (4 Hss. ginoman uuurti, 1 ginoman uuirdit). zaprehhan pifellen [ad lapides currunt, et quem intellegere non poterant,] obruere [quaerebant, Greg., Hom. i, 18 p. 1509] 2,292,56. ziprochanen discerptum [latos iuvenem (Orpheus) sparsere per agros, Verg., G. iv, 522] 645,45. ziprohcaner [turbatis] distractus [(Hippolytus) equis, ders., A. vii, 767] 661,65. (Schweine, denen man Perlen vorgeworfen hat) giuuentite zibrehhent iuuih dirumpant vos T 39,7. allero giuuelih thie thar fellit ubar then stein uuirdit zibrohhan, ubar then her fellit, zibrihhit inan omnis qui ceciderit super lapidem istum confringetur, super quem autem ceciderit, conteret eum 124,5. got tebrecan sal houit fiundo sinro deus confringet capita inimicorum suorum Pw 67,22. got zebrichet dero bein . die menniscon lichent dissipat ossa Np 52,6. si (garti) rihtet die keistlichen unde zebrichet die fleisglichen Npw 44,8 (Np conterere; oder zu 4 a?); die Zähne, die Kinnlade zerbrechen, zermalmen: got tebrecan sal tende iro an munde iro; kinnebaco leono sal tebrecan got deus conteret dentes eorum in ore ipsorum; molas leonum confringet deus Pw 57,7; — bildl.: zibrichit inan (ein böser Geist einen Besessenen) inti cumo aruuizit slizanti inan dissipat eum et vix discedit dilanians eum T 92,2. [Bd. 1, Sp. 1339]
2) etw. Geschlossenes aufbrechen, aufreißen: ziprehcha [praesicca rursus ulcera ... manus resulcans] diruet [Prud., P. Vinc. (v) 144] Gl 2,427,56 (Randgl. zistorre; 1 Hs. nur zistorre). den stein zebrah er in demo einote . unde tranchta sie dirupit petram Np 77,15; die Pforten der Hölle aufbrechen, zerbrechen: diu hella dero porta er selbo zebrah Npw 107,11 (Np confringere).
3) Bäume niederbrechen, umbrechen: ziprichit comminuet [(dominus) eas (cedros Libani), Ps. 28,6] Gl 1,515,25. [stemne drohtines tibrekandies cederboumas endi tibrikiđ drohtin cederboumas uualdies vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros Libani Pk 28,5].
4) übertr.:
a) jmdn. vernichten, zunichte machen; in seiner Macht zerbrechen: thaz er nan (den Teufel) in beche mit ketinu zibreche O 1,5,58. an abulge folc tebrecan saltu in ira populos confringes Pw 55,8. ih zebricho sie, noh gesten ne magen si confringam illos Npw 17,39 (Np gibrehhan). an Christo der stein ist die Iudon zebrochen uurtin 103,18 (Np 17 frangere);
b) jmdn. innerlich verderben: zeprohhan sint indi leidsame vvortane sint in uuilloom iro corrupti sunt et abominabiles facti sunt S 212,14/15;
c) eine Satzung, ein Gesetz ungültig machen, aufheben: zipruchnv [ante oculos habentes ... veterum instituta] convulsa [2. Macc. 8,17] Gl 1,702,53/54 (7 Hss. irren);
d) etw. zerteilen: du zebrache in manige strangen . brunnen unde chlinga . daz sint predicatores tu dirupisti fontes et torrentes Np 73,15.
5) Glossenwörter: zaprechames dirumpamus Gl 1,113,15. ziprihhit discerpavit (K, discrepavit PaRa) 114,16 (vgl. Kögel S. XIII); nur den Wert einer Vok.-Übers. hat wohl auch der folg. Beleg: tebrocan [in die tribulationis meae deum exquisivi ... et non sum] deceptus [Ps. 76,3; übersetzt ist decerptus, vgl. die Anm. z. St.] Gl L 122.
Vgl. zir-brehhan st. v.
Abl. zibrohhannuss, zibrohhida.
 
Artikelverweis 
zir-brehhan st. v., mhd. nhd. Lexer zerbrechen. — Graff III, 267 s. v. zabrechan.
Praes.: zer-briche: 1. sg. Np X 17,38/39 (S. V, 11/12); zs-brich: 3. sg. Gl 5,7,9 (M, Carlsr. Oen. 1, 13. Jh.; lat. fut.).
cir-chumes: 1. pl. Gl 1,217,20 (K) hat am c- unten einen Strich, so daß wohl fir- gemeint ist, vgl. Steinm. z. St. u. firbrehhan.
1) etw. umbrechen, niederbrechen (oder zerbrechen?): zerbrichet [confringet dominus cedros Libani:] Et comminuet eas (Hs. eos) [tamquam vitulum Libani, Ps. 28,6] Gl 5,7,9.
2) einen Gegner in seiner Macht zerbrechen, niederwerfen: ich zerbriche (R kebricho, Npw zebricho) si (die Feinde) . noh si mvgent vor mir niht gestan confringam illos Np X 17,38/39 (S. V, 11/12).
Vgl. zi-brehhan st. v.
 
Artikelverweis 
brehhanto adv. part. prs. — Graff III, 263 s. v. brechan.
brechendo: Nc 796,17 [154,11].
zerreißend oder durchbrechend: uzfarendo . unde diu uuolchen brechendo ... irrecchet er (der Wind) daz fiur (des Blitzes).

 

gi-brehhan
 1) jmdn. niederwerfen, niederbeugen, niederzwingen: so uahent sie an die mahtigosten chuninga . so die sint . die nioman rehtes eruuenden nemag tie beitent sie sih nah in gebrechen gaudent subdere summos reges . i. perfectos
 2) jmdn. herabwürdigen, herabsetzen, jmdes. Ruhm Abbruch tun: giprichit detrahit [invictis legionibus et sua Romae praemia diminuit, qui, quidquid fortiter actum est, ascribit Veneri, Prud., Symm. II,553] Gl 2,471,48.
 
ir-brehhan
 1) trans.:
 a) etw. Geschlossenes aufbrechen: arprechanti [si] effringens [fur domum ... fuerit inventus, Ex. 22,2] Gl 1,278,33. zebar duruch dea arprochan sint paech hostia, per quam fracta sunt tartara H 21,5,2;
 b) zerbrechen, zerreißen?: aruualcit arscaidan aruurzot edo arprohan edo farslizzan convulsa separata eradicata vel fracta aut dissipata Gl 1,64,3. aruualztom arprahhum devellabant dirumpebant 100,19.
 2) intrans.: hervorbrechen: rinnit fliuzit uzcat arprihhit (Pa, uzirprihit K) emanat fluit exit erumpit Gl 1,118,13.
 
untar-brehhan
 1) zerbrechen, zerstören: unprochaniu [distribuant eam (pecuniam) ... tignariis videlicet et caementariis, et iis, qui] interrupta [(des Tempels) componunt, 4. Reg. 22,6] Gl 1,455,30 (1 Hs. untarbrohhanî
 2) zerteilen, trennen: er underbrah den mere . unde leita sie dure interrupit mare Np 77,13.
 
ûz-brehhan
 1) trans.: herausbrechen, herausreißen, ausbrechen, ausrupfen: uzgebrochin wrdin [prima quasi leaena, et alas habebat aquilae: aspiciebam donec] evulsae sunt [alae eius, Dan. 7,4] Gl 1,662,66 (2 Hss. ûzfirbrohhan, 3 ûzfirbrohhan uuurtun,
 2) intrans.: hervorbrechen, zum Vorschein kommen: zprehhent [ube sub lucem densa inter nubila sese divorsi] rumpent (spargent) [radii, Verg., G. i, 446] Gl 2,630,38. uzprechent [qua se medio]
 
ûz-ir-brehhan
 1) hervorbrechen, sich (gewaltsam) Bahn schaffen, nach außen dringen, hervordringen:
 a) eigentl.: rinnid fliuzzit uzkat uzirprihit (K, arprihhit Pa) emanat fluit exiit erumpit Gl 1,118,13. uzarprechan [nec ...] evolvere [posset in mare se Xanthus, Verg., A. V, 807] 2,656,3;
 b) übertr.: uzarprihhit [impatientia quippe impellente agitur ut totus foras spiritus] proferatur [Greg., Cura 3,9 p. 44] Gl 2,227,17. vzpreste ł vzarprihit [quatenus (vox cordis nostri) ... ad pias aures domini nimietate
 2) Glossenwort: uzerprah elicuit Gl 3,657 Anm. 14.
 
uuidar-brehhan
 1) trans.: etw. umbrechen: die Köpfe von Tauben, um sie zu töten: vuidarprohhanemo retorto [ad collum capite, ac rupto vulneris loco, decurrere faciet sanguinem, Lev. 1,15] Gl 1,346,1 (1 Hs. uuidarrîdan).
 2) intrans.: widerstreben, im Widerspruch stehen zu etw.: video aliam legem in membris meis repvgnantem legi mentis meę (ih kesieho ein andra ea an minen liden uuiderbrechenta mines muotis eo) Npgl 69,6, ähnl. 84,2 (Np repvgnantem
 
zi-brehhan
 1) etw. Ganzes zerbrechen, zerreißen, oft mit dem Nebensinn der Zerstörung oder Vernichtung:
 a) etw. (einen Gegenstand, ein Gefäß) zerbrechen, in Stücke zerschlagen: zebrohchenes zeruallenes [navis ...] solutae [prospectare ... casum, Ar. ii, 1122] Gl 2,33,19. stuchili cebroheniui [panes ... duri erant, et in]
 b) eine Kette, Fessel zerbrechen, zerreißen, sprengen: (ein Besessener) mit fuozthruhin inti mit ketinun gibuntan zibrah thie ketinun dirupisset catenas T 53,4. cebrecan uuir gebende iro dirumpamus vincula eorum Pw 2,3.
 c) ein Gebäude u. ä. abbrechen, niederreißen, zerstören: zebrehhenti demoliti [sunt illud (einen Altar), 1. Macc. 4,45] Gl 1,696,4. tebriku destruam [horrea mea, Luc. 12,18] 4,297,51 = Wa 55,21, z. gleich.
 d) Kleidungsstücke zerreißen, zerschleißen: zebrachen sie mina uuat disciderunt vestem Nb 19,13 [21,7]. du zebrache mina harrun . unde uuatost mih mit freuui concidisti (conscidisti Vulg.) saccum meum NpNpw 29,12;
 e) jmdn., ein Körperglied zerbrechen, zerreißen, zerschlagen, zermalmen: zipruchen wrde [timens tribunus ne] discerperetur [Paulus ab ipsis, Acta 23,10] Gl 1,750,5 (4 Hss. ginoman uuurti, 1 ginoman uuirdit). zaprehhan pifellen [ad
 2) etw. Geschlossenes aufbrechen, aufreißen: ziprehcha [praesicca rursus ulcera ... manus resulcans] diruet [Prud., P. Vinc. (v) 144] Gl 2,427,56 (Randgl. zistorre; 1 Hs. nur zistorre). den stein zebrah
 3) Bäume niederbrechen, umbrechen: ziprichit comminuet [(dominus) eas (cedros Libani), Ps. 28,6] Gl 1,515,25. [stemne drohtines tibrekandies cederboumas endi tibrikiđ drohtin cederboumas uualdies vox
 4) übertr.:
 a) jmdn. vernichten, zunichte machen; in seiner Macht zerbrechen: thaz er nan (den Teufel) in beche mit ketinu zibreche O 1,5,58. an abulge folc tebrecan saltu in ira populos confringes Pw 55,8. ih zebricho
 b) jmdn. innerlich verderben: zeprohhan sint indi leidsame vvortane sint in uuilloom iro corrupti sunt et abominabiles facti sunt S 212,14/15;
 c) eine Satzung, ein Gesetz ungültig machen, aufheben: zipruchnv [ante oculos habentes ... veterum instituta] convulsa [2. Macc. 8,17] Gl 1,702,53/54 (7 Hss. irren);
 d) etw. zerteilen: du zebrache in manige strangen . brunnen unde chlinga . daz sint predicatores tu dirupisti fontes et torrentes Np 73,15.
 5) Glossenwörter: zaprechames dirumpamus Gl 1,113,15. ziprihhit discerpavit (K, discrepavit PaRa) 114,16 (vgl. Kögel S. XIII); nur den Wert einer Vok.-Übers. hat wohl auch der folg. Beleg: tebrocan [in die
 
zir-brehhan
 1) etw. umbrechen, niederbrechen (oder zerbrechen?): zerbrichet [confringet dominus cedros Libani:] Et comminuet eas (Hs. eos) [tamquam vitulum Libani, Ps. 28,6] Gl 5,7,9.
 2) einen Gegner in seiner Macht zerbrechen, niederwerfen: ich zerbriche (R kebricho, Npw zebricho) si (die Feinde) . noh si mvgent vor mir niht gestan confringam illos Np X 17,38/39 (S. V,