Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
dorsfes bis thôsôn (Bd. 2, Sp. 612 bis 613)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis dorsfes Gl 2,132,64 s. AWB thorf.
 
Artikelverweis 
dorstun Gl 4,300,27 = Wa 58,11 s. AWB durran as. andfrk.
 
Artikelverweis 
dorth Gl 3,403,58 s. turd.
 
Artikelverweis 
thortin Gl 4,302,56 = Wa 60,4 s. AWB thurfan.
 
Artikelverweis 
dortroil Gl 4,66,58 s. AWB thornthrâil.
 
Artikelverweis 
dosan Gl 2,716,19 = Wa 109,23 s. tusin.
 
Artikelverweis 
dosco Gl 3,104,16 s. AWB thosto.
 
Artikelverweis 
thôsen sw. v., mhd. Lexer dœsen, tœsen; an. þeyra. — Graff V,229.
dôs-: 3. pl. -ent Nb 203,18 [219,30] (s. u.); 3. sg. prt. -ta Np 77,45.
vernichten, verderben, zugrunde richten: allero dingolih haltet io daz imo geuallet. Also iz ouh taragagene disiu dosent (die Konjektur doset von S.-St. nach AfdA. 9,322 ist unrichtig) . tiu imo uuideruuartig sint porro autem quod cuique consentaneum est . id unumquodque conservat. Sicuti ea quae sunt inimica corrumpunt Nb 203,18 [219,30]. huntfliegun santa er (Gott) sie [Bd. 2, Sp. 613] (den Ägyptern) ana ... unde den frosg . unde der dosta sie misit in eos coenomyiam . i. muscam caninam ... et ranam . et disperdidit eos Np 77,45.

[Blum]


 
Artikelverweis fir-thôsen sw. v., mhd. Lexer verdœsen. — Graff V,229.
fer-dôsen: inf. Nc 745,19 [83,11].
verderben, zugrunde richten: uuelih lant er (Juppiter) uuolti ferdosen alde gesaligon . uuuoste uuesen . alde buhafte . daz kemisselichota er al quam terrarum partem disperdere . quam beare . quam vastam . quamque celebrm cuperet ... variabat.

[Blum]


 
Artikelverweis dosil Gl 3,26,24 s. AWB thrsla.
 
Artikelverweis 
thôsôn sw. v., mhd. dôsen, nhd. DWB tosen. — Graff V,229.
dosont-: part. prs. nom. sg. f. -iu Beitr. (Halle) 85,231,63; dat. pl. -ên Nb 87,6 [97,7] (dôsôn-).
Evtl. gehört hierher auch das verschriebene desenta: part. prs. acc. sg. f. Gl 4,338,24 (mus. Brit. Add. 19723, 10. Jh.; l. dosenta? Steinm. z. St., der außerdem die Auflösung zu einer Form diesenta für möglich hält).
tosen: vom Wind: noh er neuuile nideruerstozen uuerden . fone dien dosonten uuinden nec sterni flatibus sonori euri Nb 87,6 [97,7], hierher evtl. auch: desenta [dicitis, agricolis nautisque venire] fragosam [ventorum rabiem, Juv. 3,229] Gl 4,338,24 (s. o.); — von lauter Stimme: dosontiu [elinguis ... porca ..., cui vox] fragosa [, clamor est inconditus, Prud., P. Rom. (X) 994] Beitr. (Halle) 85,231,63.
Abl. ?thôsunga.
Vgl. thiozan.

[Blum]