Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
dohondie bis dolec (Bd. 2, Sp. 590 bis 591)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis dohondie Gl 2,141,18 s. tuon.
 
Artikelverweis 
dohta s. tugan.
 
Artikelverweis 
dohuuet quamvis Mayer, Glossen S. 15,3 s. thoh, Nachträge u. [h]uuer; vgl. aber Ahd. Gl.-Wb. S. 800 unter dohwio adv. [Bd. 2, Sp. 591]
 
Artikelverweis 
thoh uuidaru s. thoh u. [h]uuidaru.
 
Artikelverweis 
doichene WA 116,5 s. touganî.
 
Artikelverweis 
dol in der Glosse cestus: dol vel colbo [zu: hic caestus huius caestus, Prisc., Inst. II,257,3] Beitr. (Halle) 86,396,119 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.) ist wohl doch lat., vgl. cholpo dol Gl 3,650,10 (pol). 652,11. 4,54,44. 49; z. Lemma cestus vgl. Ahd. Wb. 1,1211 f. s. v. blîkolbo, zu dol vgl. Diefb., Gl. 189c s. v. dolo; zur überwiegend lat. Glossierung in dieser Hs. durch Otfrid vgl. auch Schwarz, Beitr. (Tüb.) 99,26 ff.; für ahd. halten dol Butzmann, Beitr. (Halle) 86,396. 399, Kleiber, Otfrid S. 150 Anm. 685 u. Splett, Ahd. Wb. I,2,1213.

[1995]


 
Artikelverweis thola sw. f., mhd. dol(e) Lexer, Hwb. 2,1459 s. v. tole, nhd. dole; mnd. dōle. — Graff V,133.
dol-: nom. sg. -a Gl 2,263,43; acc. sg. -un 750,3; nom. pl. -un 1,280,23 (Jb-Rd); dat. pl. -on 2,724,20; acc. pl. -un 1,416,51 (M). 424,11 (Rf). 2,292,4 (M, 5 Hss.).
Als verstümmelte Form vielleicht hierher: .ole: nom. sg.? Beitr. (Halle) 85,106,152 (Würzb. Mp. th. f. 18, 9. Jh.).
Röhre, Rinne, Kanal, Graben:
a) als Abwasserkanal, -schleuse: dola [(aqua baptismatis) quae peccata baptizatorum diluens illos ad regnum coeleste mittit, et ipsa postea in] cloacas (Hs. cloaca) [descendit, Greg., Hom. I,17 p. 1505] Gl 2,263,43. dolun (1 Hs. noch in holodvn) in cloacas [ebda.] 292,4. dolon [tunc Diomedes et Ulixes, ut alii dicunt, cuniculis; ut alii,] cloacis [ascenderunt arcem, Serv. zu Verg., A. II,166] 724,20; gehört hierher auch: dolun [casu super] fornaculam [partem paleae illius, quam removerat, aggessit, Sulp. Sev., Ep. I p. 140,18] 750,3? Es scheint, als habe der Glossator ohne Rücksicht auf den Kontext fornacula mit fornix zusammengebracht; dann stünde thola hier für ‘(unterirdischer) gewölbter Gang’;
b) als Dachrinne: dolun [qui ... tetigisset domatum] fistulas (Hs. fistulae) [2. Reg. 5,8] Gl 1,280,23. 424,11. Beitr. (Halle) 85,106,152 (beide fistulas). nuosci ł dolun fistulas [ebda.] Gl 1,416,51 (clm 18140; 10 Hss. nur nuosci).
Vgl. Kluge, Et. Wb.17 S. 137, W.-P. 1,865.
Vgl. thuli.

[Götz]


 
Artikelverweis tholalîh adj. — Graff V,135.
dola-lihher, -liher (3 Hss.): nom. sg. m. Gl 1,751,39 (M).
Leiden unterworfen, leidend (vgl. Sleumer S. 583 s. v. passibilis): dolaliher [nihil extra dicens quam ea, quae prophetae locuti sunt futura esse, et Moyses, si] passibilis [Christus ... lumen annunciaturus est populo, et gentibus, Acta 26,23].

[Götz]


 
Artikelverweis tholamahhîg adj. — Graff V,135.
tole-machîge: acc. pl. f. Nk 454,22.
einen Sinneseindruck, eine Empfindung verursachend: fone diu sulen uuir heizen dise passibiles qualitates . unde dise passiones . tolemachige qualitates.

[Götz]


 
Artikelverweis doldō Gl 1,128,26 (Pa) in: in doldō arhapani sublimitas s. toldo; doch vgl. jetzt Splett, Stud. S. 195.
 
Artikelverweis 
dolec Gl 4,682,4 s. AWB tholîg.