Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
Burcisara bis int-burdinen (Bd. 1, Sp. 1521 bis 1523)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Burcisara s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
burctraza Gl 3,118,23 s. AWB burgstrâza st. f.
 
Artikelverweis 
burdcraut Gl 3,556,25/26 s. AWB brunnekrût mhd. st. n.
 
Artikelverweis 
burdhaftî st. f. — Graff III, 163.
burd-hafti: nom. sg. Gl 1,554,2 (S. Pauli XXV d/82, 9./10. Jh.).
das Bebürdetsein, Belastetsein mit etw.: burdhafti zoubar fascinatio [enim nugacitatis obscurat bona, Sap. 4,12] (2 Parallelhss. nur zoubar); b. ist Vok.-Übers. von fascinatio, das etymologisierend an fascis angeschlossen wurde.
 
Artikelverweis 
burdî s. AWB burdin, burdî st. f.
 
Artikelverweis 
[burdian as. sw. v.] s. AWB burten sw. v.
 
Artikelverweis 
burdihaft adj. — Graff III, 163.
purda-hafter: nom. sg. m. Gl 2,221,6 (clm 18 550,1, 9. Jh.; z. Fugenvokal vgl. Gröger § 111).
eine Bürde, Last tragend, durch, mit etw. schwer belastet: für den an einem Bruch Leidenden gebraucht: ponderosus [vero est, qui turpitudinem non exercet opere, sed tamen ab hac cogitatione continua sine moderamine gravatur in mente, Greg., Cura 1,11 p. 13].
Abl. burdhaftî.
 
Artikelverweis 
burdihhîn st. n., vgl. mhd. Lexer burd; lat. burdo; z. Bildung vgl. Kluge, Stammb.3 § 45. 58 a.
burdichin: nom. sg. Gl 3,450,29 (Schlettst.).
eigentl. das Maultier, hier für ein kleines Pferd (vgl. dazu auch Diefb. Gl. 84 c s. v. burdus): mannus.
 
Artikelverweis 
burdlî(n) st. n., mhd. Lexer bürdelîn, nhd. bürdelein. — Graff III, 163.
pvrdilli: acc. sg. Gl 1,386,63 (M, Zürich, Rhein. 66, 12. Jh.).
kleines Bündel, kleines, leichtes Gepäck: [vidit senex sedentem hominem cum] sarcinulis (Hs. sarcinulam) [suis in platea civitatis, Jud. 19,17] (4 Hss. gifazzida, 1 Hs. gifazzôd).
 
Artikelverweis 
burdin, burdî st. f., mhd. bürde(n), nhd. DWB bürde; mnd. brde, brden(e), mnl. borde, borden(e); afries. berthe, zu berdene vgl. Ahlsson S. 32,3; ae. byrđen; got. baurþei; vgl. as. burđinnia; an. byrðr. — Graff III, 162 f.
burdin ist vor allem die Form von T und O, burdî die von F und N; vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr.11 § 211 Anm. 3 b. 228 Anm. 3, aber auch Kelle 2,257, der für O burdîn ansetzt.
purthin: nom. sg. Gl 1,221,28 (K); nom. pl. 27 (K); purdhin: dat. sg. 2,87,28 (Bern 89, 9. Jh.); purdin: [Bd. 1, Sp. 1522] nom. sg. 1,221,28 (Ra). 244,23 (Ra). 3,669,38 (Innsbr. 171, 13. Jh.). — burthin: nom. sg. Gl 1,244,23 (K); acc. sg. 2,614,7; burd-: nom. sg. -in 77,31. T 67,9. O 3,24,66; -en Gl 3,256,42 (SH a 2); gen. sg. -in O 4,25, 12; acc. sg. -in T 109,2. 141,25. O 4,5,9. 12. 5,4,16; acc. pl. -in T 141,2 (oder sg.?); brden: dat. sg. Gl 2,38, 25 (Trierer Fragm., 12. Jh.).
purd-: nom. sg. -i Gl 1,229,6 (Ra). 534,25 (M). 560,11 (Ja). Npgl 39,13; gen. sg. -i Gl 1,605,56 (M, 7 Hss.); -e 57 (M); dat. sg. -i 407,22. 2,288,6 (M, -ŭ-); -a 458,54 (clm 14 395, 11. Jh.; die Endung ist wohl durch die ô-St. beeinflußt); acc. sg. -i 1,457,15 (Rb). 2,437,64 (-v-). S 275,16 (B). Npgl 59,8; nom. pl. -i Gl 1,221,27 (Ra); dat. pl. -inū 292,39 (Jb-Rd; vgl. Braune-Mitzka a. a. O.); -inon 2,745,24 (clm 14 747, 10. Jh.; vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 344); acc. pl. -i 1,292,60 (Jb-Rd). Npw 129,4 (oder sg.?). — burthon: dat. pl. Gl L 132 (vgl. Gr. § 60); burd-: nom. sg. -i Gl 4,230,1 (clm 14 456, 9. Jh.). Nb 92,14 [102,18]. NpNpw 37,5. 128,3 (Np -î); -e Gl 3,256,42 (SH a 2, Wien 2400, 12. Jh.). 361,32 (-v-, Wien 901, 13. Jh.); gen. sg. -i Nb 168,13. 222,24 [181,1. 239,27]; dat. sg. -i 15,17 [17,2]. Np 80,7. Npgl 59,8; acc. sg. -i Nc 722,17 [50,10]; acc. pl. -i F 39,7. NpglNpw 107,8.
Verstümmelt: bu..: nom. sg. Gl 3,256,42 (SH a 2).
1) Bürde, Last:
a) eigentl.: Bürde, auf jmdm. oder etw. ruhend, Gepäck; Last, Gewicht: fazzon purdinum [vidit senex sedentem hominem cum] sarcinulis [suis, Jud. 19,17] Gl 1,292,39. purdi ał heribergo [derelinquens ... David vasa, quae attulerat, sub manu custodis ad] sarcinas [, cucurrit ad locum certaminis, 1. Reg. 17,22] 60. purdi zuueio saumaro [concede mihi servo tuo ut tollam] onus duorum burdonum [de terra, 4. Reg. 5,17] 457,15. bet suerer brden [qua sancti fulsere pedes, concurrere visa est] pondere [terra] gravi [Ar. 1,371] 2,38,25. die luzzilun inphant pvrdi [nec cursus volucer (der Pferde)] mobile sentit onus (des angebundenen Märtyrers) [Prud., P. Hipp. (XI) 114] 437,64. untar der purda [gemit ...] sub fasce [minister, ders., Apoth. 720] 458,54. meisa ł burden sarcina vel sarcinula 3,256,42 (1 Hs. nur meisa). purdin bisaccia sarcina 669,38. thar (über dem Grabe des Lazarus) lag oba felisa, ... burdin filu suaru O 3,24,66. (der Esel) mag ouh ... burdin dragan suara 4,5,9. thaz wesan thaz ni mohti, thaz sie (thiu uuib) thes steines burdin fon themo grabe irwullin 5,4,16. (Thalia) uuard ze leibo in einemo felde sconemo . uuanda iro albiz floug ze seuue . do si dia burdi . ioh ten hohflug erliden netruuueta vector eius (der Thalia) cycnus impatiens oneris Nc 722,17 [50,10]. siu (miniu unreht) sint ufen mir so suare . also suare burdi sicut onus grave gravatae sunt super me NpNpw 37,5. der grauia peccata netuot . unde er aber manegiu minuta nefurhtet . der uuirt peuuorfen harena . doh in moles (purdi) neirdrucche Npgl 39,13 (Npw mulistein);
b) bildl.: Bürde, Last, Belastung, die jmd. körperlich erträgt, seelisch-geistig trägt; hierher sind auch Belege gestellt, in denen das Bild im Satz so weit durchgeführt ist, daß burdin, -î selbst kaum noch als bildl. zu verstehen ist: burdin [praefectura magna olim potestas nunc inane nomen et senatorii census gravis] sarcina [Boeth., Cons. 3,4 p. 59,41] Gl 2,77,31. prdi [quod plerosque cernimus et bona agere, et tamen sub gravi tribulationum] fasce [desudare, Greg., Hom. I, 15 p. 1490] 288,6. burthin [cultum illustrati pectoris deo dicavi, non praesumptione virium] sarcinam [tantae molis arripiens, sed onus Christi ... humili pronus devotione complectens, Sed., Dedic. p. 3,1] 614,7. burthon [divertit (Gott) ab] oneribus [dorsum eius, Ps. 80,7] Gl L 132, z. gleich. St. got cherta dana sinen rukke fone dero burdi. Er intluod in Np 80,7. kesazter (Abt) .. denche .. huuelihha purdi .. ordinatus autem cogitet semper quale onus suscepit S 275,16. sculdige auh uir festun unfestero burdi za anthabenne debemus autem [Bd. 1, Sp. 1523] nos firmi infirmorum onera sustinere F 39,7. min (Christi) ioh ist suozi inti min burdin ist lihti iugum enim meum suave est, et onus meum leve est T 67,9. uuir thie truogumes burdin thes dages inti thera hizza qui portavimus pondus diei et aestus 109,2. sie (die Pharisäer und Schriftgelehrten) bintent suuara burdin inti ungitraganlicha inti sezzent sia in manno scultirun alligant autem onera gravia et importabilia 141,2. ir ladet man mit lesti thia sie fortragan ni mugun, inti ir mit einemo fingare iuuueremo ni ruoret thia burdin uno digito vestro non tangitis sarcinas 25. wir warun io ... suntono biladane, druagun bi unsen wirdin thero ummezlicha burdin O 4,5,12. mit sines selbes wirdin irlosta (Christus) unsih thera burdin (der Taten der Heiden) 25,12. mit undroste behafter . unde mit tero burdi nidergeneigter gerens declivum vultum pondere Nb 15,17 [17,2]. tie (Diener) ube sie argchustig sint . zâla in demo hus sint . unde burdi qui si fuerint moribus vitiosi . perniciosa domus sarcina 92,14 [102,18]. so sie (die Toren) sih tero burdi (Reichtum und Ruhm) geuuarnoen . so gebe in got tarmite . taz sie diu uuaren (guot) bechennen cum paraverint falsa bona . gravi mole . tum cognoscant vera 168,13 [181,1]. saligo der ... uberuuint ketan habet tero irdiskun burdi felix qui potuit solvere vincula gravis terrae . i. sarcinam carnis vincere 222,24 [239,27]. vuanda ih (ecclesia) in (den ubelen) gelih neuuolta sin . pe diu ahton sie min . unde uuaren mir burdi NpNpw 128,3. got kehiez daz an sinemo sune . des ih (sancta ęcclesia) fro bin . unde be diu teilo ih mine humeros in misselichen donis spiritus sancti ad portanda onera eivs (ze tragenne sine burdi) NpglNpw 107,8. die ahsela . die onus domini (gotes purdi) tragent Npgl 59,8. gentes . die sid iro humeros puten . ad onus christianę deuotionis (ze dero burdi christanro gedahte) ebda. tragit unter ein anderen iuuuere purdi Npw 129,4 (Np onera).
2) Gewicht der Waage, in einem Vergleich: purdi pondus [et statera iudicia domini sunt, Prov. 16,11] Gl 1,534,25 (Randgl., 8 Hss. uuidaruuâgi); oder Vok.-Übers. im Sinne von 1?
3) Bündel, in dem einzelnes zu einem gewichtigeren Ganzen zusammengebunden, zusammengefaßt, zusammengetragen ist:
a) eigentl.: purdi [(reges terrae) congregabuntur (am Tage des Gerichts) in congregatione unius] fascis [in lacum, et claudentur ibi in carcere, Is. 24,22] Gl 1,605, 56. purdinon [deferte mihi virgas rectas in singulis] fascibus [Vita Joh. p. 610] 2,745,24;
b) bildl.: kapuntan in calere in purdi [erit anima domini mei custodita quasi in] fasciculo [viventium, 1. Reg. 25,29] Gl 1,407,22. purdhin [exempta (Diözese)] de fasce [multarum sola meruit honorem episcopatus suscipere, Conc. Afr. LVI] 2,87,28; hierher wohl auch: purdi loteres fascinatio [... nugacitatis obscurat bona, Sap. 4,12] 1,560,11; der Glossator schloß fascinatio an fascis, fascina, statt an fascinare an, so daß eine Fehlübersetzung vorliegt;
c) hierher wohl auch: purdi eit pyra rogus ignis [vgl. piram struem lignorum CGL V, 133,19. piram congeriem lignorum ... ebda. 233,30; danach könnte das lat. Lemma strues oder congeries sein] Gl 1,229,6.
4) Glossenwort: purthin purthin onera sarcina Gl 1,221,27. 28. burthin suuari sarcina pondus 244,23. bvrde fascis 3,361,32. 4,230,1.
Abl. burdlî(n); burdihaft; -burdinen, burdinôn.
 
Artikelverweis 
int-burdinen sw. v. — Graff III, 163.
int-burdiniter: part. prt. nom. sg. m. Gl 2,759,39.
von einer Bürde, Last befreien, entlasten: exoneratus [quodammodo gravi fasce penitus ac liber, regressus (sum) ad Alexandriam, Sulp. Sev., Dial. 1,9]. [Bd. 1, Sp. 1524]

 

burdin
 Verstümmelt: bu..: nom. sg. Gl 3,256,42 (SH a 2).
 1) Bürde, Last:
 a) eigentl.: Bürde, auf jmdm. oder etw. ruhend, Gepäck; Last, Gewicht: fazzon purdinum [vidit senex sedentem hominem cum] sarcinulis [suis, Jud. 19,17] Gl 1,292,39. purdi heribergo [derelinquens ... David vasa, quae
 b) bildl.: Bürde, Last, Belastung, die jmd. körperlich erträgt, seelisch-geistig trägt; hierher sind auch Belege gestellt, in denen das Bild im Satz so weit durchgeführt ist, daß burdin, -î selbst kaum noch als bildl. zu
 2) Gewicht der Waage, in einem Vergleich: purdi pondus [et statera iudicia domini sunt, Prov. 16,11] Gl 1,534,25 (Randgl., 8 Hss. uuidaruuâgi); oder Vok.-Übers. im Sinne von 1?
 3) Bündel, in dem einzelnes zu einem gewichtigeren Ganzen zusammengebunden, zusammengefaßt, zusammengetragen ist:
 a) eigentl.: purdi [(reges terrae) congregabuntur (am Tage des Gerichts) in congregatione unius] fascis [in lacum, et claudentur ibi in carcere, Is. 24,22] Gl 1,605, 56. purdinon [deferte mihi virgas rectas
 b) bildl.: kapuntan in calere in purdi [erit anima domini mei custodita quasi in] fasciculo [viventium, 1. Reg. 25,29] Gl 1,407,22. purdhin [exempta (Diözese)] de fasce [multarum sola meruit honorem episcopatus
 c) hierher wohl auch: purdi eit pyra rogus ignis [vgl. piram struem lignorum CGL V, 133,19. piram congeriem lignorum ... ebda. 233,30; danach könnte das lat. Lemma strues oder congeries sein] Gl 1,229,6.
 4) Glossenwort: purthin purthin onera sarcina Gl 1,221,27. 28. burthin suuari sarcina pondus 244,23. bvrde fascis 3,361,32. 4,230,1.