Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ir-thorrên bis thôsen (Bd. 2, Sp. 611 bis 612)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ir-thorrên sw. v., mhd. nhd. (älter) erdorren. — Graff V,201 f.
ir-torrent: 3. pl. Gl 2,235,29 (Rc; i auf Rasur von a? Beitr. 62,456). — ar-dorr-: 3. sg. prt. -eta Gl 1,300,40 (2 Hss., darunter Sg 295, 9. Jh.; 1 Hs. -&a). 301,67 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; -&a). 317,16 (Rb); 3. pl. prt. -etun F 8,10; part. prt. nom. sg. f. -etiu Gl 2,640,59; acc. sg. f. -eta F 4,20; ir-: 3. sg. -et S 171,4 (-&). NpNpw 128,6 (Np -ê-; lat. perf.); 3. pl. -ent Gl 2,192,60 (M, 4 Hss.). Npw 36,2; 3. sg. conj. -ee Np 89,6; inf. -en Npw 38,12; part. prt. -êt Np 128,6; -it Npw 128,6; dat. sg. f. -etero Npgl 67,26; er-: 3. pl. -ent Gl 1,623,43 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.). Np 36,2; inf. -ên Nb 201,24 [218,6]; 3. sg. prt. -eta Gl 1,278,2 (Rd, Jb -&a). 300,40 (-d- aus -r- korr., vgl. Steinm. z. St.). [Bd. 2, Sp. 612] ar-thorr-: 3. sg. prt. -eta T 121,1 (2); ir-: inf. -en O 2,22,17 (FPV); mit proklitischer Präp.: zer-: inf. dat. sg. -enne 3,7,64 (FV, das erste -e- aus -i- korr. V).
Verstümmelt: ir-thorre.: inf. OD 2,22,17 (= ZfdGeistesgesch. 2,143).
1) verdorren, verwelken, austrocknen:
a) eigentl.: von Bäumen u. Pflanzen: arthorreta thie figboum arefacta est ... ficulnea T 121,1, ähnl. ebda. (arescere). tu sihest chriutelih . unde boumolih an dero stete uuahsen ... dar iz nieht kahes erdorren nemag intuearis ... herbas atque arbores nasci ... ubi ... cito exarescere ... non possint Nb 201,24 [218,6]; — vom Gras: daz cras ... daz êr irdorret . êr man iz daneneme faenum ... quod priusquam evellatur exaruit NpNpw 128,6; — von Blumen: thaz mithont scal irthorren O 2,22,17; — vom Getreidesamen: sumelichiz fellit uf den stein unte irdorret sa, uuande iz dere fuohte nieth nihabit S 171,4. F 8,10 (arescere); — vom Fell einer Handpauke: timpanum uuirt uzer corio siccato et extento (irdorretero hiute unde ferstractero) Npgl 67,26; — von Körperteilen des Menschen: verdorren, absterben: ertual erdorreta [tetigit nervum femoris eius (Jakobs), et statim] emarcuit [Gen. 32,25] Gl 1,278,2. 300,40. 301,67. 317,16. see dar saar man der hapeta ardorreta hant ecce homo manum habens aridam F 4,20;
b) bildl.: irdorrent [omnes ..., qui per discordiam separantur a viriditate dilectionis,] arefiunt [Greg., Cura 3,23 p. 71] Gl 2,192,60. 235,29. thaz gras sint akusti ...; sie blyent hiar in manne sar zerthorrenne O 3,7,64 (FV, P zi thorrenne). (die Übelwollenden u. Missetäter) erdorrent samospuotigo so houue tamquam foenum velociter arescent NpNpw 36,2. êr die sundigen ersterben . êr sint sie gote irdorret [vgl. aruerunt, sed nondum avulsi sunt, Aug., En.] 128,6. (iro lib) irdorree an dero ascun arescat Np 89,6, hierher wohl auch: du tate in (den Menschen) fore arbeiten so irdorren unde so mageren also si (die Spinne) in iro lidon ist Npw 38,12 (Np irlittenen).
2) versiegen, austrocknen: von Gewässern: eruuerden erdorrent deficient [flumina, Is. 19,6] Gl 1,623,43. arscaphaniv ardorretiu lacha [postquam] exusta (Hs. exhausta) palus [, terraeque ardore dehiscunt, Verg., G. III,432] 2,640,59.
Nachtrag zu den Glossen: Mayer, Glossen S. 77,9.

[Blum]


 
Artikelverweis thorri Gl 1,164,26 (K) s. AWB thurrî st. f.
 
Artikelverweis 
dorsa Gl 1,518,21 s. thorn.
 
Artikelverweis 
dorsfes Gl 2,132,64 s. AWB thorf.
 
Artikelverweis 
dorstun Gl 4,300,27 = Wa 58,11 s. AWB durran as. andfrk.
 
Artikelverweis 
dorth Gl 3,403,58 s. turd.
 
Artikelverweis 
thortin Gl 4,302,56 = Wa 60,4 s. AWB thurfan.
 
Artikelverweis 
dortroil Gl 4,66,58 s. AWB thornthrâil.
 
Artikelverweis 
dosan Gl 2,716,19 = Wa 109,23 s. tusin.
 
Artikelverweis 
dosco Gl 3,104,16 s. AWB thosto.
 
Artikelverweis 
thôsen sw. v., mhd. Lexer dœsen, tœsen; an. þeyra. — Graff V,229.
dôs-: 3. pl. -ent Nb 203,18 [219,30] (s. u.); 3. sg. prt. -ta Np 77,45.
vernichten, verderben, zugrunde richten: allero dingolih haltet io daz imo geuallet. Also iz ouh taragagene disiu dosent (die Konjektur doset von S.-St. nach AfdA. 9,322 ist unrichtig) . tiu imo uuideruuartig sint porro autem quod cuique consentaneum est . id unumquodque conservat. Sicuti ea quae sunt inimica corrumpunt Nb 203,18 [219,30]. huntfliegun santa er (Gott) sie [Bd. 2, Sp. 613] (den Ägyptern) ana ... unde den frosg . unde der dosta sie misit in eos coenomyiam . i. muscam caninam ... et ranam . et disperdidit eos Np 77,45.

[Blum]