Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ana-thionôn bis thionôstsam (Bd. 2, Sp. 532 bis 538)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ana-thionôn sw. v. — Graff V,93.
ana-deonoen: 3. pl. conj. S 218,20 (B).
nutzen, verwenden: daz keuuisso za leibu ist after vvahtun fona pruadrum dea salmsanges ... eouueht duruftigont ze lirnene anadeonoen quod vero restat post vigilias, a fratribus qui psalterii ... aliquid indigent meditatione inserviantur.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis fir-thionôn sw. v., mhd. nhd. verdienen; mnd. vordênen, mnl. verdienen. — Graff V,93.
fer-dienonten: part. prs. acc. sg. m. Nc 766,5 [112,15].
sich etw. verdienen, durch Dienstleistungen Anspruch auf etw. erwerben, mit Akk. der Sache und mit + Dat.: nu ladont in (Mercurius) ze hiion selben die zite . uuola daz ferdienonten mit lobesamen arbeiten rite suadentem .i. exposcentem meritis laboribus.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis gi-thionôn sw. v., mhd. Lexer gedienen; as. githionon, mnl. gedienen. — Graff V,93.
ga-deon-: part. prt. dat. sg. f. -oteru Gl 2,104,60 (2 Hss., clm 19417, 9. Jh. clm 14747, 10. Jh., -); ke-: 2. sg. prt. -otos S 216,9; part. prt. -oot 209,21/22; nom. sg. m. -oter 216,7. 217,21/22 (sämtl. B). — ka-theon-: part. prt. nom. sg. m. -o S 252,27 (B); ki-: part. prt. -ot 239,27 (B).
ga-dion-: part. prt. dat. sg. f. -otero Gl 2,104,62. 129,68 (M); gi-: 3. pl. prt. -otun OF 4,9,28. 5,20,51. 22,4. — gi-thionotun: 3. pl. prt. O 4,9,28 (PV). 5,20,51 (PV). 22,4 (P).
ke-dienôt: part. prt. Nb 29,1 [32,13]. — gi-thienetun: 3. pl. prt. O 5,22,4 (V, vgl. Schatz, Germ. S. 357).
Die Belege des Part. Praet. könnten auch zu thionôn gehören.
1) jmdn. demütigen, erniedrigen (in der Benediktinerregel): eocouuelih der sih erheuit uuirdit kedeonoot [Bd. 2, Sp. 533] qui se exaltat, humiliabitur S 209,21/22. erhapaner .. kedeonoter exaltatus sum et humiliatus sum 216,7. 217,21/22. cuat mir .. kedeonotos mih bonum mihi quod humiliasti me 216,9. si kitheonot humilietur 239,27. .. katheonoter uuirdit coram omnibus humiliatus fuerit 252,27; vgl. auch thionôn 2.
2) etw. verdienen, etw. durch Dienst erlangen, erwerben: za garneteru odo ze gadeonoter antreiti [qui non per singula stipendia creverit,] ad emeritum [stipendii] ordinem [non potest pervenire, Decr. Cael. XVI] Gl 2,104,60. 129,68. sint sie (die Jünger Jesu)... furiston in himilriche ..., thaz githionotun se thar O 4,9,28. infangan ... suaznissi managaz (im ewigen Leben), thie hiar githionotun thaz 5,20,51. in ewinigo wunni so ferit thaz adalkunni ... (hiar githienetun sie thaz) 22,4. habent taz (Verfolgung und Verdächtigung) kedienot mine chuste? nostraene artes ita meruerunt? Nb 29,1 [32,13].
Abl. githioni.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis ir-thionôn sw. v., mhd. nhd. Lexer erdienen. — Graff V,93.
ir-thionotun: 3. pl. prt. O 4,9,29 (PV). — Verschrieben: in-dionotun: 3. pl. prt. O 4,9,29 (F).
etw. durch Dienstleistungen erwerben, gewinnen: irthionotun se (die Jünger Jesu) harto fruma managfalto, ... ewiniga drutscaf.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis untar-thionôn sw. v. — Graff V,93.
untar-deonot: part. prt. Gl 1,105,15 (R). 243,26 (Rδ). S 272,21 (B; v-); acc. sg. m. -]an 269,5/6. 271,26 (beide B; v-). — untar-dionot: part. prt. Gl 2,305,19 (Rb).
unterwerfen, unterstellen: untardeonot subiectus Gl 1,105,15. 243,26; mit Dat.: vvizanti sih .. vntardeonotan sciens se regulae subditum S 269,5/6, ähnl. 271,26 (subditum). so vntardeonot .. rehtungv nivvelle ut subdi aut oboedire regulae nollit 272,21; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: ist untardionot [ubi et] subditur [: (folgt Zitat), Greg., Hom. I,1] Gl 2,305,19.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thionôst st. n. m., mhd. dien(e)st m. n., nhd. dienst m.; as. thionost m., mnd. dênst m. (n.), mnl. dienst m. (n.); afries. thianost m.; vgl. ae. þéonest f.; an. þjónusta f. — Graff V,93 ff.
Ein sicheres Mask. liegt im Ahd. nur in Np 99,2 vor; die übrigen Belege bei Notker lassen das Genus nicht erkennen; vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 371.
deonost: nom. sg. Gl 1,148,34 (Pa; lat. abl.); gen. sg. -]es S 200,3 (B). 229,8 (B; lat. abl.); dat. sg. -]e 310,30 (S. Emm. Geb.; in Hs. A, 9. Jh., aufgefrischt zu dio-); -]a ebda. (Hs. B.); acc. sg. -] 206,32/33 (B). — theonost: nom. sg. Gl 1,148,34 (K; lat. abl.). S 30,41 (Wk); gen. sg. -]es 225,22 (B). 257,7 (B). — đeonoste: dat. sg. S 56,18/19 (Lex Sal.).
dionost: nom. sg. Gl 1,148,34 (Ra; lat. abl.). 2,223,43 (clm 18550, 1, 9. Jh.). 407,53 (?, lat. abl. pl.). 445,33 (?, lat. abl. pl.; 2 Hss.). OF 4,2,16. 7,82; gen. sg. -]es Gl 2,127,68 (M, 3 Hss.). 755,30. OF 4,9,15. 5,25,16. 17; dat. sg. -]e S 310,30 (Hs. A, verbessert über altem deo-, vgl. oben); OF 1,5,70. 5,23,264; -]i S 182,9. 184,19; acc. sg. -] Gl 2,257,60 (M, 5 Hss.). OF 2,24,40. 4,11,30. 15,64. 5,16,21. 20,102. 21,4. 23,293; instr. sg. -]o 4,13,42; dat. pl. -]vn Gl 2,124,61; acc. pl. -] 1,479,22 (M, 4 Hss.). — thionost: nom. sg. Gl 4,9,59 (Jc). O 4,2,16 (PV). 7,82 (PV); gen. sg. -]es 9,15 (PV). 5,7,41 (P). 25,16 (PV). 17 (PV); dat. sg. -]e 1,5,70 (PV). 16,9. 2,6,55. 5,23,264 (PV); acc. sg. -] T 5,11. O 1,2,38. 50. 16,12. 26,14. 2,1,30. 24,40 (DPV). 4,11,30 (PV). 15,64. 5,16,21. 20,102. 21,4. 23,293 (sämtl. PV). Oh 17. 78; instr. [Bd. 2, Sp. 534] sg. -]u OPV 1,8,22. 4,13,42. — dhionost: nom. sg. Gl 1,510,8 (Rb); dat. sg. -]e 448,13. 493,2 (beide Rb); acc. sg. -] 458,38 (Rb). — dionust: acc. sg. Gl 4,82,14 (Sal. a 1, 13. Jh.); dat. pl. -]un 2,470,50 (2 Hss., davon 1 Hs. -vn). — thionustu: instr. sg. OF 1,8,22. — dionest-: gen. sg. -es Gl 2,28,37. 127,67 (M, 2 Hss.). OF 5,7,41. Nc 765,26 [112,4]; dat. sg. -e Gl 2,144,62 (Frankf. 64, 9. Jh.). 220,46 (clm 18550, 1, 9. Jh.). Nc 752,10 [92,21]. — thionestes: gen. sg. OV 5,7,41.
dienost-: gen. sg. -es S 146,27 (BB); acc. sg. -] Np 90,12; acc. pl. -] Gl 1,479,23 (M). — thienost-: dat. sg. -e [Wa 33,2 (= 22).] OD 1,16,9; -a [Wa 29,14 (M)]. — dienast: acc. sg. S 143,14 (BB). — dienist-: gen. sg. -is Npw 118 E,38; dat. sg. -e Nc 830,20 [198,18]. Np 118 M,89; -i Npw ebda.; -] S 349,115 (Hs. B, 14. Jh.); acc. sg. -] 143,13/14 (WB). — dienest: nom. sg. Gl 3,259,49 (SH a 2). 4,97,14 (Sal. a 1). 152,60 (Sal. c); gen. sg. -]es 2,127,67/68 (M, clm 3860a, 9. Jh.). Nc 733,13 [65,10]; -]is Gl 2,127,69 (M). S 146,24 (WB); dat. sg. -]e Nc 714,4. 727,31 [38,20. 57,19]. NpNpw 103,14; -] S 348,93 (Hs. B, 14. Jh.). 361,140 (12. Jh.); acc. sg. -] 147,37 (BB). 153,22. Np 99,2. — dienst: nom. sg. Gl 3,259,49 (SH a 2, 12. Jh., diēst). 4,160,3 (Sal. c); acc. sg. 82,15 (Sal. a 1, 3 Hss.).
thianust: [nom. sg. Wa 18,12;] acc. sg. Gl 4,298,27 = Wa 56,20 (Ess. Ev.).
dinist: acc. sg. Gl 4,82,14 (Sal. a 1, clm 22201; 12. Jh.); acc. pl. 1,479,23 (M, clm 22201).
deonostar: dat. sg. Gl 2,330,10 (clm 14747, 10. Jh.) ist wohl verschrieben für deonosta?
Auf Verlesung geht wohl zurück: deonost Gl 1,250,6 s. u. thennen; dinosten, dienesten Gl 2,127,40 s. u. AWB thingstat; deonost..un S 242,30 (B), nach Steinm. für thionôstmannun, s. dort.
1) Dienst: Glossen, bei denen besondere Zuordnung nicht möglich ist: servitium Gl 3,259,49. thionost officium [obsequium, CGL IV,545,34] 4,9,59. servitus servitium 97,14. dienst servitus 160,3 (vgl. Beitr. 73,221).
2) Dienst als Dienstleistung, die ein Untergebener, ein Knecht, Diener seinem Herrn leisten muß:
a) allgem.: si homo a seruo suo tam multiplex ministerium thianust exigit. qui homo est ut ille [zu: Luc. 17,10] Gl 4,298,27 = Wa 56,20. ebanlihho des deonostes chamfheit tragames sub uno domino aequalem servitutis militiam baiolamus S 200,3. si (Maria) quad, si wari sin thiu zi thionoste garawu O 1,5,70. gisazt er sie (der Hausherr die getreuen Knechte) tho scono ubar burgi sino ... thaz in thaz thionost liche 4,7,82. firsagen ih iz (Petrus bei der Fußwaschung) ... theih thionost thir gihenge 11,30. druhtin min ..., mit thionostu ih biwurbi, thaz ih (Petrus) mit thir irsturbi 13,42;
b) besondere Dienstverhältnisse:
α) Königsdienst: diese Bedeutung liegt vielleicht in den aus dem Sinn der lateinischen Vorlage nicht zu erklärenden Übersetzungen von Rb vor: dhionoste chuninglihhemu [rex ... Israel et ... rex Juda sedebant unusquisque in solio suo, vestiti] cultu regio [3. Reg. 22,10] Gl 1,448,13. za chuninglihhemo dhionoste [in vestibulo horti ...] quod (Hs. ad) regio cultu [... consitum erat, Esth. 1,5] 493,2;
β) Heeresdienst, Kriegsdienst, auch bildl.: dhionost militia [est vita hominis super terram, Job 7,1] Gl 1,510,8. in dionost [venimus, ut ... quosdam fratres] in militiam [mittamus, Greg., Dial. 4,26] 2,257,60; wahr- [Bd. 2, Sp. 535] scheinlich gehört hierher auch: alla dhionost himiles [adoravit] omnem militiam coeli [et coluit eam, 4. Reg. 21,3] 1,458,38, doch vgl. unten cα;
γ) Botendienst, zu dem Jesus seine Jünger aussendet: thaz ... er sie thanne santi, in thionost sinaz wanti O 4,15,64, ähnl. 5,16,21. ni refsit er sie ... ziu se ... sin thionost so firliazin 21,4;
c) Gottesdienst, Gottesverehrung:
α) als kultische Veranstaltung, Handlung: deonosta [res ... carnales venerabantur honore et] obsequio [dei, Hier. in Matth. 5,34-37] Gl 2,330,10. ich nereta noh nigiwirta ... die heiligun toufi, den geistlichan chrisamen, gotes dienast S 143,14 (13/14). ich bin sculdig ... mines cehenten, anderes gotis geltes und opferes, ..., gotis dienestes 146,27 (24). daz ih wirdiglihen ... zi dinemo altari unta zi allen dinemo dionosti megi gen ad altaris totiusque servitutis tuae officium 184,19. diem die neovveht im ... tiurorin ... vvannant duruh deonost vvihaz propter servitium sanctum 206,32/33. des unseres theonostes ambaht si matutino, primae, tertiae ... completuriique tempore nostrae servitutis officia persolvamus 225,22. unhorsc dera kernnissa sinera deonostes kaaugant inerti devotionis suae servitio ostendunt monachi 229,8. edesuuas ... theonostes unsares his diebus (in der Fastenzeit) augeamus ... aliquid ... servitutis nostrae 257,7. pitet in umbe den babest ... und umbe alle geistliche rihtære, daz die got stætige ... in sinem dienest 348,93. ir sult pitten umbe alle die, die ie dehein stiure ze disem heiligen gotes hus geben haben ..., da man si es manet in mines trehtines dienist 349,115. daz iuch min trehtin hiute hie gesamnet hat in sinem dienest 361,140. [he gibod tho that ... that gdlika thianust thar (im ehem. heidnischen Pantheon) al gedn was [Beda VII,151] Wa 18,12.] deta si (Anna) tho then githanc zi gotes thionoste ana wanc O 1,16,9. si allo stunta betota joh filu ouh fasteta ... joh thionost sinaz uabta 12; übertr. auf den Lobpreis der Engel im Himmel: sehen ouh thar (im Himmel) ... thero engilo thionost O 5,23,293. angeli sancti sint dar state an iro dieniste NpNpw 118 M,89; — auf heidnische Götter bezogen: abgoto theonost idolorum servitus S 30,41; vgl. auch Gl 1,458,38 oben bβ;
β) als äußere und innere Lebensgestaltung in Einhaltung der göttlichen Gebote, des göttlichen Willens: macha mih also ... kreftigin in alle dinemo dionosti S 182,9. kot, ... kauuerdo mir ... gaotan uuillun ... fargepan za dinemo deonoste 310,30. thaz sie (die Menschheit) ... thih irknatin inti thionost thinaz datin O 1,2,38. dua huldi thino ubar mih ... theih thionost thinaz fulle 50. thiu gilouba unsih ... in thionost sinaz rihte 26,14. (Gott) mennisgon gistatti, er thionost sinaz dati 2,1,30. nu birun wir gihursgte zi gotes thionoste 6,55. zi thinen ... thie thionost thin hiar datun 24,40. unser lib scal wesan thaz, wir thionost duen io thinaz Oh 17. sos er (druhtin) io themo duat, ther thionost sinaz wola duat 78. vuilligen unde frolichen dienest suochet er Np 99,2; bildl.: Karitas ... ist furista innan huses sines thionostes. Thes selben thionostes giwalt, thaz gengit thuruh ira hant O 5,25,16. 17;
d) Teufelsdienst als Gegensatz zum Gottesdienst (= cβ): themo diufele ist iz (die ewige Strafe) garawaz; mit imo iz niaze noti ther thionost sinaz dati O 5,20,102.
3) Dienst als Amt, Auftrag, Aufgabe: deonost ampaht functione ministerio Gl 1,148,34. des dionestes [iura] ministerii [... in septem secuere viros, Ar. I,552] 2,28,37. dionostvn [curiales vel quoslibet publicis] functionibus [occupatos, clericos facere, Decr. Inn. XVIII] 124,61. dionestes [si enim officia saecularia principem lo- [Bd. 2, Sp. 536] cum, non vestibulum] actionis [ingressis, sed per plurimos gradus examinatis ... deferunt: ..., Decr. Zos. I] 127,67. dionostes [an (esset) exoptatissimo nobis viro, qui] officii [causa ad nos veniebat, occurrere, Sulp. Sev., Dial. 2,14] 755,30. ibu er in cuninges đeonoste haft ist, đanne nimag er ini gimenen si in iussione regis occupatus fuerit S 56,18/19. ich nihabo rehte bihaltin ... daz rehta dienest, reht meistirtuom 147,37. daz dienest ewent sie mit seinftemo ulizze 153,22. inti fuorun alle, thaz biiahin thionost (der Schätzung) ut profiterentur T 5,11. iltun sie (die beiden Jünger) tho harto sar sines thionostes thar (den Saal zur Passahfeier zu richten) O 4,9,15.
4) Dienst als Hilfeleistung, Hilfe, Unterstützung bei der Ausführung eines Werkes, dem Erlangen eines Zieles: dionost ministeriis [ad tot moderamina mundi non egeo (Gott), nec participes ... requiro, Prud., Symm. II,231] Gl 2,407,53. dionustvn ministeriis [ebda.] 470,50. umbe iro (der Philologia) minna ze dieneste gechoufet haben . neuueiz uuio manige disciplinas comparatas habere ... in famulitio disciplinas Nc 727,31 [57,19]. ze lone sines (Merkurs) ... dienestes . den er in (den Göttern) duot potescaft tribendo pro praemiis ... officiorum 733,13 [65,10]. (Dentrides unde Eliotropios) tie man saget imo ze sinemo dioneste braht haben ... herbest unde lenzen 752,10 [92,21]. Pietas einiu gezalot . uuaz sin gehorsama guoti . dionestes ketuoe munera pensitet . i. impleat 765,26 [112,4].
5) Dienst als Liebesdienst, Gunstbezeugung, freundliche Fürsorge: dionost [certant] officiis [piis sodales (an den gefangenen Glaubensgenossen), Prud., P. Fruct. (VI) 73] Gl 2,445,33. dionust obsequelam 4,82,14. 152,60 (vgl. Beitr. 73,218). er (Joseph) ... mit thionostu iru (der Maria) fagoti O 1,8,22. nam Maria nardon filu diuren werdon (was iru thaz thionost suazi), thia goz si in sine fuazi 4,2,16. thaz ih ... waz thionestes gidati themo lieben manne (Maria Magdalena zu dem Gärtner) 5,7,41. so ... tie (die Musen) Mercurio ze dieneste gagene iltin (zum Empfang) in Maiugenae officium Nc 714,4 [38,20]. diu (Maia) negeuuerdota dar nieht skinen in iro snorun (der Philologia) dieniste . ane dia uuaga deę Blancę in nurus officio 830,20 [198,18].
6) von Sachen: Dienst als Gebrauch, Nutzen: dioneste [ex his (den kirchlichen Mitteln) ... ad peregrinorum fratrum] usus [... percipiat, Can. apost. XLI] Gl 2,144,62. (die Erde bringt hervor) chrut dero menniscon dieneste herbam servituti hominum NpNpw 103,14.
7) Dienstbarkeit, Knechtschaft, Fron: dioneste [qui (als Abt) ... ceterorum] subiectione [pascitur, Greg., Cura 1,8] Gl 2,220,46. ni daz dionost [aliter admonendi sunt subditi ... illos ne] subiectio [conterat, ebda. 3,4] 223,43. ni wirdit ... thaz ... iawiht thes man thar (im Himmel) bige, thes zi tode gige, zi themo thionoste O 5,23,264 (nach der Interpr. von Erdmann; Kelle und Piper ziehen zi themo thionoste zum folgenden sie sint thar al gidroste). in iro handen tragent sie (die Engel) dih (Jesum) ... nals umbe helfa . nube umbe dienost Np 90,12. du gibist den geist ... nieht den geist des dienistis sunter dere uunsgunge Npw 118 E,38 (Np servitutis).
8) Auf die im Nd. übliche Verwendung des Plurals für Knechte läßt — falls die Glosse nicht nur mechanische Nachbildung des lat. Lemmas ist — auch für das Oberd. schließen: dionost [obsecro te ut assumas tibi animalia sive] servitia [et vadas ad Gabelum, Tob. 9,3] Gl 1,479,22 (M, 6 Hss.).
[9) Zins, Abgabe (nur nd.): thie kiesos the to themmo thienosta harad Wa 29,14. 33,2 (= 22).] [Bd. 2, Sp. 537]
Komp. abgot-, ambaht-, nôtthionôst; Abl. thionôstsam.
Nachträge zu den Glossen: Thoma, Glossen S. 12,22. Tiefenbach, Aratorgl. S. 20,6.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis -thionôsthaftî st. f. vgl. unthionôsthaftî.
 
Artikelverweis 
thionstî st. f. — Graff V,95.
deonosti: gen. sg. S 190,20; dat. sg. 199,28 (beide B). — theonosti: nom. sg. Gl 1,248,32 (K).
1) Dienst, spez.: zur Einhaltung des göttlichen Willens: ze kesezzenne ist keuuisso fon uns dera truhtinlihhun scuala dera deonosti constituenda est ... a nobis dominici scola servitii S 190,20.
2) Knechtschaft: nalles furi si kesezzit friger er deonosti kehuuarbantemv non proponatur ingenuus ex servitio convertenti S 199,28; — hierher auch: friuntscaf edho theonosti amicitia vel familiaritas (wohl verwechselt mit famulitas) Gl 1,248,32.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thionôstliut st. m.; vgl. mhd. Lexer dienestliute, nhd. DWB dienstleute; mnd. dênstlde, mnl. dienstliede; afries. thiānostliōde.
dienest-liute: nom. pl. Npw 103,14.
Diener, in jmds. Dienst Stehender: daz ist tiu erda diu sih satot dero lero dia du regenost fone himela. ... Heuue berentiu den rinderun ... unde chrut dero mennisgon dieneste, phuora kebende den die dienestliute sint des gotes uuortis, die er nu hiez feha (Np ministri, Npgl dienestman).

[Götz]


 
Artikelverweis thionôstman st. m., mhd. Lexer dienestman, nhd. dienstman; as. thionostmann, mnd. dênstman, mnl. dienstman; afries. thiānostmnn; ae. þéonestmann (? vgl. Bosw.-T. 1,1045 s. v. þegnestmann); an. þjónustumaðr. — Graff II,745. V,96.
deonoost-man: nom. sg. S 242,19 (B); deonost-: dat. pl. -]num 244,17 (B).
dionost-man: acc. pl. Gl 1,441,20 (M, 2 Hss.). — thionost-man: nom. sg. O 1,19,2 (PV). — dionest-mannes: gen. sg. Nc 765,29 [112,7/8]; thionest-manno: gen. pl. Gl 2,77,59.
thienost-man: nom. sg. OF 1,19,2. — dienest-man: nom. sg. Gl 3,135,42 (SH A, 3 Hss.). 183,39 (SH B). 396,64 (Hildeg.). Npgl 103,14; nom. pl. Gl 3,134,40 (SH A). 266,40 (SH b). Npgl 58,4; acc. pl. Gl 1,402,21 (M). 441,21 (M, 5 Hss.). Npw 104,20; dieneste-: dass. Gl 1,402,22 (M). — [thienest-mannon: dat. pl. Wa 42,37 (Freckh., Hs. M)]. — dienist-man: nom. sg. Gl 3,135,43 (SH A). 663,1. Npw 118 X,172; nom. pl. Npgl 53,5. Npw 134,20; acc. pl. Gl 1,402,21 (M). 441,23 (M, 2 Hss.). Npgl 104,20. dienst-man: nom. sg. Gl 3,135,44 (SH A). 5,5,30 (M, -mā).
dinost-man: acc. pl. Gl 1,441,21 (M, 2 Hss.); dinest-: nom. sg. 3,135,43 (SH A); nom. pl. 183,10 (SH B); acc. pl. 4,270,20 (M); dinist-: dass. 1,441,24 (M). 4,266,26 (M); deinest-: dass. 23 (M, Engelb. 66, 12. Jh.).
Mit Schwund des Dentals (vgl. Gröger § 126,2b): dienis-man: nom. sg. Gl 3,183,38 (SH B); nom. pl. 134,40 (SH A); diens-: nom. sg. 294,22 (SH d); dines-: nom. pl. 266,40/41 (SH b).
Verstümmelt: deonost..un: dat. pl. S 242,30 (B; oder -um, vgl. Steinm. z. St. u. Ibach, Beitr. (Halle) 81,152 Anm.).
Vom 12. Jh. an tauchen in obd. Glossenhss. Formen des Nom./Akk. Sing. nach dem Muster der a-Deklination auf: [Bd. 2, Sp. 538] dienest-, dienst-manne: nom. pl. Gl 3,134,38. 39 (SH A, clm 2612. Wien 2400, beide 12. Jh.); dienist-manna: acc. pl. 1,402,22 (M, Zürich Rhein. 66, 12. Jh.). — dinest-manna: acc. pl. Gl 1,441,24/25 (M, clm 22201, 12. Jh.); dinst-manni: nom. pl. 3,134,39 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.).
1) Diener innerhalb eines festen Dienstverhältnisses, Gehilfe, Knecht eines Herrn, eines Vorgesetzten, im Plur.: Dienerschaft, Gefolge:
a) allgem.: thionestmanno [an tu potentem censes ... qui ut potens esse videatur, in] servientium [manu situm est? Boeth., Cons. 3,5 p. 61,23] Gl 2,77,59. diensman apparitor satelles 3,294,22. [te sancti Laurentii missa. endi te sancti Mathei missa. vi modios gerston then thienestmannon Wa 42,37.] ter dero sunnun ros fureloufende . aber ze iro iruuindet . neilet ter in dionestmannes uuis na? in modum famuli nonne relabitur? Nc 765,29 [112,7/8]. Pharao der in habeta geeiscot uirum interpretem somniorum ... der santa ministros ad carcarem (dienistman ze charchare) . unde losta in NpglNpw 104,20; — des Teufels: mih habent starche hinderstanden. Diabolus unde ministri eius (sine dienestman) Npgl 58,4;
b) als Kriegsknecht, im Plur.: Kriegsgefolge: dienistman [misit autem Saul] apparitores [, ut raperent David, 1. Reg. 19,14] Gl 1,402,21 (4 Hss., 3 knehta, 5 inknehta). 4,266,26. dienestman apparitor 3,135,42 (im Abschn. De milicie vocabulo). apparitor vel minister 183,38. apparitores 266,40; dionostman [(das Heer des Syrerkönigs soll vernichtet werden) per] pedisequos [principum provinciarum, 3. Reg. 20,14] 1,441,20. 4,270,20. 5,5,30. Saul unde sine ministri (dienistman) fareton mines libes Npgl 53,5;
c) als zur Hofdienerschaft Gehörender: dienestmanne curiales Gl 3,134,38. 183,10. dienestman scalgonzus cliens 396,64 (Hildeg.). cliens 663,1;
d) als Priestergehilfe: ir dienistman lobit in domus Levi, benedicite domino Npw 134,20 (Np ministri; die Wortwahl geht offenbar auf die biblische Überlieferung zurück, nach der die Familie Aarons die eigentlichen Priester stellte, die anderen Familien des Stammes Levi deren Gehilfen, vgl. Buchb. 6,535 f.).
2) Diener außerhalb eines festen Dienstverhältnisses; bei einem Gleichgestellten Dienender: Aufwärter, Helfer, Pfleger: .. deonoostman .. quibus fratribus infirmis sit cella se deputata et servitor timens deum S 242,19. .. deonostmannun sin keruahhalosoot .. curam autem maximam habeat abbas ne a cellarariis (Hs. fälschlich -ius) aut servitoribus neglegantur infirmi 30. .. mit deru chuhchinun uuehcharum .. deonostmannum postea autem cum coquine ebdamadariis et servitoribus reficiat 244,17, zu diesen Belegen aus der Benediktinerregel vgl. Ibach, Beitr. (Halle) 81,152 u. Anm. Joseph io thes sinthes er huatta thes kindes; was thionostman guater, bisuorgeta ouh thia muater O 1,19,2.
3) Diener einer Sache: des Wortes Gottes: die ministri (dienestman) sint uerbi dei Npgl 103,14. uone diu uuile ih uuerden dienistman dinis uuortis Npw 118 X,172 (Np minister).
Nachträge zu den Glossen: Hbr. I,282,171/172. 284,210:

[Götz]


 
Artikelverweis thionôstsam adj. — Graff V,96.
dionost-samen: dat. pl. Gl 2,606,28 (M, clm 18140. 19440. Wien 2732). [Bd. 2, Sp. 539]
dienstbeflissen, zuvorkommend: dionostsamen [honorificis et] officiosissimis [litteris Athanasium requirit. ab ipso formam fidei ... suscipit, Ruf., Hist. eccl. XI,1].

[Karg-Gasterstädt]

 

gi-thionôn
 1) jmdn. demütigen, erniedrigen (in der Benediktinerregel): eocouuelih der sih erheuit uuirdit kedeonoot qui se exaltat, humiliabitur S 209,21/22. erhapaner .. kedeonoter exaltatus sum et humiliatus sum 216,7. 217,21/22.
 2) etw. verdienen, etw. durch Dienst erlangen, erwerben: za garneteru odo ze gadeonoter antreiti [qui non per singula stipendia creverit,] ad emeritum [stipendii] ordinem [non potest pervenire, Decr. Cael. XVI]
 
thionôst
 1) Dienst: Glossen, bei denen besondere Zuordnung nicht möglich ist: servitium Gl 3,259,49. thionost officium [obsequium, CGL IV,545,34] 4,9,59. servitus servitium 97,14. dienst servitus 160,3 (vgl. Beitr. 73,221).
 2) Dienst als Dienstleistung, die ein Untergebener, ein Knecht, Diener seinem Herrn leisten muß:
 a) allgem.: si homo a seruo suo tam multiplex ministerium thianust exigit. qui homo est ut ille [zu: Luc. 17,10] Gl 4,298,27 = Wa 56,20. ebanlihho des deonostes chamfheit tragames sub uno domino aequalem servitutis militiam baiolamus
 b) besondere Dienstverhältnisse:
 α) Königsdienst: diese Bedeutung liegt vielleicht in den aus dem Sinn der lateinischen Vorlage nicht zu erklärenden Übersetzungen von Rb vor: dhionoste chuninglihhemu [rex ... Israel et ... rex Juda sedebant unusquisque in solio suo, vestiti]
 β) Heeresdienst, Kriegsdienst, auch bildl.: dhionost militia [est vita hominis super terram, Job 7,1] Gl 1,510,8. in dionost [venimus, ut ... quosdam fratres] in militiam [mittamus, Greg., Dial. 4,26] 2,257,60; wahr
 γ) Botendienst, zu dem Jesus seine Jünger aussendet: thaz ... er sie thanne santi, in thionost sinaz wanti O 4,15,64, ähnl. 5,16,21. ni refsit er sie ... ziu se ... sin thionost so firliazin 21,4;
 c) Gottesdienst, Gottesverehrung:
 α) als kultische Veranstaltung, Handlung: deonosta [res ... carnales venerabantur honore et] obsequio [dei, Hier. in Matth. 5,34-37] Gl 2,330,10. ich nereta noh nigiwirta ... die heiligun toufi, den geistlichan chrisamen,
 β) als äußere und innere Lebensgestaltung in Einhaltung der göttlichen Gebote, des göttlichen Willens: macha mih also ... kreftigin in alle dinemo dionosti S 182,9. kot, ... kauuerdo mir ... gaotan uuillun ... fargepan za dinemo deonoste 310,30. thaz sie
 d) Teufelsdienst als Gegensatz zum Gottesdienst (= cβ): themo diufele ist iz (die ewige Strafe) garawaz; mit imo iz niaze noti ther thionost sinaz dati O 5,20,102.
 3) Dienst als Amt, Auftrag, Aufgabe: deonost ampaht functione ministerio Gl 1,148,34. des dionestes [iura] ministerii [... in septem secuere viros, Ar. I,552] 2,28,37. dionostvn [curiales vel quoslibet publicis]
 4) Dienst als Hilfeleistung, Hilfe, Unterstützung bei der Ausführung eines Werkes, dem Erlangen eines Zieles: dionost ministeriis [ad tot moderamina mundi non egeo (Gott), nec participes ... requiro, Prud., Symm. II,231] Gl
 5) Dienst als Liebesdienst, Gunstbezeugung, freundliche Fürsorge: dionost [certant] officiis [piis sodales (an den gefangenen Glaubensgenossen), Prud., P. Fruct. (VI) 73] Gl 2,445,33. dionust obsequelam
 6) von Sachen: Dienst als Gebrauch, Nutzen: dioneste [ex his (den kirchlichen Mitteln) ... ad peregrinorum fratrum] usus [... percipiat, Can. apost. XLI] Gl 2,144,62. (die Erde bringt hervor) chrut
 7) Dienstbarkeit, Knechtschaft, Fron: dioneste [qui (als Abt) ... ceterorum] subiectione [pascitur, Greg., Cura 1,8] Gl 2,220,46. ni daz dionost [aliter admonendi sunt subditi ... illos ne] subiectio [conterat, ebda.
 8) Auf die im Nd. übliche Verwendung des Plurals für Knechte läßt falls die Glosse nicht nur mechanische Nachbildung des lat. Lemmas ist auch für das Oberd. schließen: dionost [obsecro te ut assumas tibi animalia sive]
 [9) Zins, Abgabe (nur nd.): thie kiesos the to themmo thienosta harad Wa 29,14. 33,2 (= 22).]
 
thionstî
 1) Dienst, spez.: zur Einhaltung des göttlichen Willens: ze kesezzenne ist keuuisso fon uns dera truhtinlihhun scuala dera deonosti constituenda est ... a nobis dominici scola servitii S 190,20.
 2) Knechtschaft: nalles furi si kesezzit friger er deonosti kehuuarbantemv non proponatur ingenuus ex servitio convertenti S 199,28; hierher auch: friuntscaf edho theonosti amicitia vel familiaritas (wohl verwechselt mit famulitas) Gl 1,248,32.
 
thionôstman
 Verstümmelt: deonost..un: dat. pl. S 242,30 (B; oder -um, vgl. Steinm. z. St. u. Ibach, Beitr. (Halle) 81,152 Anm.).
 1) Diener innerhalb eines festen Dienstverhältnisses, Gehilfe, Knecht eines Herrn, eines Vorgesetzten, im Plur.: Dienerschaft, Gefolge:
 a) allgem.: thionestmanno [an tu potentem censes ... qui ut potens esse videatur, in] servientium [manu situm est? Boeth., Cons. 3,5 p. 61,23] Gl 2,77,59. diensman apparitor satelles 3,294,22. [te sancti Laurentii missa.
 b) als Kriegsknecht, im Plur.: Kriegsgefolge: dienistman [misit autem Saul] apparitores [, ut raperent David, 1. Reg. 19,14] Gl 1,402,21 (4 Hss., 3 knehta, 5 inknehta). 4,266,26. dienestman apparitor 3,135,42 (
 c) als zur Hofdienerschaft Gehörender: dienestmanne curiales Gl 3,134,38. 183,10. dienestman scalgonzus cliens 396,64 (Hildeg.). cliens 663,1;
 d) als Priestergehilfe: ir dienistman lobit in domus Levi, benedicite domino Npw 134,20 (Np ministri; die Wortwahl geht offenbar auf die biblische Überlieferung zurück, nach der die Familie Aarons die eigentlichen Priester stellte, die anderen Familien
 2) Diener außerhalb eines festen Dienstverhältnisses; bei einem Gleichgestellten Dienender: Aufwärter, Helfer, Pfleger: .. deonoostman .. quibus fratribus infirmis sit cella se deputata et servitor timens deum S 242,19. .. deonostmannun sin
 3) Diener einer Sache: des Wortes Gottes: die ministri (dienestman) sint uerbi dei Npgl 103,14. uone diu uuile ih uuerden dienistman dinis uuortis Npw 118 X,172 (Np minister).