Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
breiting bis breckin(na) (Bd. 1, Sp. 1349 bis 1351)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis breiting st. m., mhd. Lexer breitinc, nhd. dial. bair. braiting Schm. 1,370; zur Bedeutung vgl. breite 6 DWb. II, 359; ae. brǽding(-panne). — Graff III, 295 f.
preiting-: acc. pl. -a Gl 1,484,3 (M, 4 Hss.). 628,20 (ebda., 6 Hss.). Festschr. Leid. 97; -e Gl 1,628,22 (M, 2 Hss.). — preidinge: acc. pl. Gl 1,628,24/25 (M, 14. Jh.; -ei- auf Rasur von -a-). — prait-: nom. sg. -tinch Gl 4,190,4 (14. Jh.); nom. pl. -inge 217,13 (12. Jh.); acc. pl. -inga 1,628,23 (M, 12. Jh.); præitingi: dass. 24 (M, 13./14. Jh.). — pretinge: acc. pl. Gl 1,628,23 (M, clm 22 201); pratinge: dass. 5,10,7 (M, 13. Jh.; -a- scheint aus -e- korr.). — eitinc: nom. sg. Gl 3,614,14; itinge: acc. pl. 4,273,1 (M, 13. Jh.).
breiting-: acc. pl. -a Gl 1,628,24 (M); -e 484,4 (M, 2 Hss.). — breitinch: nom. sg. Gl 4,190,5 (14. Jh.; erstes -i- ohne Punkt).
ein flacher Kuchen, eine Art Fladen: fladun ł preitinga [imposuit ... abrae suae ascoperam vini, ... et] lapates (Vulg. palathas) [, et panes, et caseum, Judith 10,5] Gl 1,484,3 (6 Hss., 5 nur fladun; zu lapasgepreßte Feigen oder Fruchtmusvgl. Duc. s. v.). lapates ollae minores ł panes [zu ebda.] 4,273,1 (1 Hs. stadon). preitinga ł fladun [filii colligunt ligna, et patres succendunt ignem, et mulieres conspergunt adipem, ut faciant] placentas [Jer. 7,18] 1,628,20 (3 Hss., 1 Hs. preitinga ł fladun bergita furivuiz ł foravuerfon, 9 Hss. nur breiting, 1 Hs. nur flado). Festschr. Leid. 97. pratinge [Bd. 1, Sp. 1350] placentas [zu ebda.] Gl 5,10,7. preitinc placenta 3,614,14. 4,217,13. placenta pastillus 190, 4 (1 Hs. nur pastillus).
 
Artikelverweis 
breitleteche mhd. f.
breit-leteche: nom. sg. Gl 3,542,46; -leche: dass. 537,24 (beide Wien 2524, 13. Jh.).
Breitlattich’, Name der Großen Klette, Arctium Lappa L.: breitleche bardana Gl 3,537,24 (vgl. bardana .i. lappa maior groz letheche 536,44). breitleteche lappa inversa 542,46 (1 Hs. mitelcletten); vgl. Fischer, Pfl. S. 272, Marzell, Wb. 1,374 ff., bes. 380 f.
 
Artikelverweis 
breitlîh adj.; vgl. nhd. dial. breitlëcht Schweiz. Id. 5,923, Fischer 1,1392.
preit-lihhora: comp. (f. n.) nom. sg. Gl 4,222,28 (Prag, Lobk. 434, 9. Jh.; lat. gen.).
breit: latioris.
Abl. breitlîhho.
 
Artikelverweis 
breitlîhho adv., mhd. Lexer breitlîche. — Graff III, 295.
breid-licho: Gl 1,297,3 (Paris. 2685, 9. Jh.).
in ausgedehntem Maße, sehr: [cum esset Anna amaro animo, oravit ..., flens] largiter [1. Reg. 1,10].
 
Artikelverweis 
breitlouch mhd. st. m., nhd. breitlauch.
breid-louch: nom. sg. Gl 4,191,41 (2 Hss., 14. Jh.).
Porree, Allium Porrum L.: serpulum i. herba ? Vgl. Marzell, Wb. 1,204. Dazu paßt jedoch das lat. Lemma nicht, denn serpyllum bezeichnet den Quendel, Feldthymian, Thymus Serpyllum L., vgl. Hegi V, 4,2308 ff.
Vgl. Öhmann, Neuphil. Mitt. 44,21 f.
 
Artikelverweis 
-breitôn sw. v. vgl. gi-uuîtbreitôn sw. v.
 
Artikelverweis 
gi-breitti Gl 3,665,51 s. AWB gi-bretta st. f. u. gi-bretto sw. m.
 
Artikelverweis 
breiueliu, breivelvi s. AWB briavilî(n) st. n.
 
Artikelverweis 
[? ge-bréce ae. st. n.
Verschrieben: ge-byræt (Rz), -byra& (Ld.): nom. sg.? (lat. pl.) Gl 1,708,17; zu y als Zeichen fürsaxonice’, das wohl in der Vorlage über dem Wort gestanden hat u. vom Schreiber fälschlich in die Zeile gezogen wurde, vgl. Hessels, Leid. Gl. 214 u. Glogger, Progr. 1901 S. 11 f. Beide lesen gebraec, Hessels, Corp. U 246 belegt ein gibrec umecta.
Sumpf-, Moorgelände, Bruch: humecta (vgl. humectuspaludosus’, umectaloca paludosaDuc. s. vv.). Einen festen Anhaltspunkt scheint mir lediglich das lat. Lemma zu bieten. Von ihm aus liegt die Auffassung als ge-bréce nahe, vgl. mnd. gebrôke ‘Bruch-, Moorland’, mhd. gebruoch ‘palus’, ae. bróc ‘Bach’, vgl. auch Diefb. Gl. 408 b s. v. palus. Zusammenhang mit ae. brǽc 1.Bruch, Zerstörung; Streifen ungepflügten Landes’ (vgl. mnd. brâke, ahd. brâhha) 2.Schnupfen, Katarrh’ (mnd. brēke) Holthausen, Ae. Wb. S. 31, Bosw.-T. 1,119 oder mit ae. gebræceo ‘Phlegm, rheum, catarrhebda., Suppl. 297 bietet sich zwar von der Schreibform her an, ist jedoch vom Lemma aus kaum wahrscheinlich.
Vgl. Glogger, Diss. S. 41, Progr. 1901 S. 50, 1907 S. 30, Hessels, Leid. Gl. S. 21. 191. 214, Leydecker S. 83, Schlutter, Anglia 19,473 f.]
 
Artikelverweis 
brecka sw. f.
bre-cha (Wien 2400), -hcha (clm 2612): nom. sg. Gl 3,231,57 (SH a 2, 12. Jh.); verschrieben: bivicha: dass. 4,134,12 (Sal. c, vgl. Anm. z. St.).
die Bracke (weibliches Tier): für den Hofhund: brecha canilla Gl 3,231,57. 4,134,12.
Vgl. Palander, Tiern. S. 39.
Vgl. bracko sw. m., breckin(na), brackin(na) st. f. [Bd. 1, Sp. 1351]
 
Artikelverweis 
breckin(na), brackin(na) st. f., mhd. Lexer breckin, nhd. DWB bräckin, DWB breckin. — Graff III, 277.
Nur Glossenbelege, sämtl. im Nom. Sing.
pracch-in: Gl 2,680,29; -en: 689,24.
bre-ch-in: Gl 3,80,55 (SH A). 302,27 (SH d); -ck-: 337,26 (SH g, 3 Hss.). 4,43,10 (Sal. a 1); -kk-: 3,201,63 (SH B). 685,61. 4,211,19 (sem. Trev.); -k-: 3,80,53 (SH A). — bra-ch-in: Gl 4,43,10 (Sal. a 1); -: 3,80,52 (SH A); -ck-in: 2,687,37; -en: 3,80,50 (SH A, 2 Hss.); -k-in: 52 (SH A); -en: 53 (SH A). — Verschrieben: bracehin: Gl 3,80,53 (SH A).
chinne: Gl 3,676,1 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
brechinne: Gl 3,319,25 (SH e, Prag, Lobk. 435, 12. Jh.). — bra-chinna: Gl 4,43,8 (Sal. a 1, 6 Hss., 11.—14. Jh.); -kinne: 9 (Sal. a 1, 12. Jh.). — Verschrieben: brahsine: Gl 3,676,2.
die Bracke (weibliches Tier): für den Hof- und Hirtenhund: pracchin [non ego te vidi Damonis, pessime, caprum excipere insidiis, multum latrante] lycisca [? Verg., E. iii, 18] Gl 2,680,29. 687,37. 689,24. mistpella uel bracken lycisca 3,80,50. 201,63. 302,27. 319,25. breckin ł mistbella lycisca 337,26. prache prechinne (dies von anderer Hand) lycisca 676,1. 2 (Hs. verschrieben uacisca, vgl. Diefb. Gl. 604 b). 685,61. brekkin lycisca et sparta (vgl. Diefb. Gl. 544 c) 4,211,19. canilla 43,8 (9 Hss., 1 weitere bracko).
Vgl. Palander, Tiern. S. 39.
Vgl. bracko sw. m., brecka sw. f.