Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-thht bis thickên (Bd. 2, Sp. 444 bis 445)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -thht st. f. vgl. AWB framthht.
 
Artikelverweis 
dihta OFP 1,1,18 s. tihta.
 
Artikelverweis 
dihton Ol 87 s. tihtôn.
 
Artikelverweis 
thîhunga st. f. — Graff V,107.
dihung-: nom. sg. (lat. gen.?) -a Gl 1,183,17 (R). 2,316,16 (Re); gen. sg. -a 275,19 (M, 3 Hss.). — thiiung-: dat. sg. -u Gl 2,79,65.
1) Gedeihen, Fortschritt: thiiungu [ex his ... quae concessa sunt, evenit eorum quidem qui vel sunt vel in possessione vel] in provectu [vel in adeptione virtutis, omnem quaecumque sit bonam, in improbitate vero manentibus omnem pessimam esse fortunam, Boeth., Cons. 4,7 p. 118,33] Gl 2,79,65. dihunga [si necdum mens nostra accenditur igne caritatis, in ambitione sua habeat frenum timoris: ut] profectus (Hs. provectus) [sui passibus vegetata ... quandoque ad propria contemnenda perducatur, Greg., Hom. I,5 p. 1453] 275,19. [Bd. 2, Sp. 445]
2) Anlage, natürliche Eigenschaft(?): dihunga indolis Gl 1,183,17. 2,316,16 (nach Steinm. zu: Greg., Hom.; 1 Hs. ziunga); jetzt anders Splett, Sam.-Stud. S. 96.

[Donath]


 
Artikelverweis -thîhunga st. f. vgl. AWB framthîhunga.
 
Artikelverweis 
diincegirde (oder diinergirde) ad glandulas Gl 4,368 Anm. 2 (vgl. Beitr. (Halle) 85,242) ist ungedeutet.
 
Artikelverweis 
diincllicho Gl 2,20,16 s. AWB thinglîh.
 
Artikelverweis 
dik Gl 5,5,23 s. AWB thickî.
 
Artikelverweis 
thicka st. f. — Graff V,113.
dicha: nom. sg. Gl 2,416,37 (clm 14395, 11. Jh.); acc. sg. 1,461,56 (M, clm 4606, 12. Jh.); zur Vermischung der Deklinationen auf -î, -a vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 231 Anm. 2.
1) Dichte, spez.: undurchdringliche Finsternis(?): diu dicha [merso sole] chaos [ingruit] horridum [Prud., H. ad inc. luc. (V) 3] Gl 2,416,37, oder ist dicha Adj. zu einem Subst., etwa finstarnissida (s. d.)?
2) dichte Menge, Dickicht, bildl.: dicha [idcirco feci, ut inextricabiles moras, et] silvam [nominum, quae scriptorum confusa sunt vitio ... apertius et per versuum cola digererem, Paral. Praef.] Gl 1,461,56 (12 Hss. thickî).
Vgl. thickî.

[Donath]


 
Artikelverweis thickêm adv.
dichem: Gl 1,388,32 (Rb).
Unklar: duruh dichem percrebrius. Offensichtlich handelt es sich hier um eine Fehlübersetzung. Bereits das Lemma percrebrius ist entstellt aus percrebruisset im Kontext [quod cum audissent Philisthiim, et] percrebruisset [apud eos, intrasse urbem Samson, circumdederunt eum, Jud. 16,2], worin percrebrescere bekannt werden bedeutet. Möglicherweise dachte der Glossator bei percrebrius an creberdicht’, so daß duruh dichem eine zusammenhanglose und bei crebrius auch grammat. falsche Übersetzung von per und crebrius wäre. Vgl. dazu Schütz, Lehnpr. 41 f.

[Donath]


 
Artikelverweis thickên adv. dat. pl. — Graff V,112.
dicchên: Np 77,27.
dicht: vnde mit dien uuarf er sie ana fleisg . also dicchen samoso stoub et pluit super eos sicut pulverem carnes.

[Donath]