Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
burgila bis gi-burglîh (Bd. 1, Sp. 1532 bis 1534)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis burgila sw. f. — Graff III, 183.
Nur bei Tatian.
burgilun: dat. sg. T 129,7. 228,1; acc. sg. 44,7. 63,1. 111,1. 116,1. 135,18. 224,1.
kleine Ortschaft, kleine Stadt: in so uuelihha burg odo burgilun ir inganget, fraget ... uuer in theru uuirdig si in quamcumque civitatem aut castellum intraveritis, interrogate, quis in ea dignus est T 44,7. uuard tho uuarlihho mit thiu sie fuorun, thaz her selbo gieng in suma burgilun factum est autem dum irent, et ipse intravit in quoddam castellum 63,1. inti mittiu her tho ingieng in sumilicha burgilun, ingegin liofun imo zehen man riobe et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei X viri leprosi 111,1. faret in thia burgilun thiu dar uuidar iu ist ite in castellum quod contra vos est 116,1. noh thanne ni quam ther heilant in thia burgilun nondum enim venerat Iesus in castellum 135,18. nahlichotun tho thera burgilun appropinquaverunt castello 228,1; — mit Angabe des Eigennamens: ia quidit giscrip, uuanta ... fon thero burgilun Bethleem ... quimit Christ nonne dicit scriptura, quia ... de Bethleem castello ... venit Christus? 129,7. after thiu tho zuuein fon then gangenten arougit uuas gangenten ... in burgilun ... in namen Emmaus posthaec autem ex eis duobus ambulantibus ostensus est euntibus ... in castellum ... nomine Emmaus 224,1.
 
Artikelverweis 
burgiling st. m.
burchilinga: nom. pl. Gl 2,708,24 (Paris 9344, Echternach 11. Jh.; Hs. burchklinga. Zur partiellen Anwendung von Geheimschrift in einem Wort vgl. kichillb 703,20, fledrpmusin 704,10, gfxxlkidf 705,45. Auch Steinm. Anm. z. St. und ZfdA. 15,111 Anm. 533 konjiz. burchilinga, abgeleitet von burg. burtling schlagen Franck, Afrk. Gr. § 105,2 und Karg-Gasterstädt vor; sie erwägt außerdem einen Ansatz burtîgling). [Bd. 1, Sp. 1533]
Burgling’, der zu einer Burg gehört, von einer Burg stammt, der Vornehme, Edeling: nobiles sunt nominatiores quam degeneres. Die Glosse steht in einer Anm. zu Verg., A. V, 302: multi ... quos fama obscura recondit, dazu Serv.: per contrarium illos omnes esse nobiles indicavit.
 
Artikelverweis 
? gi-burgilôn sw. v.
gi-purgilint: 3. pl. Gl 1,698,33 (M, clm 22 201, 12. Jh., lat. perf.). Oder handelt es sich nur um eine Verschreibung des giprugilotun der 7 Parallelhss.? Die Übersetzungsweise dieses Glossars macht es jedoch wahrscheinlich, daß der Glossator einen eigenen Weg der Übersetzung ging, zumal es sich nicht nur um eine Veränderung des Wortstammes handelt, sondern auch um eine formale Veränderung, die sich nicht ohne weiteres als Verschreibung ansehen läßt. Die Bildung auf -ilôn braucht dabei nicht auf ein burgila zurückgeführt zu werden, das lediglich der Tatian belegt (und stets für castellum), sondern erklärt sich wohl hinreichend aus bloßer Anlehnung an das gibrugilôn der Vorlage, das der Glossator wohl entweder nicht gekannt oder als nicht treffend genug erachtet hat.
etw. verbergen, im Verborgenen bewahren: [sacerdotes ... acceptum ignem de altari occulte absconderunt in valle, ubi erat puteus altus, et siccus, et in eo] contutati sunt [eum, 2. Macc. 1,19]; vgl. AWB gibrugilôn sw. v.
 
Artikelverweis 
burgintuom st. m. (n.). — Graff III, 178.
purigin- (M, 2 Hss., 10. Jh.), purivn-tuomun: dat. pl. Gl 2,105,44 (ebda., clm 19 440, 10./11. Jh., -vn).
das Bürgesein, Stand, Wesen des Bürgen: [clericus] fideiussionibus [inserviens abiciatur, Can. apost. XX].
 
Artikelverweis 
burgisc adj. — Graff III, 183.
purgisc: Grdf. Gl 4,24,41 (Jc).
städtisch, dem Wesen einer Stadt zugehörig, eigentümlich, Stadt-: kizimbri purgisc urbs [civitas, CGL IV, 580,32].
 
Artikelverweis 
burgiscaf st. f., mhd. Lexer bürgeschaft, nhd. DWB bürgschaft; mnd. börg(e)schop, börgenschap, mnl. borchscap; vgl. afries. burgenskip.
purgi-sceffi: dat. sg. Gl 4,325,10 (Bamb. A. I. 35, 10. Jh.; lat. pl.).
Bürgschaft, das Bürgesein: [clericus] fideiussionibus [inserviens abiciatur, Can. apost. XX].
 
Artikelverweis 
burgisli st. n. andfrk.; vgl. ae. byrgels m.
burgisli: nom. sg. Gl L 131.
Grab, Begräbnisstätte: sepulcrum [patens est guttur eorum, Ps. 13,3].
 
Artikelverweis 
burgitor st. n., mhd. burc-, bürgetor; mnd. borchdor. Graff V, 447.
purgi-tor: nom. sg. Npw 126,5; dat. sg. -]e ebda.; purge-: nom. sg. -] Np 126,5. — burgi-tor: nom. sg. Gl 3,124,28 (SH A, 4 Hss., 12. 13. Jh.); burge-: dass. ebda.; -]e dat. sg. Np 68,13. 126,5; -dor: nom. sg. Gl 3,209,30 (SH B).
Stadttor:
a) eigentl.: burgetor porta Gl 3,124,28. 209,30 (im Abschn. De aedificiis publicis). die huhoton min die under demo burgetore sazzen. Dar die liute in unde uzfuoren adversum me insultabant . qui sedebant in porta . i. in publico Np 68,13. sie (die sich nach der Apostel Lehre sehnen) neuuerdent scameg . so sie ufen burgetore sprechent ze iro fienden non confundentur cum loquentur inimicis suis in porta NpNpw 126,5;
b) übertr. auf Christus: Christvs ist daz purgetor . uuanda er chad . ego svm ostivm NpNpw 126,5.
 
Artikelverweis 
burgkuning st. m., mhd. Lexer burckünec.
burg-kuninge: dat. sg. S 153,8/9. [Bd. 1, Sp. 1534]
Burgkönig’, auf Gott als König der himmlischen Stadt, als Herrn des Himmels übertragen: die (fürstlichen Helden und Heiligen) der tugentlicho in heiligemo lebenne demo b. ze uurston gezamen.
 
Artikelverweis 
burglîh adj., mhd. Lexer burclîch, nhd. dial. hess. burglich Crecelius 1,225; mnd. borchlîk, börchlîk, mnl. borchlijc. — Graff III, 183.
purch-liher: nom. sg. m. Gl 2,435,57 (2 Hss., 11. Jh.; lat. n.); -lîche: nom. pl. m. Nr 660,24 (Hs. G = S. CLXV, 6). — purc-lihhan: acc. sg. m. Gl 1,61,21 (R); -liho: acc. pl. f. 2,101,38 (clm 19 417, 9. Jh.); -lîche: nom. pl. m. Nr 660,24. — purg-liho: acc. pl. f. Gl 4,323,23 (Salzburg, 9. Jh.); -lich-: nom. pl. f. -e Nb 100,21 [111,5]; acc. pl. f. -o Gl 2,101,37 (2 Hss., 10. 10./11. Jh.); -a 114,49 (M, 11. Jh.).
burc-lichem: dat. pl. Gl 2,147,71 (Frankfurt 64, 9. Jh.; lat. acc. pl.). — burklica: nom. sg. f. n. Gl 2,588,4 = Wa 102,7 (Düsseld. F 1, Werden 10. Jh.).
Verstümmelt ist bur Gl 2,147,58 (Frankfurt 64, 9. Jh.) aus burclicha nach Steinm. Anm. z. St.
1) bürgerlich, staatsbürgerlich, den Bürger im öffentlichen Leben betreffend, zivil: purclihhan civilem Gl 1,61,21. purglicho kiursezzida [si qua ... civitas potestate imperiali novata est, ...,] civiles dispositiones [et publicas, ecclesiasticarum ... ordines subsequantur, Conc. Chalc. XVII] 2,101,37. 114,49. 147,71. 4,323,23. burclicha [quidam, ..., ecclesiastica negotia,] civilia [-que conturbant, ebda. IV] 2,147,58. sus ketane questiones . uuanda sie inter ciues uuerdent . pe diu heizent sie ciuiles . taz chit purgliche Nb 100,21 [111,5]. hę (quaestiones) sunt quę ciuiles dicuntur . quia inter ciues agitantur . sunt enim ciues purchliute . ciuiles . i. purcliche strite Nr 660,24.
2) zur Stadt gehörend, städtisch: purchliher [vix fama nota est, ... quam dives] urbanum [solum (von Rom) sacris sepulcris floreat, Prud., P. Laur. (II) 543] Gl 2,435,57. 588,4 = Wa 102,7.
 
Artikelverweis 
gi-burglîh adj. — Graff III, 183.
gi-purg-lich-: acc. pl. (oder sg.?) f. -a Gl 2,95,31/32 (Schlettst.); -burc-: dat. pl. -on 121,24 (vgl. Gl 2,777 Berichtigungen; Wien 361, 11. Jh.).
was die Stadt als Gemeinwesen angeht, allgemeine städtische Angelegenheiten betreffend: thuruh gipurglicha kidingun [ut manifestum fiat omnibus] per gesta [etiam] municipalia (Hs. municipalia gesta) [Conc. Afr. LXIX] Gl 2,95,30 (1 Hs. gibûrlîch). giburclichon [praepositi actis] municipalibus [sunt conventi, ebda. XCIII] 121,24.