Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thornspreid bis dorstun (Bd. 2, Sp. 610 bis 612)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thornspreid st. n. — Graff VI,393.
dorn-spreit: nom. sg. Gl 4,97,3 (Sal. a 1); -spreid: dass. 159,60 (Sal. c).
torspreth: nom. sg. Gl 4,97,3 (Sal. a 1, clm 22201, 12. Jh.; vgl. Gröger § 127 D D).
Dornstrauch: dornspreit sentix Gl 4,97,3. 159,60.

[Blum]


 
Artikelverweis thornstûda sw. f., mhd. Lexer dornstûde, nhd. (älter) dornstaude. — Graff VI,651.
torn-studa: nom. sg. Gl 1,321,24 (Stuttg. Theol. et phil. 218, 12. Jh.); dorn-: dass. 32. 326,37/38 (M). 2,617,57/58. 4,252,17 (2 Hss.). 254,9; thorn-: dass. 3,321,23 (Sg 295, 9. Jh.). 325,10. 4,252,3 (5 Hss., darunter Wolf. Wiss. 29, 9. Jh.; Eins. 184, 10./11. Jh., torn-).
doron-stud-: nom. sg. -a Gl 1,326,37 (M, clm 18140, 11. Jh.). 4,252,16 (clm 18528,1, 11. Jh.); dorin-: gen. sg. -oun 1,321,23 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Verschrieben: thorn-scuda: nom. sg. Gl 4,252,15; thron-studa: dass. 252 Anm. 2; thort-: dass. 1,325,6 (Sg 296, 9./10. Jh.; das erste t- aus d- korr.).
Dornstrauch: zur Bezeichnung des Brombeerstrauches, Rubus L. (vgl. thorn 3 b): thornstuda [apparuit ... ei (Mose) dominus in flamma ignis de medio] rubi (Hs. rubus) [: et videbat quod rubus arderet, Ex. 3,2] Gl 1,325,10. 326,37. 4,254,9. thornstuda (1 Hs. dorinstudoun) ł brama (1 Hs. bramah) rubus est genus virgulti spinosi [zu: ebda.] 1,321,23 (1 Hs. thornesstûda). dornstuda rubus haec a Graecis morus dicitur in quo mora crescunt [zu: ebda.] 32. thornstuda rubus est congregatio spinarum ut quidam volunt [zu: ebda.] 325,6. 4,252,3 u. 252 Anm. 2. [Randgl. zu: rubus, Sed. I,128] 2,617,57/58.
Vgl. thornesstûda.
Nachträge zu den Glossen: Add. II,57,26. 59,8. 60,5.

[Blum]


 
Artikelverweis dorntugel Gl 3,28,51/52 s. AWB thornthrâil.
 
Artikelverweis 
dorot, thorot s. AWB tharot.
 
Artikelverweis 
thorrên sw. v., mhd. nhd. dorren; mnl. dorren; vgl. as. thorron; ae. þyrran; an. þorna; got. gaþaúrsnan. — Graff V,201, auch s. v. dorrjan.
torr-: 3. sg. -et (13. Jh.), -it (12. Jh.) Gl 1,568,64 (M; lat. perf.); 3. pl. -ent 2,235,47 (Rc); inf. -en Npgl 91,11. — dorr-: 3. sg. -et Gl 3,4,56 (Voc.). T 92,2. NpNpw 101,5. Np 91,13; 3. pl. -ent Nb 202,1 [218,13] (-ê-; lat. conj.). Np 91,13; part. prs. -ente Gl 2,1,4; 1. sg. prt. -eta NpNpw 101,12; 3. sg. prt. -eta 5. — thorr-: 3. sg. -et T 167,5; 3. sg. conj. -e Gl 2,615,41 (Pommersf. 2671, 12. Jh.); inf. dat. sg. -enne OP 3,7,64 (so Erdm. u. Piper; Kelle -ore-); part. prs. dat. pl. -enten T 145,15; 3. sg. prt. -eta 121,2.
Wohl verstümmelt ist torren.: 3. pl.? Gl 2,234,10 (Rc).
1) intrans.:
a) dürr werden, verdorren, verwelken: dorret arescit Gl 3,4,56; von Bäumen u. Pflanzen: thie [Bd. 2, Sp. 611] figboum ... thorreta ficus ... aruit T 121,2. tie (chriutelih unde boumolih) sar danne dorrent . ube sie ioman furder sezzet quas si in alia quispiam loca transferre conetur . arescant Nb 202,1 [218,13], ähnl. Np 91,13 (arescere, Aug., En.); vom Heu: fone slage dorret heuue NpNpw 101,5. foenum (houue) dorret so hizza chumet [vgl. cum ... sol candens ... fuerit, arescit foenum, Aug., En.] Np 91,13; von Blumen: dorrente [lilia perlucent nullo] flaccentia [sole, Av., Poem. lib. I,233] Gl 2,1,4; — bildl. bzw. in einem Bilde: torrent [rami pravae assertionis] arefiunt [Greg., Cura 3,24 p. 73] Gl 2,235,47. thorrenten mannon thurah forahta inti beitunga arescentibus hominibus prae timore et exspectatione T 145,15. uuirdit uzgisentit samaso uuinloub inti thorret mittetur foras sicut palmes et aruit 167,5. thaz gras sint akusti ...; sie blyent hiar in manne sar zi thorrenne O 3,7,64 (P, FV zerthorrenne). keslagen ist min herza . unde dannan dorreta iz also heuue percussum est sicut faenum . et aruit cor meum NpNpw 101,5. dorreta ih also heuue sicut faenum arui 12. iro dignitas peginnet dar uirescere . dar foenum (houue) beginnet arescere (torren) [vgl. veniet ... iudicium, ut arescant peccatores et virescant fideles, Aug., En.] Npgl 91,11;
b) abmagern, hinschwinden: (ein Besessener) scumit inti gisgrimmot zenin inti dorret spumat et stridet dentibus et arescit T 92,2.
2) trans.: dürr machen, ausdörren, austrocknen: eigentl.: thorre [ne ... rogus exiguas] desiccet [fortior undas, Sed., Carm. pasch. I,262] Gl 2,615,41; — in einem Bilde: torrit [radices gentium superbarum] arefecit [deus, Eccli. 10,18] 1,568,64 (5 Hss. irsuanta, 1 Hs. derro machot); gehört hierher auch: torrent [genimina in se mutabilitatis] arefaciunt (Hs. areficiunt) [Greg., Cura 3,18 p. 61] 2,234,10? Eher würde ich für diesen alten Beleg die Bedeutung von 1 a annehmen; evtl. hat der Glossator an die Form lat. arefiunt gedacht, die als Lesart zur Ed. angegeben ist.

[Blum]


 
Artikelverweis fir-thorrên sw. v., mhd. nhd. Lexer verdorren; mnd. vordorren, mnl. verdorren; vgl. ae. forþyrrian. — Graff V,202.
far-dorret: 3. sg. Gl 1,76,29 (PaRa, beide -&; vgl. zu Ra 5,87,27). — fir-thorr-: 3. sg. -et Gl 1,76,29 (K, -&); fur-: 3. pl. prt. -etun T 71,3.
Verkürzt: fur: 3. sg. prt. Beitr. (Halle) 85,75,109 (vgl. auch a. a. O. S. 77).
verdorren, vertrocknen, austrocknen: fardorret artruchnet contabescit exsiccat Gl 1,76,29. furdorreta arefacta est [continuo ficulnea, Matth. 21,19] Beitr. (Halle) 85,75,109; vom Getreidesamen: bithiu sie ni habetun vvurzalun, furthorretun quia non habebant radicem, aruerunt T 71,3.

[Blum]


 
Artikelverweis ir-thorrên sw. v., mhd. nhd. (älter) erdorren. — Graff V,201 f.
ir-torrent: 3. pl. Gl 2,235,29 (Rc; i auf Rasur von a? Beitr. 62,456). — ar-dorr-: 3. sg. prt. -eta Gl 1,300,40 (2 Hss., darunter Sg 295, 9. Jh.; 1 Hs. -&a). 301,67 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; -&a). 317,16 (Rb); 3. pl. prt. -etun F 8,10; part. prt. nom. sg. f. -etiu Gl 2,640,59; acc. sg. f. -eta F 4,20; ir-: 3. sg. -et S 171,4 (-&). NpNpw 128,6 (Np -ê-; lat. perf.); 3. pl. -ent Gl 2,192,60 (M, 4 Hss.). Npw 36,2; 3. sg. conj. -ee Np 89,6; inf. -en Npw 38,12; part. prt. -êt Np 128,6; -it Npw 128,6; dat. sg. f. -etero Npgl 67,26; er-: 3. pl. -ent Gl 1,623,43 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.). Np 36,2; inf. -ên Nb 201,24 [218,6]; 3. sg. prt. -eta Gl 1,278,2 (Rd, Jb -&a). 300,40 (-d- aus -r- korr., vgl. Steinm. z. St.). [Bd. 2, Sp. 612] ar-thorr-: 3. sg. prt. -eta T 121,1 (2); ir-: inf. -en O 2,22,17 (FPV); mit proklitischer Präp.: zer-: inf. dat. sg. -enne 3,7,64 (FV, das erste -e- aus -i- korr. V).
Verstümmelt: ir-thorre.: inf. OD 2,22,17 (= ZfdGeistesgesch. 2,143).
1) verdorren, verwelken, austrocknen:
a) eigentl.: von Bäumen u. Pflanzen: arthorreta thie figboum arefacta est ... ficulnea T 121,1, ähnl. ebda. (arescere). tu sihest chriutelih . unde boumolih an dero stete uuahsen ... dar iz nieht kahes erdorren nemag intuearis ... herbas atque arbores nasci ... ubi ... cito exarescere ... non possint Nb 201,24 [218,6]; — vom Gras: daz cras ... daz êr irdorret . êr man iz daneneme faenum ... quod priusquam evellatur exaruit NpNpw 128,6; — von Blumen: thaz mithont scal irthorren O 2,22,17; — vom Getreidesamen: sumelichiz fellit uf den stein unte irdorret sa, uuande iz dere fuohte nieth nihabit S 171,4. F 8,10 (arescere); — vom Fell einer Handpauke: timpanum uuirt uzer corio siccato et extento (irdorretero hiute unde ferstractero) Npgl 67,26; — von Körperteilen des Menschen: verdorren, absterben: ertual erdorreta [tetigit nervum femoris eius (Jakobs), et statim] emarcuit [Gen. 32,25] Gl 1,278,2. 300,40. 301,67. 317,16. see dar saar man der hapeta ardorreta hant ecce homo manum habens aridam F 4,20;
b) bildl.: irdorrent [omnes ..., qui per discordiam separantur a viriditate dilectionis,] arefiunt [Greg., Cura 3,23 p. 71] Gl 2,192,60. 235,29. thaz gras sint akusti ...; sie blyent hiar in manne sar zerthorrenne O 3,7,64 (FV, P zi thorrenne). (die Übelwollenden u. Missetäter) erdorrent samospuotigo so houue tamquam foenum velociter arescent NpNpw 36,2. êr die sundigen ersterben . êr sint sie gote irdorret [vgl. aruerunt, sed nondum avulsi sunt, Aug., En.] 128,6. (iro lib) irdorree an dero ascun arescat Np 89,6, hierher wohl auch: du tate in (den Menschen) fore arbeiten so irdorren unde so mageren also si (die Spinne) in iro lidon ist Npw 38,12 (Np irlittenen).
2) versiegen, austrocknen: von Gewässern: eruuerden erdorrent deficient [flumina, Is. 19,6] Gl 1,623,43. arscaphaniv ardorretiu lacha [postquam] exusta (Hs. exhausta) palus [, terraeque ardore dehiscunt, Verg., G. III,432] 2,640,59.
Nachtrag zu den Glossen: Mayer, Glossen S. 77,9.

[Blum]


 
Artikelverweis thorri Gl 1,164,26 (K) s. AWB thurrî st. f.
 
Artikelverweis 
dorsa Gl 1,518,21 s. thorn.
 
Artikelverweis 
dorsfes Gl 2,132,64 s. AWB thorf.
 
Artikelverweis 
dorstun Gl 4,300,27 = Wa 58,11 s. AWB durran as. andfrk.