Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
briodan bis Brittanâri (Bd. 1, Sp. 1410 bis 1411)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis briodan st. v.; ae. bréoðan.
briudid: 3. sg. Gl 2,746,13 (Ld.).
vergehen, zugrunde gehen: briudid fatiscit (Hs. fatescit) [nach Steinm. für facessat in: facessat a quoquam, qui sub deo vivit, ista suspicio, Sulp. Sev., Dial. 3,5 p. 203,14].
Vgl. Hessels, Leid. Gl. S. 113, Michiels S. 37.
 
Artikelverweis 
[briost as. st. (n. ?), vgl. Sehrt, Wb. S. 63; afries. briast, brast; ae. bréost n.; an. brjóst n.; vgl. brust st. f.
briast: nom. sg. oder pl. Gl 2,576,76 = Wa 91,30 (Düsseld. F. 1, 10./11. Jh.; lat. abl. sg.).
Brust: von Säuglingen: iugulo [... maior pugio est, Prud., H. de epiph. (xii) 116].]
 
Artikelverweis 
brisentia Gl 3,333,6 s. AWB bisôn sw. v.
 
Artikelverweis 
brîtan st. v., mhd. Lexer brîten (so Mhd. Wb.; Lexer, Hwb. nach DWb. ii, 355 brîden, doch sind ahd. Formen mit -d- nicht belegt).
Praet.: breit: 3. sg. Gl 2,35,14 (Frankf. 139, 12. Jh.).
etw. weben, webend herstellen, verfertigen: [tentoria quippe fortia mobilibus] fabricabat [in aggere tectis, Ar. ii, 553].
Vgl. forabrîtunga st. f.
 
Artikelverweis 
brtil s. AWB brittil st. m.
 
Artikelverweis 
britilî(n) st. n., mhd. Lexer bretelîn, Lexer bretel, Lexer britelîn, nhd. brettlein, DWB britle, DWB britlein. — Graff III, 290 s. v. brital.
briteliu: nom. pl. Nc 807,21 [169,6].
pretiline: dat. sg. Gl 2,325,45 (Salzb., S. Petri ix 20, 12. Jh.). — bretel: nom. sg. Gl 3,359,3 (Wien 901, 13. Jh.; zum Suffix vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 243). [Bd. 1, Sp. 1411]
1) schmales Brettchen, kleiner Stab, Balken: pret bretel asser asserula Gl 3,359,3. uuanda in musica octo modi gemalet uuerdent also leitera . be diu sint tiu feld keskaffeniu . also paginę . unde briteliu . diu under zuisken dien underslahten sint . tero tonorum . unde dero semitoniorum Nc 807,21 [169,6].
2) flaches, kleines Holzgefäß, (Opfer-)Schale: pretiline [non est tantum in eo servitus idoli, si, quis ... haustum] patera (Hs. paterae) [fundat merum, Hier., Ep. xiv, 5] Gl 2,325,45.
 
Artikelverweis 
britissa st. f., vgl. mhd. Lexer britze, nhd. DWB pritsche, britsche.
britissa: nom. sg. (pl.?) Gl 5,46,33 (Paris. 16 702, 12. Jh.).
cancile. Bedeutung unsicher. Das Lemma ist möglicherweise für cancelliGitter, Einzäunung, Schrankeverschrieben; vgl. Duc. s. v. cancellus: cancelli ligna subtilia in traversum facta. Dann ließe sich auslignum subtileu. dem br. zugrunde liegenden bret (vgl. die unmittelbar vorher stehende Glosse bret cantus) eine Bedeutungdünnes Brettchen, Latteerschließen, vgl. auch Trübner, DWb. 5,209.
Vgl. Kluge-Mitzka19 S. 566.
 
Artikelverweis 
Britlandâri s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
brîtnâlda (sw.) f.
brit-nalda: nom. sg. Beitr. 73,227 (mus. Brit. Add. 23 931, 10. Jh., lat. acc.).
Nadel zum Stricken und Flicken von Netzen: trama dicitur quod transmittatur per telum retis [Randgl. zu: threnis (Hs. tramis) ... correcti propheticis, Beda in Matth. 11,16 f. p. 58].
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,227.
 
Artikelverweis 
?-britta f. vgl. ? AWB ohsenbritta f.
 
Artikelverweis 
Brittanâri s. Eigennamen.