Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
Britlandâri bis briumeistar (Bd. 1, Sp. 1411 bis 1413)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Britlandâri s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
brîtnâlda (sw.) f.
brit-nalda: nom. sg. Beitr. 73,227 (mus. Brit. Add. 23 931, 10. Jh., lat. acc.).
Nadel zum Stricken und Flicken von Netzen: trama dicitur quod transmittatur per telum retis [Randgl. zu: threnis (Hs. tramis) ... correcti propheticis, Beda in Matth. 11,16 f. p. 58].
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,227.
 
Artikelverweis 
?-britta f. vgl. ? AWB ohsenbritta f.
 
Artikelverweis 
Brittanâri s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
brittil, brîdil, evtl. auch brtil st. m., mhd. Lexer brîdel, britel, nhd. DWB brittel, DWB breidel; mnd. breidel, mnl. breidele; ae. brídel. — Graff III, 299.
prittil: nom. sg. Gl 1,166,29 (Ra). 3,651,3. 669,12; dat. sg. -]e 2,190,35 (M, 2 Hss.); acc. sg. -] 307,31 (Rb). Npgl 31,9; nom. pl. -]a Gl 1,560,26 (Ja); acc. pl. -]a 2,631,5; brittil: nom. sg. 3,161,29 (SH A; -rî-). 216,12 (SH B). 448,15 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 640,20; nom. pl. -]e 4,143,62 (Sal. c); dat. pl. -]on 2,531,8; -]en 530,38; acc. pl. -]a 759,45. — priddil: nom. sg. Gl 1, 166,29 (K; lat. nom. pl.; vgl. Kögel S. 99); briddel: dass. 3,374,16 (Jd; Steinm. biddel, vgl. Litbl. 1897 Sp. 76). — britdel: nom. sg. Gl 3,399,61 (Hildeg.).
brit-il-: gen. sg. -es Gl 2,769,9 (Vat. Reg. 356, 10./11. Jh.; vgl. Franck, Afrk. Gr. § 91); acc. sg. -] Npw 31,9; acc. pl. -a Gl 2,693,5 (Melk n. sign., 12. Jh.; -rî-); -el: nom. sg. 3,161,30 (SH A, 2 Hss., 12. u. 13. Jh., 1 -rî-). 641,14 (12. Jh.).
prîdele: dat. sg. Nc 769,6. 834,22 [116,7. 204,9] (beide lat. abl. pl.); brid-il-: acc. pl. -a Gl 2,690,42 (Melk n. sign., 12. Jh.); -el-: dat. sg. -e Nb 157,3/4 [168,17] (lat. dat. pl.). Nc 769,5 [116,6] (lat. abl. pl.; beide -î-).
pruttil: nom. sg. Gl 2,528,20; dat. pl. -]in 525,2 (beide Bern 264, 11. Jh.; in Geheimschrift, nach Steinm. verschrieben). — brutil: nom. sg. Gl 3,161,29 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.). — bredel: nom. sg. Gl 3,716,56 (Berl., Lat. fol. 735, 13. Jh., aus Marienfeld).
Verschrieben: prittit: nom. sg. Gl 1,166,29 (Pa; lat. nom. pl.).
Zaum, Zügel:
a) eigentl.: zaum prittil dero chnodun pihaftida habenae frena (frenum Ra) quorum lora retinacula Gl 1,166,29 (vgl. Albers, Abrog. z. St.). pruttilin [(sonipes) pressis ... tumescit] habenis [Prud., Psych. [Bd. 1, Sp. 1412] 193] 2,525,2. 530,38. zuhilon brittilon 531,8. prittila [frustra retinacula tendens fertur equis auriga, neque audit currus] habenas [Verg., G. i,514] 631,5. bridila [(Neptunus) flectit equos curruque volans dat] lora [secundo, ders., A. i,156] 690,42. britiles [hunc (caballum) ornat species fulgentis] habenae [Walahfr., Visio 479] 769,9. brittil frenum 3,161,29. 216,12 (beide im Abschn. De instrumentis equorum). 374,16 (im Abschn. De stabulo). 640,20. 641,14. 651,3. 669,12. 4,143,62. fronich frenum 3,399,61 (Hildeg.). frenus 448,15. camus 716,56. rossolih sol frenum (prittil) haben NpglNpw 31,9; — Vok.-Übers.: prittila habenae [falsch zusammengezogen aus: ibunt directe emissiones fulgurum, et tamquam a bene curvato arcu nubium exterminabuntur, Sap. 5,22] Gl 1,560,26. pruttil [Christus purpureum gemmanti textus in auro signabat] labarum [Prud., Symm. I,487, vgl. Glossen: labarum, vexillum, vel frenum I.] 2,528,20. britila traiecta habens lora [zu: (Hector) per ... pedes traiectus lora, Verg., A. ii,273] 693,5; — in allegorischer Darstellung: hina ze abende uuard . kieng ter mano uf . mit sinemo gesternoten bridele . daz chit an des pridele guoneheite ist sternen zemalenne serenum caelum scandebat nox . i. luna . astrificis habenis Nc 769,5.6 [116,6.7] (vgl. luna enim depingitur quasi in frenis stellas habeat, Rem.). tih (Sol) chedent sie mit pridele cheren fier ros quatuor alipedes dicunt te flectere habenis 834,22 [204,9];
b) bildl.: prittile [hunc (Timotheum)] freno [moderatur, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,190,35. prittil [(mens) in ambitione sua habeat] frenum [timoris, ders., Hom. i, 5 p. 1453] 307,31. nelaze nieht sinen hals uberuuunden uuerden fone geluste . undertanen sinemo scamelichemo bridele nec colla victa libidine summittat foedis habenis Nb 157,3/4 [168,17]; im Plur.: das verzierte Zaumzeug: brittila [mihi liceat ... inanes sermonum] phaleras [et verborum ornamenta contemnere, Sulp. Sev., Dial. 1,27,3] Gl 2, 759,45 (oder Vokabelübers. ?).
Komp. kâmbrittil; Abl. -brittilôn.
 
Artikelverweis 
brittilôn sw. v. vgl. ungibrittilôt adj. part. prt.
 
Artikelverweis 
gi-brittilôn sw. v.; mnl. gebreidelen; ae. gebrídlian; vgl. mhd. Lexer britelen, ält. nhd. DWB breideln; mnd. breidelen. Graff III, 299.
ge-brittolon: inf. Npgl 40,4.
im Zaum halten, zügeln, übertr.: suuer fore unchrefte ufirstan nemuge . ih meino . ube er carnem (den lichamen) nemuge frenare (g.) . so helfe imo got.
 
Artikelverweis 
int-brittilôn sw. v.; mnl. ontbreidelen. — Graff III, 299.
in-prittilotemo: part. prt. dat. sg. m. Gl 2,592,45 (Zürich, Rhein. 62, 11. Jh.).
(ein Pferd) vom Zaum, Zügel befreien: im Part. Praet.: [per effusas ... Superbia turmas] effreni [volitabat equo, Prud., Psych. 179]; ist die übertr. Bedeutungzügellos, wild, feuriggemeint?
 
Artikelverweis 
uuidar-gi-brittilôn (oder -brtilon?) sw. v.; vgl. mnd. wedderbreidelen; mnl. wederbreidelen.
Wohl verschrieben: uuider-gi-britelotan (l. -britelōtan, Steinm. z. St.): part. prs. acc. sg. m. Gl 1,622,54 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.).
mit dem Zügel zurückhalten: hier übertr. gebraucht evtl. in der Bedeutung auf dem rechten Wege hemmen, vom rechten Wege abbringen: [disperdet dominus ab Israel caput et caudam, incurvantem et] refrenantem (Hs. deprauantem auf Rasur) [die una, Is. 9,14].
 
Artikelverweis 
briuhûs st. n., mhd. Lexer briuhûs, nhd. DWB brauhaus; as. brouhūs (s. u.), mnd. brûwhûs, mnl. brouhuus. — Graff IV, 1054. [Bd. 1, Sp. 1413]
pru-hus: nom. sg. Gl 3,298,33 (SH d, Florenz XVI, 5, 13. Jh., zu -u- für -iu- vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 49, für die Hs. auch bluo 3,299,57. — bro.uhus: nom. sg. Gl 4,245,43 = Wa 112,1 (Jh, zu -ou- vgl. -ouw < germ. -euw-, Lasch, Mnd. Gr. §§ 196. 197. 426, dagegen hält es Gallée, As. Gr. § 101 für einen Ablaut).
Brauhaus, Brauerei: pruhus cervisaria domus (zu cervisiariusBrau-vgl. Duc. s. v. cerevisiarius cacabusBrautopf, -gefäß’) Gl 3,298,33. brouhus bracinarium (vgl. bracionarium Duc. 1,729 s. v. brace) 4,245,43 = Wa 112,1.
 
Artikelverweis 
briumeistar st. m., mhd. Lexer briumeister; nhd. DWB braumeister; mnl. brûwermêister. — Graff II, 888.
priv-maists: nom. sg. Gl 3,659,14 (Wien 804, 12. Jh.).
Bierbrauer (mit dem Recht zum Ausschank): caupo ł cauponarius; vgl. brouwer caupo Gl 3,357,17.