Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-thecken bis thecko (Bd. 2, Sp. 368 bis 371)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-thecken sw. v., mhd. Lexer gedecken; mnl. gedecken. — Graff V,100.
gi-dachti (F), -thagti (PV): 3. sg. prt. O 4,2,24.
bekleiden: joh man thes gihogti, ouh nakote githagti.

[Donath]


 
Artikelverweis int-thecken sw. v., mhd. endecken, nhd. DWB entdecken; mnd. entdecken, mnl. ontdecken. — Graff V,101.
en-tech-: 1. sg. -e Gl 4,231,35; an-: inf. -an 2,278,39 (M, 3 Hss.); in-: part. prs. nom. sg. m. -en 1,417,32 (M); -intir 32/33 (M); part. prs. nom. sg. f. -entiu 35 (M, 3 Hss.); -entu 36 (M). — int-decch-: inf. -an S 253,16 (B); -dech-: 2. sg. -is H 16,1,2; 3. sg. -it Gl 1,103,27 (R); in-: dass. -it 102,27 (Pa); 2. pl. imp. -et OF 3,24,82; part. prs. nom. sg. m. -enter Gl 1,417,33/34 (M); -en 33 (M); -nts 34 (M); -ente 34 (M); in-deck-: 3. sg. -it 102,27 (Ra). — in-thek-: 3. sg. -it Gl 1,102,27 (K); 3. sg. conj. -it O 5,14,27; 1. pl. conj. -en 2,9,5; 3. pl. conj. -en OPV 4,36,11; imp. pl. -et 3,24,82; part. prt. -it T 44,17. O 2,11,67. — ant-dhecchidero: part. prt. gen. pl. I 35,16; -dhechidiu: part. prt. nom. sg. f. 2,22.
in-tachter: part. prt. nom. sg. m. Gl 1,417,36 (M, 2 Hss.); -tactemo: part. prt. dat. sg. n. 2,474,29 (2 Hss.). — in-dahtan: part. prt. dat. pl. Gl 2,592,6 (zur Endung vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 248 Anm. 11); ent-dactamo: part. prt. dat. sg. 735,1 (Zürich Rhein. 99, 9. Jh.); en-dach-te: 3. sg. prt. (lat. part. prs.) 5,4,6 (M, 13. Jh.); -dack-ti: 3. sg. conj. prt. 2,238,10 (10. Jh.). — in-thachto: 3. sg. prt. Gl 1,582,34 (M).
Verschrieben: in-thenchen: 3. pl. conj. OF 4,36,11.
Verstümmelt: .ndkit: part. prt. Gl 1,766,13 (Sg 70, 8. Jh.; vgl. Steinm. z. St.: d. h. indeckit?), vgl. dazu jetzt auch Voetz, Ahd. I,491; i..l..e: dat. sg. f. 16 (ebda.; Steinm. z. St.: d. h. indeckitero?).
1) aufdecken, im eigentl. Sinne:
a) aufdecken: entdactamo [et] detecto (Hs. distecto) [cacabo, vidit quia non esset accensa (lucerna), Vitae patr. V p. 581 b] Gl 2,735,1. intheket mir thaz ketti, thes mines friuntes betti O 3,24,82. thaz sie (die Jünger) thaz (das Grab Christi) nintheken, mit stalu nan nirzucken 4,36,11;
b) entblößen: intechen [quam gloriosus fuit hodie rex Israel] discooperiens [se ante ancillas servorum suorum, 2. Reg. 6,20] Gl 1,417,32, z. gl. St. endachte discooperiens 5,4,6. indahtan [pectore sed fidens valido membrisque] retectis [provocat insani frangenda peri- [Bd. 2, Sp. 369] cula belli, Prud., Psych. 26] 2,592,6. intactemo [seque ore] retecto [inputat attonitae virgo spectabilis urbi, ders., Symm. II,1089] 474,29. antechan [ego redemtoris nostri vestigia] denudare [non valeo; quia sponsi nomen mihi immerito non usurpo, Greg., Hom. I,7 p. 1459] 278,39 (5 Hss. intscuohon).
2) aufdecken, im übertr. Gebrauch:
a) enthüllen: indekit [usque in hodiernum enim diem, idipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non] revelatum [2. Cor. 3,14] Gl 1,766,13. indeckitero [nos vero omnes,] revelata [facie gloriam domini speculantes, ebda. 18] 16. endackti [ut et illorum culpas increpatio dura] detegeret (Hs. detergeret) [, et horum negligentiam mollior sermo velaret, Greg., Cura 3,7 p. 41] 2,238,10. dhiu uurza dhera spaida huuemu siu uuard antdhechidiu radix sapientiae cui revelata est? I 2,22. ni nemant gaumun muotes blinde dhero iro chiliihsamono lugino antdhecchidero nec adtendunt mente caecati simulationis suae mendacia detegi 35,16. Christ du der leoht pist inti take dera naht finstri intdechis Christe, qui lux es et die noctis tenebras detegis H 16,1,2. herorom offan faciant dea uuiszun .. andrero tolc nalles intdecchan .. offanon peccati causa si fuerit latens tantum ... senioribus patefaciant qui sciant curare et sua et aliorum vulnera non detegere et publicare S 253,16. niouuiht nist bithactes, noba iz inthekit uuerde nihil enim opertum quod non revelabitur T 44,17. wanta imo ist al inthekit, thaz mannes hugu rekit [vgl. ipse enim sciebat, quid esset in homine, Joh. 2,25] O 2,11,67. iz Augustinus rechit joh filu kleino inthekit 5,14,27;
b) entdecken: inthachto [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,34 (7 Hss. gioffanota). thoh will ih es ... irzellen, thaz wir ni werden einon thero goumano adeilon, thes wazares gismeken joh wir then sens intheken O 2,9,5.
3) Glossenwort: indechit detegit Gl 1,102,27. 103,27. ih enteche detego 4,231,35.
Abl. intthecnissî.

[Donath]


 
Artikelverweis umbi-thecken sw. v.; mnl. ommedecken. — Graff V,100.
thekent umbi: 3. pl. O 4,29,12.
umbi-thahta: 3. sg. prt. O 2,11,51.
ringsherum bedecken:
a) verwahren: er (Christus) al iz umbithahta joh fastor gistatta O 2,11,51;
b) umgeben: giloubent sie io rehtes in lichamon Kristes, ... mit thiu thekent sie nan umbi O 4,29,12.
Vgl. Kelle 3,640.

[Donath]


 
Artikelverweis thecki adj.; an. þekkr.
dechisto: superl. nom. sg. m. S 3,26.
lieb, angenehm: her was Otachre ummet irri, degano dechisto miti Deotrichhe.
Vgl. Erdmann, Beitr. 22,431 ff., Ochs, Beitr. 44,321, Braune, Lb. S. 149; vgl. jetzt aber Wiesinger, Ahd. II,1030 ff.

[Donath]


 
Artikelverweis gi-thecki st. n. — Graff V,104 s. v. gadachi.
ge-deche: nom. sg. Gl 3,129,35 (SH A). 180,79 (SH B); -dech: dass. 189,9 (SH B); -dekki: dass. ebda.; gi-deki: dass. 129,36 (SH A, 3 Hss.); ge-deke: dass. 35 (SH A).
ge-theke: dat. sg. Pw 60,5. 62,8.
1) Decke aus einem Gewebe: gedekki tegmen Gl 3,189,9 (im Abschn. De vestimentis). [Bd. 2, Sp. 370]
2) übertr.: Bedeckung, Schutz: uuonon sal ic an selethon thinro an uueroldi, bescirmot an getheke fetheraco thinro inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula, protectus in velamento alarum tuarum Pw 60,5. in an getheke fetherono thinro mendon sal et in velamento pennarum tuarum exsultabo 62,8.
3) Dach eines Hauses: gedeche tectum Gl 3,129,35 (im Abschn. De partibus aedificiorum). gedeche tectum vel contignatio 180,79 (im Abschn. De sacris aedificiis).
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. I,267,260.

[Donath]


 
Artikelverweis -thecki st. n.(?) vgl. obarthecki.
 
Artikelverweis 
theckî st. f., mhd. nhd. Lexer decke; mnd. decke; afries. thekke; an. þekja. — Graff V,103.
te-cch-i: acc. sg. Npgl 101,28; -ch-: dat. sg. Gl 2,444,40 (2 Hss.). 645,62; -g-: gen. sg. 482,15.
decchi: nom. sg. NpNpw 120,5; dat. sg. Np 35,8; acc. sg. Npw 101,28; nom. pl. (oder sg.?) NpglNpw 101,28; dech-: nom. sg. -i Gl 1,330,39 (M, 5 Hss.). Beitr. 73,219; gen. sg. -i Gl 2,454,34 (2 Hss.); dat. sg. -i Npw 35,8; acc. sg. -i Gl 1,370,63 (M, 2 Hss.). 512,15 (Sg 299, 9./10. Jh.). 521,30 (M, 2 Hss.); -e: 370,64 (M, 2 Hss.; oder zu thecka?); decki: nom. sg. 257,17 (Ra). 39 (Ra); decce: acc. sg. 4,260,28 (M); deki: acc. sg. 1,521,30 (M); dech:: nom. sg. (d. h. dechi, vgl. Steinm. z. St.) 4,85,24 (Sal. a 1). 162,26 (Sal. c).
the-ch-i: nom. sg. Gl 1,257,17 (K). 39 (K); -kk-: acc. sg. -] T 15,4; -k-: dat. sg. -] 147,3; acc. sg. -] 47,4. 54,3; acc. pl. -] 44,18.
1) Decke; Bekleidung:
a) eigentl.: dechi [facies et] operimentum [aliud tecto de pellibus arietum rubricatis: et super hoc rursum aliud] operimentum [de ianthinis pellibus, Ex. 26,14] Gl 1,330,39. dechi [maledictus qui dormit cum uxore patris sui, et revelat] operimentum [lectuli eius, Deut. 27,20] 370,63 (1 Hs. thecka). 4,260,28. dechi ł dach [sicut] opertorium [mutabis eos, et mutabuntur, Ps. 101,27] 1,512,15. 521,30 (3 Hss., 4 thecka). sicvt opertorivm mvtabis eos et mvtabvntvr (du uuandilost sie also tecchi unde den uuehsil lidint sie) NpglNpw 101,28;
b) übertr.: vuaz sint iro corpora (lichamin) . âne uestimenta animę et opertoria (uuat unde decchi dero selo)? NpglNpw 101,28.
2) Bedeckung, Schutz: techi [quo (durch das herabwallende Haar) pudibunda pudicitia virgineusque lateret honos] tegmine [verticis opposito, Prud., P. Eul. (III) 155] Gl 2,444,40. techi [Tityre, te patulae cecini sub] tegmine [fagi, Verg., G. IV, 566] 645,62. menniscon chint ... die trostent sih ze dero decchi . dinero fettacho filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt NpNpw 35,8. got ist din decchi . unde din skerm . an demo geuualte dinero zeseuuun dominus tegimentum tuum super manum dexterae tuae 120,5.
3) Glossenwort: thechi tegmen Gl 1,257,39. tegumentum 4,162,26.
4) etwas mit Brettern Gedecktes, Gerüst, Bühne: vnmanegero dechi [tabulis superne strata texunt pulpita, rimosa] rari pegmatis [conpagibus, Prud., P. Rom. (X) 1017] Gl 2,454,34. tegi pegmatis [ebda.] 482,15. dechi pegma 4,85,24. Beitr. 73,219.
5) Dach: tho nam inan ther diuual in thie heilagun burg inti gisazta inan ubar obanentiga thekki thes tempales tunc assumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi T 15,4. thaz gihortut [Bd. 2, Sp. 371] in oren, thaz predigot ir ubar theki quod in aure audistis, praedicate super tecta 44,18. truhtin, ih ni bin uuirdig thaz thu gest untar mina theki domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum 47,4. sie ... stigun ubar thie theki, inti thuruh thie thekiziegala santun inan mit thiu bettu in mitti furi then heilant ascenderunt supra tectum et per tegulas summiserunt illum cum lecto in medium ante Ihesum 54,3. ther der in theki ist ni stigit nidar zi nemanne uuaz fon sinemo huse qui in tecto est non descendat tollere aliquid de domo sua 147,3.
6) Hütte, deren Dach bis auf den Boden reicht: thechi tegurium Gl 1,257,17.
Komp. ubartheckî, îsendecke mhd.

[Donath]


 
Artikelverweis bi-theckida st. f. — Graff V,103.
be-decched-: dat. sg. -o Npgl 89,17; acc. sg. -a ebda.
Decke, Verhüllung: âne daz sin lex unde al uetus testamentum gescriben ist sub uelamento (undir bedecchedo) . unde uuir fone diu biten Christum daz er dananeme uelatum (die bedeccheda).

[Donath]


 
Artikelverweis theckilahhan st. n., mhd. decke-, declachen, nhd. decklaken; mnd. deckelāken, mnl. declaken. — Graff II,159.
Nur im Nom. Sing. belegt.
dechi-lach-an: Gl 3,621,51; -en 149,34/35 (SH A, 13. Jh.); deche- -en: 149,35 (SH A, 13. Jh.). 190,27 (SH B). 621,18; dekki- -an: 619,8; -in: 149,35/36 (SH A); dekke-en: 376,29 (Jd, -ck-); deki-: 190,27 (SH B); deke-: 149,36 (SH A). 174,60 (SH A, Anh. b). — dech-lachen: Gl 3,149,34 (SH A); dek-: 358,37 (13. Jh.).
deke-laken: Gl 3,389,76. — theke-laken: Gl 3,717,27. 4,178,56 (beide Berl. Lat. fol. 735, Marienfeld, Westfalen, 13. Jh.).
Decklaken, (gewebte) Decke, Bettdecke: dechlachen coopertorium Gl 3,149,34. 174,60. 190,27. 376,29. 389,76. 619,8. 621,51. opertorium 358,37. paludamentum ł coopertorium 621,18. stragula 717,27. stragulum vestis diversi coloris 4,178,56.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,110 Anm. 44, 112 Anm. 57,173 Anm. 86.
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. I,326,152.

[Donath]


 
Artikelverweis theckiziagal st. m.; mnl. dectegel; ae. þæctigele.
theki-ziegala: acc. pl. T 54,3.
Dachziegel: sie ... stigun ubar thie theki, inti thuruh thie thekiziegala santun inan mit thiu bettu in mitti furi then heilant ascenderunt supra tectum et per tegulas summiserunt illum cum lecto in medium ante Ihesum.

[Donath]


 
Artikelverweis thecko st. m. — Graff V,104 s. v. dachjo.
dacheo: gen. pl. Gl 1,28,18 (Pa); thagchio: dass. 26,21 (K).
Dachdecker: herosto thagchio architector Gl 1,26,21. haerosto dacheo architector 28,18.
Vgl. Albers, Abrog. z. St., ZfdWortf. 7,195.

[Donath]

 

int-thecken
 1) aufdecken, im eigentl. Sinne:
 a) aufdecken: entdactamo [et] detecto (Hs. distecto) [cacabo, vidit quia non esset accensa (lucerna), Vitae patr. V p. 581 b] Gl 2,735,1. intheket mir thaz ketti, thes mines friuntes betti O 3,24,82.
 b) entblößen: intechen [quam gloriosus fuit hodie rex Israel] discooperiens [se ante ancillas servorum suorum, 2. Reg. 6,20] Gl 1,417,32, z. gl. St. endachte discooperiens 5,4,6. indahtan [pectore sed fidens valido membrisque
 2) aufdecken, im übertr. Gebrauch:
 a) enthüllen: indekit [usque in hodiernum enim diem, idipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non] revelatum [2. Cor. 3,14] Gl 1,766,13. indeckitero [nos vero omnes,] revelata [facie
 b) entdecken: inthachto [impletus es, quasi flumen, sapientia, et terram] retexit [anima tua, Eccli. 47,16] Gl 1,582,34 (7 Hss. gioffanota). thoh will ih es ... irzellen, thaz wir ni werden einon thero goumano adeilon, thes
 3) Glossenwort: indechit detegit Gl 1,102,27. 103,27. ih enteche detego 4,231,35.
 
umbi-thecken
 a) verwahren: er (Christus) al iz umbithahta joh fastor gistatta O 2,11,51;
 b) umgeben: giloubent sie io rehtes in lichamon Kristes, ... mit thiu thekent sie nan umbi O 4,29,12.
 
gi-thecki
 1) Decke aus einem Gewebe: gedekki tegmen Gl 3,189,9 (im Abschn. De vestimentis).
 2) übertr.: Bedeckung, Schutz: uuonon sal ic an selethon thinro an uueroldi, bescirmot an getheke fetheraco thinro inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula, protectus in velamento alarum tuarum Pw 60,5. in an getheke fetherono thinro mendon sal
 3) Dach eines Hauses: gedeche tectum Gl 3,129,35 (im Abschn. De partibus aedificiorum). gedeche tectum vel contignatio 180,79 (im Abschn. De sacris aedificiis).
 
theckî
 1) Decke; Bekleidung:
 a) eigentl.: dechi [facies et] operimentum [aliud tecto de pellibus arietum rubricatis: et super hoc rursum aliud] operimentum [de ianthinis pellibus, Ex. 26,14] Gl 1,330,39. dechi [maledictus qui dormit cum uxore
 b) übertr.: vuaz sint iro corpora (lichamin) . âne uestimenta animę et opertoria (uuat unde decchi dero selo)? NpglNpw 101,28.
 2) Bedeckung, Schutz: techi [quo (durch das herabwallende Haar) pudibunda pudicitia virgineusque lateret honos] tegmine [verticis opposito, Prud., P. Eul. (III) 155] Gl 2,444,40. techi [Tityre, te patulae cecini sub]
 3) Glossenwort: thechi tegmen Gl 1,257,39. tegumentum 4,162,26.
 4) etwas mit Brettern Gedecktes, Gerüst, Bühne: vnmanegero dechi [tabulis superne strata texunt pulpita, rimosa] rari pegmatis [conpagibus, Prud., P. Rom. (X) 1017] Gl 2,454,34. tegi pegmatis [ebda.] 482,15. dech
 5) Dach: tho nam inan ther diuual in thie heilagun burg inti gisazta inan ubar obanentiga thekki thes tempales tunc assumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi T 15,4. thaz gihortut in oren,
 6) Hütte, deren Dach bis auf den Boden reicht: thechi tegurium Gl 1,257,17.