Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brehsina bis breitdistele (Bd. 1, Sp. 1340 bis 1342)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brehsina s. AWB brahsina, brehsina st. f.
 
Artikelverweis 
breht Gl 3,394,27 s. AWB bret st. n.
 
Artikelverweis 
[Brehton as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
breif s. AWB briaf st. m.
 
Artikelverweis 
breindon, breinte s. brant st. m.
 
Artikelverweis 
breitinch Gl 4,190,5 s. AWB breiting st. m.
 
Artikelverweis 
breit adj., mhd. nhd. breit; as. brêd, mnd. brêit, mnl. breet; afries. brêd, breid; ae. brád; an. breiðr; got. braiþs. — Graff III, 294 f.
prait: Grdf. Gl 1,6,5 (Pa, lat. adv.). — praęita: acc. pl. m. Gl 2,635,45 (clm 18 059, 11. Jh.). — preit: Grdf. Gl 1,46,26 (PaRa). 219,15 (Ra). 21 (ebda.). NpNpw 118 D, 32; nom. sg. m. -]eer S 236,13 (B); nom. sg. n. -]a 69,58 (Musp.); gen. sg. f. -]ero Np 65,15 Randnote; dat. sg. f. -]eru AJPh. 55,228 (clm 6293, 9. Jh.); acc. sg. m. -]en Npgl 8,8. Npw 145,9; acc. sg. f. -]a Gl 2,680,51; dat. pl. -]em F 23,2; -]en Gl 2,632,53; comp. nom. sg. n. -]ora 467,45. — preid: Grdf. Gl 1,46,26 (K). 219,21 (K). — it-: comp. nom. sg. n. -ora Gl 2,467,45; id: Grdf. 1,219,15 (K).
brait: Grdf. Gl 3,439,8 (12. Jh.). — breit: Grdf. T 40,9. O 4,6,36. 15,5. Nk 392,4. NpNpw 118 M, 96. W 114,11; nom. sg. m. -]o NpNpw 36,7; acc. sg. m. -]en NpNpw 1,1. 17,43. 24,4. 36,7. Np 145,9. Npw 8,9; acc. sg. n. -]a O 2,2,18 (PV, korr. aus -tt-); acc. sg. f. -]a 4,16,12. Nk 403,17; acc. pl. n. -]en Nc 838,27 [209,25]. — breid: Grdf. WA 114,11; nom. sg. m. -]er Gl 3,384,26 (Jd); nom. pl. m. -]a 1,335,32 (Paris 2685, 9. Jh.; breida).
Verschreibung für breitiu nom. pl. n. ist vielleicht breitit Nk 403,6.
1) breit im Gegensatz zu schmal als Bezeichnung einer linearen Ausdehnung an einer Fläche oder einem Körper: armbogas breida [viri cum mulieribus praebuerunt, armillas ..., annulos et] dextralia [Ex. 35,22] Gl 1,335,32. preita aha [alius] latum [funda iam [Bd. 1, Sp. 1341] verberat] amnem [Verg., G. i, 141] 2,680,51. breider smaler latus strictus 3,384,26. zueio elnon lang . alde breit Nk 392,4. uuir sehen uuiza straza uuola breita an demo himele . quę lacteus circulus dicitur 403,17. als aber der aceruus tritici nidana breit ist unte obana smal W 114,11; — im Bilde: die breite Pforte und der breite Weg des Bösen: get in thuruh enga phorta, uuanta breit phorta inti uuit uueg thie thar leitit zi furlore intrate per angustam portam, quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem T 40,9. er cham an den breiten uueg ter ze hello gat NpNpw 1,1, ähnl. 24,4. die den breiten uueg kant dero huorluste 17,43. laz in gan den breiten uueg . kang du den engen. Der breito bringet in ze engi . der engo bringet dih ze uuiti [via illa lata est, finis eius in profundum inferni perducit. via vero tua angusta est, Aug.] 36,7. den breiten uueg dero sundigon uzot er [via peccatorum placet tibi, quia lata est, Aug.] 145,9. diedir gant per latam uiam (preiten uuech) . unde uoluptuose lebent NpglNpw 8,8 (= Npw 9).
2) breit, weit, ausgedehnt als Bezeichnung einer flächenhaften Ausdehnung: preitora [longe campi spatium] diffusius [Prud., Symm. I, 316] Gl 2,467,45. denne daz preita uuasal allaz uarprinnit S 69,58. er (Christus) quam in ... thiz lant breita (auf die Erde) O 2,2,18. tanne si (Philologia) sahe diu breiten feld tes liehtes immensos luminis campos Nc 838,27 [209,25]. daz (Gott zu lieben) netuot aber der . der dien liuten mer lichen uuile (id est mit ypocrisi preitero blattun ...) . danne gote Np 65,15 Randnote; hierher wohl auch: praeita podama [hinc (aus Föhrenholz) ... agricolae ...] pandas [ratibus posuere] carinas [Verg., G. II, 445] Gl 2,635,45; wenn breitit Nk 403,6 für breitiu verschrieben ist, dann gehört hierher auch: (an dem gespaltenen Stein oder Holz) sehen uuir zuei niuuiu superficies . tiu also breitiu sint . so dig daz corpus uuas, vgl. auch breiten 1; — in der Bedeutung offen, flach: preiten [lancibus ...] pandis [fumantia reddimus exta, Verg., G. II, 194] Gl 2,632,53 (lancibus pandis; aut patulis, aut extorum pondere incurvatis, Serv. z. Verg.). brait hant fust hant plana pugnus palma 3,439,8 (nach Gröger, Reg. Kompositum). sluogun inan preitem hantum in siin ant- lutti palmas in faciem eius dederunt F 23,2. Vgl. DWb. II, 357,2.
3) weit, weiträumig als Bezeichnung einer körperhaften Ausdehnung im Gegensatz zu eng: mines fater hus ist breit in domo patris mei mansiones multae sunt [Joh. 14,2] O 4,15,5.
4) groß an Umfang:
a) eigentl.: stattlich an Zahl: in so preiteru [putasne vir iste venerabilis ...] in tam ampla [congregatione imitatores suos in virtutibus non reliquit? Greg., Dial. I, 2 p. 161] AJPh. 55,228. er (Judas) sliumo ... zimo nam ... skara filu breita O 4,16,12;
b) übertr.: gewichtig an Bedeutung, bedeutend: er zalta in ouh ... thaz iro ruamisal ..., thia mihilun gimeitheit (siu was alles zi breit!) O 4,6,36. under dien (virtutibus) ist caritas filo breit kebot latum mandatum NpNpw 118 M, 96.
5) geschwellt, ausgeweitet im seelischen Bereich:
α) im üblen Sinne: von Stolz, Überheblichkeit geschwellt, überheblich: hromlihho prait arroganter elate Gl 1,6,5 (breitherzi KRa). (cellararius) si eruuelit ... spaheer ... nalles preiteer nalles truabaleer elegatur ... sapiens ... non elatus non turbulentus S 236,13;
β) im guten Sinne: vor Freude, Kraft geschwellt, weit geöffnet: kelustig herza ist preit NpNpw 118 D, 32.
6) Glossenwort: preit preitenti stukihaft (Hs. studi-) amplum vastum spatiosum Gl 1,46,26. preid rumi edho mihil opima ampla vel magna 219,15. [Bd. 1, Sp. 1342] preid feizzit edho kifotit opimus saginatus vel crassus 21.
Komp. ebanbreit; Abl. breita, breitida, breitî(n), breiting; breitlîh; breiten, breitên, -breitôn.
 
Artikelverweis 
breita sw. f., nhd. dial. kärnt. prâte f. Lexer Sp. 40; vgl. auch bair. braiting, braitling m. Schm. 1,370, steir. breitling m. Unger-Khull S. 113. — Graff III, 364.
Nur in obd. Hss. belegt.
preita: nom. sg. Gl 3,454,16 (clm 14 747, 10. Jh., unsicher, vgl. Steinm. z. St.). 689,33 (Sg 299, 9./10. Jh., oder pretta? vgl. Steinm. z. St.). 4,93,18 (Sal. a 1). 175,34 (clm 14 429, 10. Jh., nach Schlutter, JEGPh. 20,390 gegen Steinm., der pretta liest); preite: dass. 93,19 (Sal. a 1).
Verschrieben: brectun: gen. sg. Gl 2,10,8 (Florenz XVI,5, 13. Jh.).
Auch die folg. Belege sind wohl nur verschrieben, sie könnten jedoch auch einem eigenen Ansatz bretta f. zuzuordnen sein: pretta: nom. sg. Gl 3,452,33 (Florenz XVI,5, 13. Jh.). 454,30 (Berl., Lat. 4° 676, Reichenau 9. Jh.). Vgl. hierzu auch noch oben Gl 3,689,33. 4,175, 34.
Bezeichnung für eine große Kröte: breitun [cor mihi (der Heuschrecke) sub genibus: ... pectora poplitibus subduntur more] rubetae [Aldh., Enigm. 34,5] Gl 2,10,8. preita rubeta 3,452,33. 454,16. 30. 689,33. 4,93,18 (4 Hss. kreta, 1 Hs. krota). rubeta vermis noxia 175,34 (vgl. o. im Formenteil); vgl. zur Bedeutung Schweiz. Id. 3,881 s. v. Tâsch-Chrott, 5,920 s. v. chrottenbreit.
 
Artikelverweis 
-breita sw. f. vgl. hant-, uuega-, uuintbreita sw. f.
 
Artikelverweis 
gi-breita st. f., mhd. nhd. Lexer gebreite. — Graff III, 298 s. v. gabreiti.
ca-praite: nom. sg. Gl 1,166,6 (Pa). — ki-preitta (Ra), -te (K): nom. sg. Gl 1,166,6. — ge-breite: nom. sg. Gl 3,407,18 (Hd.).
größere, ebene Fläche:
a) freier Platz, Tenne: tenne ł gebreite area Gl 3,407,18;
b) Acker: capraite achar grumulus ager Gl 1,166,6. grumulus dürfte ursprünglich mit agger interpretiert worden sein; dieses, als ager geschrieben und mißverstanden (vgl. CGL VI, 505 und Thes. VI, 2338), wird die Übersetzungen ackar und danach gibreita verursacht haben.
 
Artikelverweis 
breitdistele mhd. f., daneben mhd. Lexer breitdistel st. m., vgl. Lexer, Hwb. 1,347.
breit-distele: nom. sg. Gl 3,542,37 (Wien 2524, 13. Jh.).
Breitdistel’, Name einer Pflanze; vielleicht die Schuttkarde, Dipsacus silvester L.: labrum Veneris. Die am Grunde breit zusammengewachsenen, einen Becher bildenden Stengelblätter rechtfertigen die Bezeichnung breit-; vgl. Alphita 89 ab: Labrum Veneris, cardo idem, folia habet lata; doch fährt Alphita fort: et maculas albas in foliis, und das spricht für Silybum Marianum L., die Mariendistel, vgl. Hegi VI, 917, die Björkman, ZfdWortf. 3,283 unter Labrum Veneris vermutet.
Vgl. auch Fischer, Pfl. 267.

 

breit
 1) breit im Gegensatz zu schmal als Bezeichnung einer linearen Ausdehnung an einer Fläche oder einem Körper: armbogas breida [viri cum mulieribus praebuerunt, armillas ..., annulos et] dextralia [Ex. 35,22]
 2) breit, weit, ausgedehnt als Bezeichnung einer flächenhaften Ausdehnung: preitora [longe campi spatium] diffusius [Prud., Symm. I, 316] Gl 2,467,45. denne daz preita uuasal allaz uarprinnit S 69,58. er (Christus) quam in
 3) weit, weiträumig als Bezeichnung einer körperhaften Ausdehnung im Gegensatz zu eng: mines fater hus ist breit in domo patris mei mansiones multae sunt [Joh. 14,2] O 4,15,5.
 4) groß an Umfang:
 a) eigentl.: stattlich an Zahl: in so preiteru [putasne vir iste venerabilis ...] in tam ampla [congregatione imitatores suos in virtutibus non reliquit? Greg., Dial. I, 2 p. 161] AJPh. 55,228. er (Judas) sliumo
 b) übertr.: gewichtig an Bedeutung, bedeutend: er zalta in ouh ... thaz iro ruamisal ..., thia mihilun gimeitheit (siu was alles zi breit!) O 4,6,36. under dien (virtutibus) ist caritas filo breit kebot latum mandatum
 5) geschwellt, ausgeweitet im seelischen Bereich:
 α) im üblen Sinne: von Stolz, Überheblichkeit geschwellt, überheblich: hromlihho prait arroganter elate Gl 1,6,5 (breitherzi KRa). (cellararius) si eruuelit ... spaheer ... nalles preiteer nalles truabaleer elegatur ... sapiens ... non elatus
 β) im guten Sinne: vor Freude, Kraft geschwellt, weit geöffnet: kelustig herza ist preit NpNpw 118 D, 32.
 6) Glossenwort: preit preitenti stukihaft (Hs. studi-) amplum vastum spatiosum Gl 1,46,26. preid rumi edho mihil opima ampla vel magna 219,15. preid feizzit edho kifotit opimus saginatus vel crassus
 
gi-breita
 a) freier Platz, Tenne: tenne ł gebreite area Gl 3,407,18;
 b) Acker: capraite achar grumulus ager Gl 1,166,6. grumulus dürfte ursprünglich mit agger interpretiert worden sein; dieses, als ager geschrieben und mißverstanden (vgl. CGL VI, 505 und Thes. VI, 2338), wird die Übersetzungen ackar und danach