Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brunnâdra bis brunnihizza (Bd. 1, Sp. 1438 bis 1439)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brunnâdra st. f., mhd. brunn-, Lexer burnâder, nhd. brunn-, brunnenader. — Graff I, 157.
brun-âdara: acc. pl. Np 77,44.
aus der Tiefe hervorsprudelnde Wasserader, Quellbach: aha unde brunadara machota er ze bluote . daz sie netrunchin et convertit in sanguinem flumina eorum . et manationes aquarum . i. aquas ab imo ebullientes ne biberent.
 
Artikelverweis 
brunnaroch s. AWB brunniroc st. m.
 
Artikelverweis 
brunnekrâpho sw. m. — Graff IV, 597.
Nur im SH und als Nom. Sing. belegt.
brunne-krapfo: Gl 3,169,11 (SH A, 12. Jh.; -v-). 211,44 (SH B); -krapho: 169,9 (Wien 2400, Heiligenkreuz 12. Jh.); -krafo: 11 (Trier 31, 13. Jh.). — brunni-crapho: Gl 3,169,9/10 (Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); bruni-: 10 (Einsiedeln 171, 12. Jh.; -kr-).
Brunnenhaken, -stange, Wasserheber: brunnekrapho telo Gl 3,169,9 (im Abschn. De lectis et sellis et aliis utensilibus). 211,44.
Vgl. Diefb. Gl. 575 c.
 
Artikelverweis 
brunnecrasso Gl 4,414,34 s. AWB brun(ne)kresso sw. m.
 
Artikelverweis 
brun(ne)kresso sw. m., mhd. Lexer brunnekresse sw. m., nhd. DWB brunnenkresse f., hess. bornkrasse, bair. brunnkress m.; mnd. bornekarse, bornkass. — Graff IV, 615.
Nur im Nom. Sing. belegt, 11. bis 14. Jh.
brunne-chresse: Gl 3,221,45 (SH a 2); -cress-o: 486,39 (Wien 10, 11. Jh.); -e: 565,5/6 (brūne-; Innsbr. [Bd. 1, Sp. 1439] 355, 14. Jh.); -gssso: 221,44 (SH a 2); -crasso: 4,414,34 (Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.); bronne-chresse: Gl 3,221,46 (SH a 2). — brun-cresse: Gl 3,519,14 (brū-; clm 9607, Gll. des 14. Jhs.); -karse: 598,66 (Melk K 8, 13./14. Jh.).
burne-cresse: Gl 4,368,23 (Vat. Pal. 1088, 12./13. Jh.); -kerse: 3,594,4 (Prag vii G 25, 13. Jh.). — burn-kresse: Gl 3,565,5 (clm 615, 14. Jh.).
Verschrieben: bruigcresso: Gl 3,472,23 (Bonn 218, 11. Jh.); brutkirse: 598,28 (Melk K 8, 13./14. Jh.).
1) Brunnenkresse, Sisymbrium Nasturtium aquaticum L.: brunigcresso nasturtium Gl 3,472,23. 598,28 (Hs. narstucia). 4,368,23 (Hs. masturtii); — hierher wohl auch: burnkresse senecion 3,565,5 (Hs. senacion; vgl. Alphita 165 b: senacio narstucium (l. nasturtium) aquaticum idem ... ae. watercresses). 594,4, ferner: brunkarse erigeron 598,66 (Hs. porrigeron), endlich: brunnecresso cardamomum [cardamomum id est nasturtio, CGL iii, 537,54] 486,39. 519,14.
2) kressenartige Pflanze: wegerich ł alga i. rietgras ł brunnegresso arnoglossa Gl 3,221,44. brunnecrasso 4,414,34. — br. als Übersetzung für senecio, erigeronKreuzkraut’, cardamineSchaumkrauts. 1.
 
Artikelverweis 
brunnekrût mhd. st. n.
bvrne-crut: nom. sg. Gl 3,556,25 (clm 615, 14. Jh.); verschrieben: burd-craut: dass. 25/26 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Bezeichnung wohl für den Brennenden Hahnenfuß, Ranunculus flammula L., vielleicht auch für den Gemeinen Wasser-Hahnenfuß, R. aquatilis L., doch kommt auch der im Mittelalter gut bekannte Gift-Hahnenfuß, R. sceleratus L., in Betracht: flammula.
Vgl. Fischer, Pfl. S. 200. 281, Hegi iii, 550. 552. 581, Pritzel-Jessen S. 326.
 
Artikelverweis 
brunni st. n. (oder m.? Vgl. Gr. I § 57 γ Anm.), mhd. brünne(holz); ae. bryne m.; an. bruni m.
brunni: dat. sg. Pw 65,15.
das Verbrennen: offringa luttira offran sal ic thi mit brunni uuithero holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum.
 
Artikelverweis 
brunnî s. AWB brunna st. sw. f., brunnî st. f.
 
Artikelverweis 
Brunniberg s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
brunnido sw. m. — Graff III, 310.
prunnid-: nom. sg. -o Gl 1,661,6 (M, 4 Hss.); -e 4,110,40 (Sal. a 1). — brūnido: nom. sg. Gl 4,110,40 (Sal. a 1).
1) brenzliger Geruch, Brandgeruch: prunnido [quoniam nihil potestatis habuisset ignis in corporibus eorum (der drei Männer im Feuerofen) ..., et] odor ignis [non transisset per eos, Dan. 3,94] Gl 1,661,6 (clm 22 201 stanc).
2) brennendes Jucken der entzündeten Haut: brunnido uredo Gl 4,110,40 (2 Hss., 2 Parallelhss. giheii).
 
Artikelverweis 
brunnihizza st. f.; vgl. ae. brynehát adj.
Verstümmelt: brunni-hiz ..: nom. sg. Gl 4,166,2 (Sal. c) = Beitr. 73,223 (nach Steinm. Fehlen eines, nach Thoma Fehlen zweier Buchstaben).
brennendes Jucken: uredo.