Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuruh-thîhan bis dihhen (Bd. 2, Sp. 440 bis 443)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuruh-thîhan st. v. — Graff V,110.
Praes.: durah- (Sg 299, 9./10. Jh.), durih- (Schlettst., 12. Jh.) -dihan: inf. (lat. inf. pass.) Gl 2,95,68.
vorankommen, (angetrieben werden, etw.) zustande (zu) bringen (?): durahdihan [si ergo beatus propheta ad lugenda populi peccata non sibi ait lacrimas posse sufficere, quanto nos possumus dolore] percelli [cum ... compellimur facinora deplorare, Decr. Sir. VII]. Hat der Glossator percelli mit percolivollends bearbeiten, ausführenverwechselt? Vgl. dazu thuruhthigan u. Kjellman, Verbalzusammensetzungen S. 158 f.
Vgl. thuruhthigan.

[Donath]


 
Artikelverweis fram-thîhan st. v. — Graff V,110.
Praes.: fram-dih-: 3. pl. -ant Gl 4,11,62 (Jc, frā-); part. prs. dat. pl. -antan 2,166,12 (clm 6277, 9. Jh., frā; das vorletzte a ist unsicher); 3. sg. conj. -e S 272,3 (B; frā-); inf. -en Npw 106,38. 118 E,33; -dieh-: 3. pl. -ent Np 1,3; inf. -en 106,38 (ur-).
Praet.: dech ... fram: 3. sg. O 3,26,32 (F). — theh ... fram: 3. sg. O 1,22,61. 3,26,32 (PV).
frā-digen: 1. pl. Gl 2,70,58.
Verschrieben: fram-dihet: 3. pl. Npw 1,3 (vgl. Heinzel z. St.); -thihiz: 3. sg. Gl 2,380,22 (nach Steinm. könnte das undeutliche letzte i auch ein e sein, zu lesen ist -thihet). [Bd. 2, Sp. 441]
1) Fortschritte machen, gedeihen, vorwärtskommen: framdigen promovimus [, inquit, aliquantum, si te nondum totius tuae sortis piget, Boeth., Cons. 2,4 p. 33,34] Gl 2,70,58. framdihantan [nam cum unumquodque peccatum quomodo] proficientibus [insidietur ostenditur, quasi obsidio circa civitatem Ierusalem voce praedicatoris ordinatur, Greg., Cura 2,10 p. 31] 166,12. (kisazter) mer enti mer .. framdihe (ordinatus) magis ac magis in deum proficiat S 272,3. thaz kind theh io filu fram, so selben gotes sune zam [vgl. Iesus proficiebat sapientia, et aetate, Luc. 2,52] O 1,22,61. vnde framdiehent alliu . diu der boum biret unde bringet . ioh fructus . ioh folia et omnia quaecumque faciet prosperabuntur NpNpw 1,3. vnde hiez er sie uram diehen . unde be diu uuard iro filo fone unmanigen et benedixit eis . et multiplicati sunt nimis 106,38. wio suochet er danne den uuec an demo er ist? uuane daz er da ana uuile fram dihen Npw 118 E,33 (Np proficere); hierher wohl auch: zua sih nahant framdihant patrantur [perficiuntur perpetrantur, CGL IV,549,13] Gl 4,11,62.
2) Vorteil haben(?); nützlich sein: framthihiz [omnis sancti aedificii status, sicut deo cooperante] proficit [, ita deo custodiente consistit, Prosp. Epigr. 36 (Überschr.)] Gl 2,380,22 (oder zu 1?). joh uns iz theh filu fram, thaz druhtin hera in worolt quam O 3,26,32, wohl eher zu thîhan.
Abl. framthht, framthîhs(a)mo, framthîhunga.
Korrektur zum Ahd.: Pauly, Glossen S. 131,72 zu Gl 2,380,22.

[Donath]


 
Artikelverweis furi-thîhan st. v. — Graff V,109 f.
Praes.: furi-dih-: 3. sg. -it Gl 2,222,1 (clm 18550, 9. Jh.); part. nom. sg. m. -an 217,3 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.); uure-: 3. sg. -et W 136,5 (Hs. B uv-, L fu-). — fure-thihet: 3. sg. WA 136,5.
Praet.: furi-digi: 3. sg. conj. Gl 2,270,59 (M, 5 Hss., davon 1 vu-, 1 vv-).
Verschrieben: wi-gadiginer: part. prt. nom. sg. m. Gl 4,88,44 (Sal. a 1; Anm. z. St.: l. uurigadiginer); fur-dihot: 3. sg. 155,55 (Sal. c, Anm. z. St.: l. furidihet; wohl kaum verschrieben für guotlihot, vgl. Gl 2,439,43); furi-gediner: part. prt. nom. sg. m. 156,13 (Sal. c).
1) Fortschritte machen, Erfolg haben, vorwärtskommen: du uuunterest dich, daz diu ecclesia de gentibus post idolatriam ist cuman ad notitiam nominis mei unte siu so uure dihet merito uirtutum et numerositate populorum W 136,5; — Part. Praet. in der Verwendung als Adj.: sehr berühmt: uurigadiginer preclius (l. praecluis, Steinm.) Gl 4,88,44. furigediner preclius 156,13.
2) etwas vermögen, stark sein: furdihot pollet Gl 4,155,55.
3) übertreffen, überragen: furidihanter [hinc ipse dei hominumque mediator regnum percipere vitavit in terris, qui supernorum quoque spirituum scientiam sensumque] transcendens [, ante saecula regnat in caelis, Greg., Cura 1,3 p. 4] Gl 2,217,3. furidihit [subiectos despicit, eosque aequales sibi naturae ordine non agnoscit: et quos sorte potestatis] excesserit [, transcendisse se etiam vitae meritis credit, ebda. 2,6 p. 21] 222,1. furidigi [fertur apud veteres mos fuisse, ut quisquis consul existeret, iuxta ordinem temporum honoris sui locum teneret: at si quis posterius ad consulatum veniens, consul non semel, sed bis fortasse aut tertio fieret, etiam illos laude et [Bd. 2, Sp. 442] honore] transcenderet [, qui non plus quam semel consules ex(s)titissent, ders., Hom. I, 3 p. 1446] 270,59.

[Donath]


 
Artikelverweis gi-thîhan st. v., mhd. Lexer gedîhen, nhd. gedeihen; as. githîhan, mnd. gedîen, mnl. gediën; ae. geþeón; got. gaþeihan. — Graff V,107 f.
Praes.: ke-dih-: 3. sg. -et Npw 1,3; gi-: dass. -et Gl 2,288,4 (M); -it ebda. (M); ge-: 3. sg. conj. -e NpNpw 36,8; inf. -en Nc 745,14 [83,6]; -dieh-: 3. sg. -et Np 1,3; 3. pl. -ent Np 1,4 (2).
Praet.: gi-dech: 3. sg. Gl 1,705,39 (M, 3 Hss.); -dehc: dass. 2,270,51 (M, 2 Hss.); -deh: dass. 1,705,39/40 (M, 3 Hss.). 2,270,51 (M, 2 Hss.). 297,42 (M, 2 Hss.).
gi-dig-: 3. sg. conj. -i Gl 1,741,25 (M, 5 Hss.). 2,164,49 (clm 6277, 9. Jh.); -e 1,741,26 (M); ge-: 2. sg. conj. -i 2,55,33 (2 Hss.).
1) vor sich gehen, fortschreiten: gidech [hoc modo regis profectio, et reditus] processit [2. Macc. 13,26] Gl 1,705,39.
2) wachsen, heranwachsen: gidigi [sed cum Ananiae et Sapphirae culpam reperit, mox quanta potentia super ceteros] excrevisset [, ostendit, Greg., Cura 2,6 p. 22] Gl 2,164,49. gideh [ipsa eorum vulnera accepit, sed ipsa in eisdem ad regnum praevenientibus] excrevit [Greg., Hom. I, 3 p. 1445] 270,51 (1 Hs. deh). gideh [ab igne passionis ad virtutem incorruptionis] crevit (Hs. excrevit) [ebda. II, 22 p. 1534] 297,42.
3) vorwärtskommen, gedeihen: gedigi ad perfectionem perveneras. ascenderas [zu: in virilis animi robur] evaseras [Boeth., Cons. 1,2 p. 7,4] Gl 2,55,33. gidihet [quanto enim quisque altius] profecerit [, tanto in hoc mundo invenit quod durius portet, Greg., Hom. I, 15 p. 1490] 288,4. uuen er uuolti lazen gedihen . alde missedihen . unde uuen geborn uuerden alde erslagen uuerden . daz pildota er imo al dar selbo mit sinero hant ibi quem augeri . quem deprimi ... manu propria ipse formabat Nc 745,14 [83,6]. nube der ist salig . tes uuillo an gotes eo ist ... vnde der gediehet also uuola . so der boum . der bi demo rinnenten uuazzere gesezzet ist et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum NpNpw 1,3. nebilg dih . daz ubel man gedihe . unde du sist smahe 36,8. so uuola negediehent aber die argen. So negediehent sie Np 1,4.
4) nützen, zum Vorteil gereichen: gedigi [quem ita divina subsecuta est gratia ut non solum corporum sed etiam animarum eius] proficeret [medicina, Acta Praef.] Gl 1,741,25.
Abl. githig2, githig.
Vgl. githigan.

[Donath]


 
Artikelverweis in-thîhan st. v. — Graff V,108.
Praes.: in-dih-: 3. sg. -it OV 1,1,31 (d getilgt, th übergeschr.); part. nom. sg. m. -enter Gl 1,818,1 (M, 3 Hss., 1 Hs. -en); en-: Grdf. -ente 728,6. — in-thihit: 3. sg. OFP 1,1,31 (in V th über getilgtem d).
Praet.: in-deh: 3. sg. Gl 2,653,18.
(eine Rede) aufnehmen, beginnen; etw. unternehmen (mit Gen.): endihente dero redo suscipiens [autem Iesus, dixit, Luc. 10,30] Gl 1,728,6, z. gl. St. indihenter 818,1. indeh [tum sic] excepit [regia Iuno, Verg., A. IV, 114] 2,653,18. nu es filu manno inthihit, in sina zungun scribit, ... wanana sculun Frankon einon thaz biwankon, ni sie in frenkisgon biginnen, sie gotes lob singen? O 1,1,31.

[Donath]

[Bd. 2, Sp. 443]
 
Artikelverweis 
dîhc, di:he Gl 3,433,53. 74,1 s. AWB thioh.
 
Artikelverweis 
dihein s. AWB thehein.
 
Artikelverweis 
thiheinig, diheinig- s. AWB theheinîg.
 
Artikelverweis 
thiheining s. AWB theheining.
 
Artikelverweis 
thihhein s. AWB thehein.
 
Artikelverweis 
dihhen Gl 2,447 Anm. 27 s. thickên sw. v.

 

fram-thîhan
 1) Fortschritte machen, gedeihen, vorwärtskommen: framdigen promovimus [, inquit, aliquantum, si te nondum totius tuae sortis piget, Boeth., Cons. 2,4 p. 33,34] Gl 2,70,58. framdihantan [nam cum unumquodque peccatum quomodo
 2) Vorteil haben(?); nützlich sein: framthihiz [omnis sancti aedificii status, sicut deo cooperante] proficit [, ita deo custodiente consistit, Prosp. Epigr. 36 (Überschr.)] Gl 2,380,22 (oder zu 1?). joh uns
 
furi-thîhan
 1) Fortschritte machen, Erfolg haben, vorwärtskommen: du uuunterest dich, daz diu ecclesia de gentibus post idolatriam ist cuman ad notitiam nominis mei unte siu so uure dihet merito uirtutum et numerositate populorum W 136,5; Part. Praet. in
 2) etwas vermögen, stark sein: furdihot pollet Gl 4,155,55.
 3) übertreffen, überragen: furidihanter [hinc ipse dei hominumque mediator regnum percipere vitavit in terris, qui supernorum quoque spirituum scientiam sensumque] transcendens [, ante saecula regnat in caelis, Greg., Cura 1,3 p. 4] Gl 2,217,3.
 
gi-thîhan
 1) vor sich gehen, fortschreiten: gidech [hoc modo regis profectio, et reditus] processit [2. Macc. 13,26] Gl 1,705,39.
 2) wachsen, heranwachsen: gidigi [sed cum Ananiae et Sapphirae culpam reperit, mox quanta potentia super ceteros] excrevisset [, ostendit, Greg., Cura 2,6 p. 22] Gl 2,164,49. gideh [ipsa eorum vulnera accepit, sed ipsa in
 3) vorwärtskommen, gedeihen: gedigi ad perfectionem perveneras. ascenderas [zu: in virilis animi robur] evaseras [Boeth., Cons. 1,2 p. 7,4] Gl 2,55,33. gidihet [quanto enim quisque altius] profecerit [, tanto in
 4) nützen, zum Vorteil gereichen: gedigi [quem ita divina subsecuta est gratia ut non solum corporum sed etiam animarum eius] proficeret [medicina, Acta Praef.] Gl 1,741,25.