Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bsbm bis buskila (Bd. 1, Sp. 1567 bis 1568)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bs-, buschbm s. AWB buhsboum st. m.
 
Artikelverweis 
busche mhd. sw. m., junge Nebenform zu busc st. m.; vgl. zur Bildung Wilm., Gr. 22 § 156,2 b.
psche: nom. sg. Gl 4,190,62 (Wien 1325, 14. Jh.). — busche: nom. sg. Gl 3,91,27 (SH A, Wien 2400, 12. Jh.).
1) Busch, Strauch oder Strauchwerk, Gestrüpp, Gebüsch: busche frutex Gl 3,91,27 (7 Hss. busc, bosc, 1 Hs. gistûdi).
2) Dornbusch, Brombeerstrauch: psche rubus lignum spinosum Gl 4,190,62.
 
Artikelverweis 
bush- s. AWB buhs-.
 
Artikelverweis 
busha Gl 3,394,50 s. AWB buhsa sw. (st.) f.
 
Artikelverweis 
bushbō Gl 3,713,9 s. AWB buhsboum st. m.
 
Artikelverweis 
busihho sw. m.
busicho: nom. sg. Gl 2,576,72 = Wa 91,26 (Düsseld. F. 1, Werden 10./11. Jh.; b- nicht sicher, h-?).
Säugling, Knäblein: [interque materna ubera ensem cruentet] pusio [Prud., H. epiph. (XII) 104].
Vgl. pusilîn st. n.
 
Artikelverweis 
busima Gl 2,697,52 s. AWB buosum st. m.
 
Artikelverweis 
Busiris s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
busc, bosc st. m., mhd. busch, bosch, nhd. DWB busch; mnd. busch, mnl. bosch, busch. — Graff III, 218.
Nur in Glossenbelegen vom 12. Jh. an belegt.
pusch: nom. sg. Gl 3,544,52 (Wien 2524, 13. Jh.); busc: dass. 91,25 (SH A, 2 Hss., 1 -v-). 194,26 (SH B); busz: dass. 544,52 (Vat. Pal. 1259, 13. Jh.); bucz: dass. 41 Anm. 12 (Vers. de arb., 15. Jh.); büsch: nom. pl.? 91,27 (SH A, 15. Jh.; lat. nom. sg.); bsc: nom. sg. 26 (SH A, Zürich C 58/275, 12. Jh.).
poscon: dat. pl. Gl 2,325,51 (Salzb. S. Petri IX 20, 12. Jh.); bosc: nom. sg. 3,91,27 (SH A, Trier 31, 13. Jh.; wohl von jüngerer Hand, vgl. Steinm. z. St.); bos: dass. 194,28 (SH B, Brix. Bll., 12. Jh.); bsc: dass. 91,26 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.).
Verschrieben: busoh: nom. sg. Gl 3,194,26 (SH B, Brix. Bll., 12. Jh.); bse: dass. 91,26 (SH A, Erfurt, unsign., 13. Jh.).
1) Busch, Strauch:
a) allgem.: bvsc frutex Gl 3,91,25 (1 Hs. busche, 1 gistûdi);
b) spez. für den Brombeerbusch, Rubus L.: busc rubus Gl 3,194,26. 544,52; hierher wohl auch: iarlatt, dor pusch, bucz ł dor, stawd, stam virgultum vepres pavinus (?) rubus quoque stirpes 41 Anm. 12.
2) Gebüsch, Gesträuch, wohl auch kleiner Wald, Wäldchen (vgl. zu dieser Bed. Lexer, Hwb. 1,399 s. v. busch, Trübners Dt. Wb. 1,477 s. v. Busch): poscon [quoniam e] scopulosis locis [enavigavit oratio, Hier., Ep. XIV, 10] Gl 2,325,51 (Vok.-Übers.; vgl. lat. scopadünner Zweig, Reis’, scopulaBesenreis’). bos silva 3,194,28 (1 Hs. uuald; vgl. z. Bed. von lat. silva Georges, Handwb.11 s. v.).
Zur etymol. Ableitung vgl. Kluge, Et. Wb.19 S. 113 s. v. Busch, Franck—van Wijk, Et. wb. S. 85 f. s. v. bos, v. Wartburg, Et. Wb. 1,447 ff.
Komp. brâmal-, brâmberibusc, dornbusch mhd.; Abl. busche mhd., buskila.
 
Artikelverweis 
bûsc st. m., mhd. bûsch, nhd. DWB bausch. — Graff III, 353.
pûsken: dat. pl. Nb 248,19 [268,5].
Schlagriemen, mit eingenähtem Blei oder Eisen versehene Riemen, womit sich die Faustkämpfer Hände und Arme umwickelten, um dem Gegner Beulen zu schlagen, eine Art Schlaghandschuh, Wulst als Waffe im Faustkampf, Cästus: fermahta er sih fehtennes . [Bd. 1, Sp. 1568] mit temo chnutele . so hiez er pugil . alde mit suerte . so hiez er gladiator . alde mit cestibus . daz uuir cheden mit pusken . so hiez er agonitheta . i. decertator.
 
Artikelverweis 
buskila sw. f., vgl. mhd. nhd. büschel st. m.
puscillun: dat. sg. Gl 2,678,51 (Schlettst., 12. Jh., Rasur nach -s-, -c- übergeschrieben).
Büschel, Rutenbündel: Vok.-Übers.: [cantantes ut eamus, ego hoc te] fasce [levabo, Verg., E. IX, 65].