Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brohhisôd bis brocko (Bd. 1, Sp. 1416 bis 1417)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brohhisôd st. m. — Graff III, 270.
broch-es-ôde: dat. sg. Nc 710,21 [34,6].
das Zerbrechen und das dabei entstehende Getöse: do nemahton sie sia alle niderferstozen . toh sie sia gnuoge mit michelmo b. anastozendo chnistin licet eam magno fragore colliserint.
 
Artikelverweis 
brohhisôn sw. v. — Graff III, 269 f.
gi-proch-as-: part. prt. acc. pl. (m.) f. -ota Gl 2,110,68 (2 Hss.); -ꝓch-os-: dass. 68/69; -ph-is-: dass. 69 (alle M).
brechen, beschädigen: [solutas ... et] fractas [in vestibus processiones (dissolutos ... fractos ... incessus Ed.) non recipimus, Conc. Gangr. sec. Is. PL 84 p. 116].
Komp. ungibrohhisôt; Abl. brohhisôd.
 
Artikelverweis 
-brohho sw. m. vgl. skefbrohho sw. m.
 
Artikelverweis 
brohhôn sw. v.; ae. brocian. — Graf III, 269.
ki-proch-otaz: part. prt. nom. sg. n. Gl 1,275,35 (Jb-Rd). 284,33 (Rd); -ꝓhh-: dass. 34 (Jb). — ge-broch-ôt: part. prt. Np 75,4.
zerbrechen, in kleine Stücke brechen, zerbröckeln: kiprochotaz prot [offerent panes ... et] collyridas [olei admixtione conspersas, Lev. 7,12] Gl 1,275,35. chleino kiprochotaz [divides eam (similam)] minutatim [et fundes super eam oleum, ebda. 2,6] 284,33. dar habet er gebrochot starche bogen unde scilt confregit fortitudines arcuum Np 75,4.
Abl. brohhisôn; vgl. auch -brohho.
 
Artikelverweis 
gi-brohhôn sw. v.; ae. gebrocian. — Graff III, 269.
gi-broch-ot: 3. sg. Gl 1,403,63 (M, clm 22 201; lat. perf.); ge-: dass. Np 109,5 (lat. fut.).
zerbrechen, zunichte machen, im übertr. Sinne von einem Gegner, dem Willen eines andern u. ä. gebraucht: gibrochot confregit [David viros suos ser- [Bd. 1, Sp. 1417] monibus, 1. Reg. 24,8] Gl 1,403,63. truhten ... der gebrochot chuninga in demo zite sines zornes dominus ... confringet in die irae suae reges Np 109,5.
 
Artikelverweis 
brohnussi st. n. (oder -nussî st. f. ?, vgl. van Helten, Gr. § 57 β); doch vgl. fir-, AWB zibrohhannussi.
broc-nussi: acc. (oder dat. ?) sg. Gl L 123.
das Verderben, Zustand der Auflösung, des Zusammenbruchs, Vernichtung: [quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in] corruptionem (Hs. -oni) [Ps. 29,10].
 
Artikelverweis 
broht Gl 3,154,45 s. AWB brod st. n.
 
Artikelverweis 
broich Gl 1,629,25 s. bruoh st. f.
 
Artikelverweis 
bridir s. AWB bruoder st. m.
 
Artikelverweis 
[Brôkhûson as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
brocko sw. m., mhd. Lexer brocke, nhd. brocke(n); mnd. brocke; vgl. got. gabruka f. — Graff III, 270.
brocc-: nom. sg. -o Gl 1,486,27 = Wa 78,24 (Sg 292, Carlsr. S. Petri); gen. pl. -ono T 80,6.
1) Brocken, abgebrochenes oder -geschnittenes Stück (besonders von Brot u. ä.); Überrest, Überbleibsel beim Essen, Brosame: namun sie thie aleiba, zuelif birila thero broccono folle duodecim cophinos fragmentorum plenos T 80,6.
2) kleines mit Obst oder Fruchtmus gefülltes Backwerk: brocco lapates ollae minores [zu: imposuit ... abrae suae ascoperam vini ... et palathas et panes, Judith 10,5] Gl 1,486,27 = Wa 78,24. Zu lapates vgl. Diefb. Gl. 317 c/318 a und die Übersetzungen flado ł breiting Gl 1,484,3, pfancuoho 487,47. Zur Deutung von brocko vgl. Fischer 1, 1429 f.
Abl. bruckilî(n); -brockôn.