Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
desunga bis the[h]uuedar (Bd. 2, Sp. 423 bis 424)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis desunga Beitr. (Halle) 85,231,60 s. ? AWB thôsunga.
 
Artikelverweis 
thet, þęt S 363,30. 40,24 s. AWB thaz conj. [Bd. 2, Sp. 424]
 
Artikelverweis 
dethsala s. AWB thehsala.
 
Artikelverweis 
detr Gl 1,58,20 (K) s. tior.
 
Artikelverweis 
deuito Gl 3,316,21 s. AWB thouuuen.
 
Artikelverweis 
deumoutin Npw 106,32 s. AWB thiomuoti adj.
 
Artikelverweis 
deumuot- s. AWB thiomuot-.
 
Artikelverweis 
theuueilla Gl 1,622,27 s. AWB thuuahila.
 
Artikelverweis 
deuuin Gl 2,717,66 s. AWB kliuuuin as.
 
Artikelverweis 
deuuizon in: gibrohinu deuuizon aruuuz [obtulerunt ei (David) ... fabam, et lentem, et] frixum cicer [2. Reg. 17,28] Gl 1,415,26 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.) ist nicht eindeutig. Steinm. z. St. vermerkt Anm. 8: gehört deuuizon zu theuuon Graff 5,234? Steinm. selbst stellt aber im handschr. Blattkatalog deuuizon mit aruueiz zu cicerKichererbse’. Liegt vielleicht Verschreibung für ereuuizon oder areuuizon vor? Vgl. ereuuiz, erwiz, areuuiz, aruuiz unter arauuz, arauueiz Ahd. Wb. 1,619 ff.; es müßte dann aber wohl von einem Ansatz arauuza sw. f. ausgegangen werden.

[1995]


 
Artikelverweis the[h]uuedar pron. indef. u. conj.; vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 295 u. ein[h]uuedar Ahd. Wb. 3,220 ff. — Graff IV,1221 f.
Pronomen:
te-uueder: unflekt. nom. sg. n. Nb 321,26 [351,11] (getrennt geschr.). Nk 482,23 [128,13]. — de-uueder: unflekt. acc. sg. n. NpNpw 26,1; flekt. nom. sg. n. -]iz Ni 572,24 [88,25]; gen. sg. n. -]es Nb 232,20 [251,20/21]; dat. sg. n. -]emo Gl 2,80,46 (mus. Brit. Arund. 514, 10./ 11. Jh.); dat. sg. f. -]ro Nb 184,15 [200,23].
Konjunktion:
de-uueder: W 27,5 (C, -vu- B, -uv- K).
A. Pronomen
substantivisch:
einer, eine, eins von beiden, das eine oder das andere; the[h]uuedar bezieht sich auf Satzteile, die einen Gegensatz oder zur Wahl stehende (abstrakte) Möglichkeiten ausdrücken:
a) flektiert: ce deuuederemo gilazit [(videbitur iniquissimum) vel puniri improbos vel remunerari probos quos] ad alterutrum [non propria] mittit [voluntas, sed futuri cogit certa necessitas, Boeth., Cons. 5,3 p. 129,87/ 88] Gl 2,80,46. aber der syllogismus sol io haben zuo saga . soliche . daz sia dia drittun sterchen ... unde uuanda diu anderiu aberet ten halben teil dero ererun . daz tar ze leibo uuirt ungeabertes . an deuuederro . danne iz predicatiuus ist Nb 184,15 [200,23]; m. Gen. Plur.: zuei ding sint . fone dien alliu uuerh kefrumet uuerdent . taz ist uuillo unde maht. Kebristet tero deuuederes . so nemag tero dingo neheinez keziugot uuerden quorum si alterutrum desit . nihil est quod explicari queat 232,20 [251,20/21]. taz ist fone diu . uuanda possibili geskihet peidiu . ioh posse esse . ioh posse non esse . unde so enero deuuederiz uuar uuirdet . ih meino necesse esse . alde necesse non esse . so uuerdent siu beidiu uertiligot horum autem utrumlibet verum fuerit . non erunt illa vera Ni 572,24 [88,25];
b) unflektiert: noh kedingi . noh fleho . nemag nioman neheina reda geben . uuaz te uueder sule Nb 321,26 [351,11]. in habo unde in darbo . ube er neist . uuio mag tanne uuar sin teuueder? Taz ist tien contrariis kelih in privatione vero et habitu cum non sit . neutrum verum est Nk 482,23 [128,13]. truhten ist der mih irliehtet . ze sin selbes bechennedo . unde er ist min heili . uuen furhto ih . der mir deuueder neme? NpNpw 26,1. [Bd. 2, Sp. 425]
B. korrelative Konjunktion
the[h]uuedaredo entwederoder, zur Verbindung von Satzteilen, die zur Wahl stehende Möglichkeiten ausdrücken: ietemer mugen dih (d. h. friuntin min) geirren deuueder (neuuether A) pagani oder (noch A) mali Christiani, du ne bluoiest alliz ana in uirtutibus W 27,5.

[1995]