Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ubar-burien bis burissa (Bd. 1, Sp. 1549 bis 1551)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ubar-burien, ubar-burren sw. v., nhd. dial. schweiz. überbüren Schweiz. Id. 4,1533; mnl. overboren, erwäge mnd. overbren. — Graff III, 167.
Außer zwei Glossen (s. u. 1. 2) nur in M belegt.
up-puri-: 1. pl. -emes (2 Hss.), -an (2 Hss.) Gl 2, 134,47/48. 49; inf. -en (2 Hss.), -an (2 Hss.) 1,498,27. 28 (lat. inf. perf.).
uꝑ-purig-: 1. pl. -emes, -imes Gl 2,134,47. 48; uber-: inf. -e 1,498,28 (fehlender Nasalstrich?; lat. inf. perf.).
uber-burr-: 3. sg. conj. -e Gl 2,528,54 (Bern 264).
upar-pur-: part. prt. acc. pl. n. -itiu Gl 1,461,30/31; vper-: gen. pl. -itero 395,39/40; up-: nom. pl. n. -itiu 499,47 (4 Hss., 2 -iv); gen. pl. -itero 395,39; dat. pl. -iten 2,599,11 (3 Hss.); acc. pl. n. -itiu (2 Hss., 1 -pvritiv), -itit (verschr.) 1,461,30. 32/33; uber-: nom. pl. n. -ittiu 499,48; acc. pl. n. -itiu 461,31. — uber-bur-: 3. sg. -it Gl 1,787,20 (Wien 1239, 10. Jh.; Berl. Theol. lat. fol. 481, aus Werden, 11. Jh.); part. prt. acc. pl. n. -tu 461,32.
1) sich über etwas erheben: etw. übertreffen, höher, größer, stärker sein als etw.: uberburit superexaltat [autem misericordia iudicium, Jac. 2,13] Gl 1,787,20.
2) sich ohne Berechtigung erheben: aufblähen, aufschwellen: uberburre [sectandum virtutis iter, ... ne se popularibus auris ostentet pulchroque inflata] tumescat [honore, Prud., Symm. II, 154] Gl 2,528,54 (Steinm. bezieht die Marginalglosse auf ostentet, danach Karg-Gasterstädt:sich überheben, in geistiger Hinsicht mehr scheinen als man ist’, doch vgl. auch liumentun auris 53).
3) sich über etw. hinwegsetzen (nur in M belegt):
a) etw. auslassen, übergehen: uparpuritero [Chronicon ..., qui liber apud nos] Paralipomenon [primus et secundus inscribitur, Prol. in Vulg. p. XII b] Gl 1,395,39. uparpuritiu [Origenes ... in editione septuaginta Theodotionis editionem miscuit, asteriscis designans] quae minus [ante] fuerant [Praef. in Paral.] 461,30. uparpurien [neque enim fieri potest, ut quos plura] intermisisse [perspexerint, non eosdem etiam in quibusdam errasse fateantur, Prol. in Job] 498,27 (5 Hss., 1 Hs. uberhaben). uparpuritiv [audiant ... me ... laborasse, non ut interpretationem antiquam reprehenderem, sed ut ea quae in illa aut obscura sunt, aut] omissa [... manifestiora ... fierent, ebda.] 499,47 (5 Hss., 1 Hs. vbirhabenv). uparpuriten omissis [, quae videbantur superflua, Ruf., Ep. p. 952] 2,599,11;
b) etw. unterlassen: uparpurigemes [cavendum est ..., quae de earum (der Witwen) moribus ... Paulus testatur apostolus, quod planius exponere] praeterimus [, ne sexus instabilis non tam deterreri, quam admoneri videatur, Decr. Gel. XXI] Gl 2,134,47.
 
Artikelverweis 
ûf-burien, ûf-burren sw. v., mhd. ûfbürn, nhd. dial. schweiz. ûfbren Schweiz. Id. 4,1533; mnd. upbren, mnl. opboren. — Graff III, 167.
uf-purig-: 3. sg. conj. -e Gl 1,634,43 (M, 3 Hss.). 672,65 (M, 5 Hss.).
uf-purg-: 3. sg. -& Gl 1,634,44 (M); 3. sg. conj. -e ebda.
uf-purr-: part. prs. -enti H 2,2,2. — uf-burr-: part. prs. -enti Gl 1,271,42 (Jb-Rd); dat. sg. m. n. -entemo 2,691,44 (Melk n. sign., 12. Jh.).
uf-pur-: 3. sg. -it Gl 1,538,71 (M, 6 Hss., lat. 4 Hss. perf., 2 Hss. fut.). 2,166,47 (clm 6277, 9. Jh.); 3. sg. conj. -e 1,634,44 (M, 2 Hss.); -i 672,66 (M).
Verschrieben: uf-euri: 3. sg. conj. Gl 1,672,67 (M, clm 17 403, 13. Jh.). [Bd. 1, Sp. 1550]
1) trans.: in die Höhe heben:
a) eigentl.: aufrichten, emporheben, aufheben: ufburrenti attolens [autem Ioseph oculos, vidit Beniamin fratrem suum, Gen. 43,29] Gl 1,271,42. ufpurit [quis] suscitavit [omnes terminos terrae? Prov. 30,4; vgl. Job 38,5] 538,71. ufpurige [virgo Israel proiecta est in terram suam, non est qui] suscitet (4 Hss. und Vulg., 4 Hss. suscipiet) [eam, Amos 5,2] 672,65 (7 Hss., 1 Hs. ûfirburien). tagarod sterna giu dechit rotan ufpurrenti uuak aurora stellas iam tegit rubrum sustollens gurgitem H 2,2,2;
b) übertr.: seelisch und geistig aufrichten, emporheben, erheben: ufpurige [cadet superbus, et corruet, et non erit qui] suscitet [eum, Jer. 50,32] Gl 1,634,43 (7 Hss., 1 Hs. irchuchet). ufpurit [ut ... tanto lenius humilitatem divitum mulceat, quanto eos nec abundantia, quae] sublevat [, exaltat, Greg., Cura 3,2 p. 36] 2,166,47 (vgl. troste mulceat 46. arheuit exaltat 48).
2) refl.: sich aufbäumen, aufwallen: in freier Übersetzung: ufburrentemo sih [Orion ... procacibus austris perque undas] superante [salo perque invia saxa dispulit, Verg., A. I, 537] Gl 2,691,44 (elevato mari, Serv. zu Verg.).
 
Artikelverweis 
ûf-ir-burien, ûf-ir-burren sw. v., mhd. ûferbürn. — Graff III, 168.
uu-er-purg-: 3. sg. -it Gl 1,672,67 (M, clm 22 201; lat. conj.).
ûf-er-burr-: inf. -en Nb 37,28 [42,23].
uf-ir-pur-: 3. sg. prt. -ita Gl 2,274,61 (M, 2 Hss.); 3. sg. conj. prt. -iti ebda.; part. prt. -it 1,662,68 (M, 2 Hss.); nom. sg. f. -ita 69 (M); dat. pl. -iten 2,683,45 (Schlettst. 12. Jh.); -er-: nom. sg. f. -itiu 1,662,68/69 (M, 2 Hss.); uff-: nom. sg. m. -i 2,181,8 (M, 2 Hss.); nom. sg. f. -tiv 1,662,70 (M). — uf-er-bur-: 3. sg. prt. -eta Nb 9,26 [10,6] (ûf-); part. prt. dat. sg. f. -idero Gl 2,552,66 (Trier 1464).
Verschrieben (und verstellt, s. u.): us-ir-burt: part. prt. Gl 1,662,66 (M, clm 13 002. 17 403).
1) emporheben, erheben, aufheben, aufrichten:
a) eigentl.: uuerpurgit [virgo Israel proiecta est in terram suam, non est qui] suscitet [eam, Amos 5,2] Gl 1,672,67 (7 Hss. ûfburien). ufirpuriten [altius ... cadant] submotis [nubibus imbres, Verg., E. VI, 38] 2,683,45. so si daz houbet ho uferbureta . so ubersluog iz ten himel quae cum altius extulisset caput . etiam ipsum caelum penetrabat Nb 9,26 [10,6]. ... kuote negeturren uferburren iro houbet videre ... videor ... iacere bonos prostratos 37,28 [42,23];
b) übertr.: ufferpuriter [(pastor) sit ... prae cunctis contemplatione] suspensus [Greg., Cura 2,1 p. 13] Gl 2,181,8.
2) empor- und dabei wegheben: emporheben, erheben über, wegnehmen von:
a) eigentl.: ufirpurit [prima (bestia) quasi leaena, et alas habebat aquilae: aspiciebam donec evulsae sunt alae eius, et] sublata [est de terra, Dan. 7,4] Gl 1,662,68. 66 (clm 13002. 17403, fälschlich über evulsae);
b) übertr.: ufirpurita [quos a terrenis contagiis sancta praedicatio et sublimis vita] suspenderat [Greg., Hom. I, 5 p. 1452] Gl 2,274,61.
3) geistig emporheben: erregen, wecken: uferburidero [sic] excitato [perspicax acumine ... spiritus ... rectius precabitur, Prud., H. ieiun. (VII) 23] Gl 2,552,66.
 
Artikelverweis 
burgî st. f.
puriki (Zürich C 164, 11. Jh.), purki (Einsiedeln 316, 11. Jh.): nom. sg. Gl 2,502,18. [Bd. 1, Sp. 1551]
Unmäßigkeit, Überladung (beim Essen): [sed ne] crapula [ferveat cavendum est, quae sedem fidei cibis refertam usque ad congeriem coarctet intus, Prud., H. p. cib. (IV) 28].
 
Artikelverweis 
gi-burilîh adj., nhd. gebührlich; and. giburilic, mnd. gebrlîk, mnl. gebuerlijc, die sich wie auch mhd. Lexer gebürlichkeit an Bedeutung 2 anschließen.
ge-buri-lichen: gen. sg. n. Gl 2,80,12 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.); [hi-buri-licuru: dat. sg. f. Wa 70,20 (Merseb. Gl., 11. Jh., anglo-friesisch, vgl. O. Bremer, Beitr. 9,580, Kögel, Lit.-Gesch. I, 2,575)].
1) zufällig: geburilichen gefuores [haec sunt igitur] fortuiti [causa] compendii [, quod ex obviis sibi et confluentibus causis, non ex gerentis intentione provenit, Boeth., Cons. 5,1 p. 123,46] Gl 2,80,12.
[2) gelegen, passend, gebührend: hiburilicuru [ut ... pauperes recrearentur et captivi] pro temporum opportunitate [redimerentur, ZfdPhil. 6,294] Wa 70,20.]
 
Artikelverweis 
burilôn sw. v.
purilon: inf. Gl 2,685,20 (Schlettst. 12. Jh.).
anschwellen, ansteigen: purilon ł ithalon [continuo ventis surgentibus ... freta ponti incipiunt agitata] tumescere [Verg., G. I, 357].
 
Artikelverweis 
bûrî(n) st. n.; anders Kögel S. 160, der mit Graff bûr st. m. ansetzt. — Graff III, 18 s. v. bûr.
purii (K), puri (Ra): nom. sg. o. pl. Gl 1,257,15.
Häuschen, Hütte: husilin purii tentoria tabernacula.
Vgl. Karg-Gasterstädt, Festschr. Baesecke S. 134 ff.
 
Artikelverweis 
bûring st. m.; zum Suffix vgl. Kluge, Stammb.3 § 25. — Graff III, 20.
puringa: nom. pl. Gl 3,645,24 (Wien 1761, 10. Jh., Sg 184, 11. Jh.). — buringa: nom. pl. Gl 3,646,23 (Schlettst., 12. Jh.).
Verschrieben: hurinch: nom. sg. Gl 3,426,39 (Florenz XVI, 5, 13. Jh.).
Siedler, Landmann, abhängiger Bauer: burinch colonus Gl 3,426,39. coloni 645,24 (1 Hs. bûuuâri). buringa bueri coloni ł accolae 646,23.
 
Artikelverweis 
-burio sw. m. vgl. thili-, in-, AWB innaburio sw. m.
 
Artikelverweis 
gi-bûrisc adj., mhd. Lexer gebiurisch, nhd. gebäurisch. — Graff III, 20.
gi-purisch: Grdf. Gl 1,592,19 (M, clm 13 002, 12. Jh., clm 17 403, 13. Jh., -v-).
bäurisch, im Ausdruck und in der Redeweise ungepflegt, ungeschliffen: [de Isaia sciendum, quod in sermone suo disertus sit: quippe ut vir nobilis et urbanae eloquentiae, nec habens quidquam in eloquio] rusticitatis [admixtum, Is. Prol.] (1 Hs. rustgî).
 
Artikelverweis 
burissa s. bursa (st. sw.?) f.

 

ubar-burien
 1) sich über etwas erheben: etw. übertreffen, höher, größer, stärker sein als etw.: uberburit superexaltat [autem misericordia iudicium, Jac. 2,13] Gl 1,787,20.
 2) sich ohne Berechtigung erheben: aufblähen, aufschwellen: uberburre [sectandum virtutis iter, ... ne se popularibus auris ostentet pulchroque inflata] tumescat [honore, Prud., Symm. II, 154] Gl 2,528,54 (Steinm. bezieht die Marginalglosse auf ostentet,
 3) sich über etw. hinwegsetzen (nur in M belegt):
 a) etw. auslassen, übergehen: uparpuritero [Chronicon ..., qui liber apud nos] Paralipomenon [primus et secundus inscribitur, Prol. in Vulg. p. XII b] Gl 1,395,39. uparpuritiu [Origenes ... in editione septuaginta
 b) etw. unterlassen: uparpurigemes [cavendum est ..., quae de earum (der Witwen) moribus ... Paulus testatur apostolus, quod planius exponere] praeterimus [, ne sexus instabilis non tam deterreri, quam admoneri
 
ûf-burien
 1) trans.: in die Höhe heben:
 a) eigentl.: aufrichten, emporheben, aufheben: ufburrenti attolens [autem Ioseph oculos, vidit Beniamin fratrem suum, Gen. 43,29] Gl 1,271,42. ufpurit [quis] suscitavit [omnes terminos terrae? Prov. 30,4; vgl. Job 38,5] 538,71. ufpurige [
 b) übertr.: seelisch und geistig aufrichten, emporheben, erheben: ufpurige [cadet superbus, et corruet, et non erit qui] suscitet [eum, Jer. 50,32] Gl 1,634,43 (7 Hss., 1 Hs. irchuchet). ufpurit [ut ...
 2) refl.: sich aufbäumen, aufwallen: in freier Übersetzung: ufburrentemo sih [Orion ... procacibus austris perque undas] superante [salo perque invia saxa dispulit, Verg., A. I, 537] Gl 2,691,44 (elevato mari, Serv. zu Verg.
 
ûf-ir-burien
 1) emporheben, erheben, aufheben, aufrichten:
 a) eigentl.: uuerpurgit [virgo Israel proiecta est in terram suam, non est qui] suscitet [eam, Amos 5,2] Gl 1,672,67 (7 Hss. ûfburien). ufirpuriten [altius ... cadant] submotis [nubibus imbres, Verg., E. VI,
 b) übertr.: ufferpuriter [(pastor) sit ... prae cunctis contemplatione] suspensus [Greg., Cura 2,1 p. 13] Gl 2,181,8.
 2) empor- und dabei wegheben: emporheben, erheben über, wegnehmen von:
 a) eigentl.: ufirpurit [prima (bestia) quasi leaena, et alas habebat aquilae: aspiciebam donec evulsae sunt alae eius, et] sublata [est de terra, Dan. 7,4] Gl 1,662,68. 66 (clm 13002. 17403, fälschlich über evulsae
 b) übertr.: ufirpurita [quos a terrenis contagiis sancta praedicatio et sublimis vita] suspenderat [Greg., Hom. I, 5 p. 1452] Gl 2,274,61.
 3) geistig emporheben: erregen, wecken: uferburidero [sic] excitato [perspicax acumine ... spiritus ... rectius precabitur, Prud., H. ieiun. (VII) 23] Gl 2,552,66.
 
gi-burilîh
 1) zufällig: geburilichen gefuores [haec sunt igitur] fortuiti [causa] compendii [, quod ex obviis sibi et confluentibus causis, non ex gerentis intentione provenit, Boeth., Cons. 5,1 p. 123,46] Gl 2,80,12.
 [2) gelegen, passend, gebührend: hiburilicuru [ut ... pauperes recrearentur et captivi] pro temporum opportunitate [redimerentur, ZfdPhil. 6,294] Wa 70,20.]