Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brezzita bis briavâra (Bd. 1, Sp. 1377 bis 1379)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brezzita sw. f., nhd. dial. schwäb. bretzet Fischer 1,1411 s. v. bretzen. — Graff III, 317.
praceta: nom. sg. Gl 4,114,13 (Sal. a 2, 12. Jh.); pre-zita: dass. 238,13 (nach Wackernagel prezta, vgl. Steinm. z. St.); -cita: dass. 2,17,6 (Zürich C 59, 9. Jh., lat. acc. pl.). 3,271,33 (SH b, -). — bre-zita: nom. sg. Gl 3,153,31 (SH A); -zta: dass. ebda.; -cit-: dass. -a 271,32 (SH b, 2 Hss.); acc. sg. -un 1,414,25.
Verstümmelt: precit. .: nom. sg. Gl 2,17,6 (Sg 242, 10. Jh., lat. acc. pl.); verschrieben: bretzinta: dass. 3,153,32/33 (SH A, 13. Jh.).
allgem. Feingebäck, spez. Gebäck in Form verschlungener Arme, Brezel: halstan ł brecitun [partitus est (David) universae multitudini Israel ... singulis] collyridam [panis unam, 2. Reg. 6,19] Gl 1,414,25 (1 Hs. ae. healstán ‘länglich rundes Brot, Kuchen mit harter Kruste’, vgl. nhd.Pflasterstein’). colirida prot- rinch . praceta . modicus triangulus 4,114,13 (Parallelhs. bougbrôt fohhanza). prezita collyrida 238,13. crustula 3,153,31 (3 Hss., 1 weitere Hs. brezza, 1 brezzitella). crustulum 271,32. tortas .i. panes . siue fungi . ł precita [zu: punica mela vident granis cittisque referta, botros et ficos et plures ordine tortas, Aldh., De virg. 1597] 2,17,6 (1 Hs. kuohho vel flado, 1 kuohho).
Vgl. Kluge-Mitzka 19 S. 99.
Vgl. brezza, brezzila, brezzitel(la).
 
Artikelverweis 
brezzitel(la) f. — Graff III, 317.
Nur im Nom Sing. belegt.
prezitella: Gl 1,417,12 (M). 422,19. — brezitella: Gl 3,153,32 (SH A). 213,34 (SH B); brecedella: 5,46,17; bricitel: 4,199,34 (sem. Trev.).
allgem. Feingebäck, spez. Gebäck in Form verschlungener Arme, Brezel: colliridam panis ... dicitur prezitella rinc ał quā nos fladonē dicimus [partitus est (David) universae multitudini Israel ... singulis] collyridam [panis unam, 2. Reg. 6,19] Gl 1,417,12 (7 Hss. nur rinc). colliridam ... dicitur prezitella [ebda.] 422,19. bricitel collyrida 4,199,34. 5,46,17. crustula (vgl. Diefb. Gl. 160 a/b) 3,153,32 (1 Hs. brezza, 3 Hss. brezzita). 213,34.
Vgl. Kluge-Mitzka 19 S. 99.
Vgl. brezza, brezzila, brezzita. [Bd. 1, Sp. 1378]
 
Artikelverweis 
Brezzo s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
Brezzulûnsêo s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
brî s. AWB brîo, brî st. m.
 
Artikelverweis 
briaf st. m., mhd. nhd. Lexer brief; as. mnd. brêf, mnl. brief; afries. bref n.; an. bref, bréf n.; vgl. lat. brevis, breve. — Graff III, 301 f.
briaf: acc. sg. O 1,11,6.
prie-f: nom. sg. Gl 2,136,18 (M, 4 Hss.). 4,57,21 (Sal. a 1, 3 Hss.); acc. sg. 2,126,25 (M, 6 Hss., darunter S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.); -u-: dat. sg. -e 1,480,9 (clm 6225, 9. Jh.). 2,135,15 (M, 4 Hss.); nom. pl. -e, -i 136,5 (M, je 2 Hss.); dat. pl. -en Nb 29,21 [33,8]; acc. pl. -i Gl 1,690,28 (M, 6 Hss., 1 pie-). 2,137,52 (M, 3 Hss., 1 -v-). — brie-f: nom. sg. Gl 2,135,16 (M, 2 Hss.; lat. abl.). 3,251,38 (SH a 2, 3 Hss.). 284,45 (SH b, 3 Hss.). 382,39 (Jd). 4,57,22 (Sal. a 1, 2 Hss.). 141,18 (Sal. c). 247,26 (2 Hss.). 276,11; -u-: dat. sg. -e 1,770,10 (M, -v-). 2,142,48 (Lips. civ. Rep. II. A. 6, 9. Jh.); -i 1,770,8 (M, 2 Hss.; Endung wohl lat., s. u.); gen. pl. -o Nb 31,12 [35,9]; acc. pl. -e 29,18 [33,5]. — briep: nom. sg. Gl 4,276,11 (Leipzig Paul. 106, 13. Jh.).
preiui: acc. pl. Gl 2,137,52 (M, Wien 2732, 10. Jh.); breif: nom. sg. 378,8 (Köln CC, 10. Jh.); z. Stammvokal -ei- vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 36 Anm. 3.
priue: acc. pl. Gl 1,690,29 (M); brif: nom. sg. 3,502,3; -] f 4,276,11 (Leipzig Paul. 107, 14./15. Jh.).
bref: nom. sg. Gl 4,276,11 (Leiden 191 E, 12. Jh.).
Wohl lat. oder von neuem lat. beeinflußt (vgl. aber auch as. mnd. brêf): breui: dat. bzw. lat. abl. sg. Gl 1,770,9 (M, Engelbg. I 4/11, 12. Jh.). 4,306,13 (Goslar 2, 14. Jh.). — preui: dat. bzw. lat. abl. sg. Gl 1,770,8 (M, clm 22 201, 12. Jh.); breu-: dass. -u 9 (verschrieben? M, Stuttg. herm. 26, 12. Jh.; alle für lat. breui); acc. pl. -e 720,55 (M, Engelbg. I 4/11, 12. Jh.).
1) Schreiben, Schriftstück: nur in speziellen Verwendungen: (päpstliches) Erinnerungsschreiben,Memorandum: ī brieue [ea capitula, quae] in commonitorio [praesens frater ... et compresbyteri ... secum attulerunt ... a nobis firmabuntur, Conc. Carth. Praef.] Gl 2, 142, 48; Verfügung, Erlaß: prieui [misit rex] libros [per manus nuntiorum in Ierusalem ...: ut sequerentur leges gentium terrae, 1. Macc. 1,46] 1,690,28 (oder beide zu 2?); Anklageschrift: prief [sacerdotibus visum est, ut] libellus [, quem accusatores paraverant ... susciperetur a synodo, Symm., Syn. Rom.] 2,136,18; Aufzeichnung kurzer Abschnitte der alttestamentl. Gesetze, die die Pharisäer und Schriftgelehrten ständig bei sich trugen: plechar ł breue [(scribae et Pharisaei) dilatant ...] phylacteria [sua, Matth. 23,5] 1,720,55 (6 Hss. briavilîn ł blehhir; vgl. Buchb. 8,259 f. u. Hier. in Matth. p. 168: Pharisaei ... scribebant in membranulis decalogum Moysi ... complicantes ea, et ligantes in fronte); — urloublîh briaf: Entlassungsschreiben, bei Entlassung aus dem geistlichen Amt: urloupliha prieui [episcopus subiecto sibi sacerdoti vel alii clerico, nisi ab alio postulatus] dimissorias [non faciat, Decr. Eug. XVIII] 2,137,52 (vgl. Kraus, Christl. Altert. 2,308); in briaf gineman: aufzeichnen, verzeichnen: sant er (der römische Kaiser) ... selbes boton sine ...; thaz sie erdrichi zaltin ..., in briaf iz al ginamin [vgl. exiit edictum a Caesare Augusto ut describeretur universus orbis, Luc. 2,1] O 1,11,6.
2) Sendschreiben, Brief: brieui [notum mihi factum est sacramentum, sicut supra scripsi] in brevi [Eph. 3,3] Gl 1,770,8 (3 Hss. ana preui, 1 meinbrieve; apostolisches Sendschreiben: in abweichender Auffassung des Textes, der mit in breviin kurzemmeint). 4,306,13. prief [voluit ... Cassianus hanc amicitiarum nostrarum] paginulam [... quasi primitias pacis nostrae conscribi, Decr. Inn. XLII] 2,126,25. [Bd. 1, Sp. 1379] prieue paginae [postulatae sunt, quas ab eo directas constabat, Symm., Syn. Rom.] 136,5. brief pittacium epistula 3,251,38. 284,45. epistolium 4,57,21 (Hs. epistilium, vgl. auch Steinm. z. St.). 141,18. bref [iungat epistula quos iungit sacerdotium, immo] charta [non dividat quos Christi nectit amor, Prov. Praef.] 276,11. man zihet mih ten meldare des keirren . daz er demo chuninge die brieue nebrahti . mit tien er daz herote gehoubetsculdigoti. ... Taz rumiska herote uuolta sih chlagon . mit prieuen ze demo cheisere delatorem impedisse criminamur . ne deferret documenta quibus faceret senatum reum maiestatis Nb 29,18. 21 [33,5. 8] (hier ist auch die Bedeutung ‘(beweiskräftiges) Dokumentmöglich, aber Notker scheint vom Kommentar des Rem. auszugehen: quod impedisset delatorem, qui ferebat regi epistulam contra senatum). tero brieuo undriuua chame uuola uure . man geeiscoti uuola . uuer sie scribe quarum fraus aperta patuisset 31,12 [35,9] (vgl. quarum: litterarum, Rem.); im folgenden Beleg ist wohl eine kurze schriftliche Mitteilung gemeint: prieue [ut siquis presbyter ... aut subscriptionem pro Romano pontificatu commodare, aut] pittacio [promittere ... temptaverit, Decr. Symm. I] Gl 2,135,15; — hierher wohl auch, wenn lat. supermissa vom Glossator nicht berücksichtigt wurde: brief epistola supermissa 3,382,39 (zu lat. supermissa vgl. Duc. 7,665).
3) Blatt Papier: prieue [accepta] charta [, fecerunt conscriptionem coniugii, Tob. 7,16] Gl 1,480,9.
4) Glossenwort: breif charta [Prisc., Inst. III, 143,14] Gl 2,378,8. charta 3,502,3. brief ł sage gerivne dica dicae 4,247,26.
Komp. lugibriaf; Abl. briavilî(n); -briavo, briavâri; briaflîh; briaven.
 
Artikelverweis 
briafbuoh st. n., mhd. Lexer briefbuoch; an. bréfabók f. — Graff III, 34.
brief-puoch-: dat. sg. -e Np 68,29; dat. pl. -en Nc 762,17 [107,19].
Buch für Eintragungen, Register: so diu (Fortuna) gesah Parcas prieuen . alliu diu in Iouis houe getan uuurten . liuf si dara ze dien briefpuochen haec mox ut facta conspexit omnia subnotare . quae gerebantur in Iovis consistorio . ad eorum . s. Fatorum libros ... currit Nc 762,17 [107,19]; — auf das Buch der Lebendigen bezogen (vgl. hierzu Bibellex. S. 265): abe dero lebenton briefpuoche uuerden sie gescaben deleantur de libro viventium Np 68,29.
 
Artikelverweis 
briaflîh adj., nhd. brieflich; mnd. brêflĩk. — Graff III, 302.
prief-lihemo (3 Hss.), prieif- (Wien 2732, 10. Jh.): dat. sg. m. Gl 2,132,59. 59/60 (M).
schriftlich oder evtl. spez. brieflich: [provinciali] litterario (1 Hs. literatorio) [sermone debita coronae vestrae obsequia deferentes, his quaesumus, Decr. Hil. Praef.].
 
Artikelverweis 
briaftabula sw. f.; vgl. lat. brevis, breve u. tabula.
prief-tabulun: acc. pl. Gl 2,635,70 (clm 18 059, 11. Jh.).
Schreibtafel: [nec ferrea iura insanumque forum aut populi] tabularia [vidit, Verg., G. ii, 502]; Vok.-Übers.
 
Artikelverweis 
[briast s. AWB briost as. st. (n.?).]
 
Artikelverweis 
briavâra sw. st. f. — Graff III, 303.
Nur in Nc.
prieu-ar-: acc. sg. -un Nc 734,3 [66,11]; nom. pl. -un 740,1/2 [75,1] (-f-); brieu-: gen. pl. -on 694,3 [9,18].
Eindeutig stark flektiert: brieuâra: nom. pl. Nc 724,29 [53,10].
Kanzlistin, Sekretärin: für das Amt der Parzen im Dienste Jupiters: souuaz er (Jupiter) freisiges [Bd. 1, Sp. 1380] kesprochen habeti zetuonne . dero brieuaron scrifte daz kehaltentero quicquid ille dictaverit ex prompta sententia . asservante pugillo Parcarum Nc 694,3 [9,18] (vgl. Parcae ... librariae Iovis, Rem.). dine brieuara scafont tero menniscon ding Parcarum chorus humana pensat 724,29 [53,10]. to hiez man Iouis prieuarun . eina dero Parcarum ... die himelsazen darauuisen ac mox Iovis scriba praecipitur ... caelicolas advocare 734,3 [66,11]. uuanda aber tres Parcę Iouis priefarun . sine reda filo geuuaro scribent Clotho vero Lachesis Atroposque . quoniam sententias Iovis orthographae studio veritatis accipiunt 740,1/2 [75,1].