Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
douita bis fir-thouuuen (Bd. 2, Sp. 616 bis 618)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis douita S 137,17 (BB) s. AWB thouuuen.
 
Artikelverweis 
thoulîh adj.; ae. þéawlíc. — Graff V,87.
dau-lih: Grdf. Gl 1,127,30 (R); thau-lihc: dass. 2,316,40 (Re).
zuchtvoll, gesittet: daulih ł situlih moralis Gl 1,127,30. thaulihc moralis 2,316,40 (Parallelhs. tuamlîh).

[Götz]


 
Artikelverweis thoum st. m., mhd. Lexer toum, nhd. dial. daum, taum, vgl. die Maa.-Wbb.; vgl. as. thômian, mnd. dômen, mnl. domen. Graff V,140.
toum: nom. sg. Gl 4,172,52 (Sal. d, -ov-). Nc 704,17 [24,22]; dat. sg. -]e 798,2 [156,20]. — daum: nom. sg. Gl 1,31,10 (R). 146,8 (Ra, Pa d- über getilgtem f-). — thaum: [Bd. 2, Sp. 617] nom. sg. Gl 1,146,8 (K, -aū). 295,15 (Jb-Rd). 2,742,9. 4,221,5 (beide Ja); thoume: dat. sg. 2,552,32. 558,26 (2 Hss.).
Verstümmelt: .hom: nom. sg. Gl 2,711,13 (Paris Lat. 9344, Echternach 11. Jh.).
Rauch, Dampf, Dunst, Brodem: daum vapor Gl 1,31,10. 2,742,9. 4,172,52. 221,5. fuma (vom Glossator als fumus gedeutet) 1,146,8. thaum [ut positis super ignem aromatibus, nebula eorum et] vapor [operiat oraculum, Lev. 16,13] 295,15. thoume [tetrum flagrat enim] vapore [crasso horror conscius aestuante culpa, Prud., H. p. cib. (IV) 22] 2,552,32. 558,26. thom [volat] vapor [ater ad auras, Verg., A. VII,466] 711,13. sumelichen ingieng tiu in benomena langseimi . samoso iz ein ruclih toum uuare ut velut fumidae caligationis incredibilis haberetur aura Nc 704,17 [24,22]. din uuistuom gibet tir dia prescientiam futurorum . dia sie suochent an demo toume des altaris 798,2 [156,20].
Abl. thoumen.

[Götz]


 
Artikelverweis thoumen sw. v., mhd. Lexer toumen, nhd. dial. taumen, täumen, vgl. die Maa.-Wbb.; as. thômian, mnd. dômen, mnl. domen. — Graff V,141.
toumenta: part. prs. acc. sg. f. Nc 760,3 [104,11]. — doum-: 1. sg. -on Gl 3,264,45 (SH b, 2 Hss., --); part. prs. acc. sg. m. -inten 2,685,74 (-ten über -in- geschrieben); 3. sg. prt. -ta 428,47 (2 Hss., lat. prs.). — thomda: 3. sg. prt. Gl 2,584,29 = Wa 98,34 (lat. prs.).
Verschrieben (?): duomta: 3. sg. prt. Gl 2,476,59 (lat. prs.).
1) intrans.:
a) Dampf, Brodem ausströmen, dampfen, rauchen: loukicinten ł douminten [quotiens Cyclopum effervere in agros vidimus] undantem [ruptis fornacibus Aetnam, Verg., G. I,472] Gl 2,685,74. ih doumon ł brademo vaporo 3,264,45;
b) Duft ausströmen, duften, riechen: tia (maged) mahtist tu gerno ... erstinchen toumenta fore iro hirlichun stangmachungo (du willst) attrahere flagrantissime . spiritus halatibus redolentem Nc 760,3 [104,11].
2) trans.: erhitzen, Dampf erzeugen: doumta [cui (dem Eisenrost) multa carbonum strues vivum] vaporat [halitum, Prud., P. Vinc. (V) 220] Gl 2,428,47. 476,59. 584,29 = Wa 98,34.

[Götz]


 
Artikelverweis bi-thoumen sw. v.
p-toumata, bi-tmti, verschrieben pi-tuompta (Kontamination aus -toum- u. tump-? Vgl. das pitumpta der Parallelhss.): part. prt. nom. pl. m. Gl 1,361,2-5 (M, 3 Hss., 12./13. Jh.).
mit Dampf, Dunst umgeben: übertr.: der klaren Sicht berauben, verblenden, betören: pituompta [at illi] contenebrati [ascenderunt in verticem montis, Num. 14,44] (5 Hss. bitumbita, 1 Hs. bithunkelit, 2 Hss. bithemphit).

[Götz]


 
Artikelverweis doumuotost Npgl 42,2 s. AWB thiomuoten.
 
Artikelverweis 
douti S 137,16 (WB) s. AWB thouuuen.
 
Artikelverweis 
thouuahit Gl 1,4,7 (K) s. AWB thuuahan.
 
Artikelverweis 
douuero Pw 57,5 s. toub.
 
Artikelverweis 
thouuuen, theuuen sw. v., mhd. döuwen, Lexer douwen, nhd. dauen, DWB däuen; mnd. douwen. — Graff V,233 u. 97 s. v. gadaubon.
ca-dauuit: part. prt. Gl 1,206,6 (R; s. u.).
douv-: 1. sg. -e Gl 3,219,31 (SH a 1, -v- ; von jüngerer Hand -wē über -ve geschr., Steinm. z. St.); 3. sg. -it 2,189,5 [Bd. 2, Sp. 618] (M, 4 Hss., 3 -vu-); 2. sg. imp. -i 1,396,22 (M, 3 Hss., 1 Hs. -uu-, 1 -vu-); gi-: part. prt. -it 371,3 (M, 3 Hss., 1 Hs. -uu-, 2 Hss. -vu-); nom. pl. m. -ita 2,53,13; dou-: 3. sg. prt. -ita S 137,17 (BB); -ti 16 (WB); dow-: 1. sg. -e Gl 3,233,22 (SH a 2); 2. sg. imp. -i 1,396,23 (M, 2 Hss.); -e ebda. (M). — gi-doubit: part. prt. Gl 1,371,6 (M, clm 13002, 12. Jh., clm 17403, 13. Jh.; vgl. z. Form mit -b- Weinhold, Bair. Gr. § 125).
deuu-: 1. pl. -ên Nb 204,20 [221,2]; 3. sg. prt. -ita Gl 2,734,22 (Zürich Rhein. 99 a, 9. Jh.); ki-: part. prt. nom. pl. m. -ite S 218,15 (B, -vv-); dewo: 1. sg. Gl 3,333,59 (SH g, 3 Hss.). — ki-theuuite: part. prt. nom. pl. m. Gl 2,50,9 (Jc).
In Anlehnung an die ôn-Verben: dewon: 1. sg. Gl 3,233,22 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.).
ka-daupot: part. prt. Gl 2,333,50 (clm 14747, 10. Jh.) gehört der Form nach zu thoubôn sw. v., das der Schreiber wohl mit thouuuen verwechselt hat.
Verschrieben: dewer: 2. sg. imp. Gl 1,396,24 (M, clm 17403, 13. Jh.); deuito: 1. sg. 3,316,21 (SH e; entstellt aus deuuo, Steinm. z. St.).
1) (Speisen u. auch Flüssigkeiten) verdauen: douui digere [paulisper vinum, quo mades, 1. Reg. 1,14] Gl 1,396,22. douvit [venter] consumit [escas, Greg., Cura 3,12 p. 51] 2,189,5. kadaupot [quamvis ... tenuis humor et liquens esca, cum in venis et artubus concocta fuerit et] digesta (Hs. degesta) [, ... in secessum vadit, Hier. in Matth. 15,17. 18] 333,50 (s. o.). uuir dia libleita deuuen acceptas escas ... transigimus Nb 204,20 [221,2], hierher wohl auch: dve digero ordino Gl 3,219,31. dowe digero 233,22. 333,59. deuuo t. frizzo digero ordino 316,21. ich gloubo daz der haltente Christus an dirre werlte ... hungerota, dursta, douita S 137,17 (BB = 16 WB); — adj. part. prt.: (gut) verdaut habend: kitheuuite [modice amplius de media nocte pausetur, et iam] digesti [surgant, Reg. S. Ben. VIII] Gl 2,50,9 (deiesti). 53,13, z. gl. St. so luzilo mer fona mittilodi naht kirestit si sosama kidevvite erstanten S 218,15; — hierher wohl auch: cafuuhtet ł cadauuit madefactuserweichtGl 1,206,6 (vgl. auch fardeuui smelzi Gl 1,277,52 s. v. firthouuuen); anders Krüer S. 54, der den Beleg an touuuên < tou ‘Tauanschließen möchte.
2) (aus dem Körper) ausscheiden, ausleeren: gidovuit vuerdent ł gilihtit vuerdent [percutiat ... dominus ... partem corporis, per quam stercora] egeruntur (1 Hs. digeruntur, 5 Hss. diriguntur) [, scabie, Deut. 28,27] Gl 1,371,3 (1 Hs. girihtet werdent). deuuita [de visceribus multum sanguinis] egereret [Vitae patr. V p. 572 b] 2,734,22.
Abl. thouuuil, theuuo.
Vgl. thôen.
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. II,111,26 (Nachtrag zu Gl 3,219,31). 262,180 (nach Gl 3,298,59).

[Blum]


 
Artikelverweis fir-thouuuen, -theuuen sw. v., mhd. Lexer verdöuwen, -döun, nhd. verdauen; mnd. vordouwen, mnl. verduwen. Graff V,234.
uir-dovv-: 3. sg. prt. -ita Gl 1,466,65 (M; v-); 3. sg. conj. prt. -iti 63 (M, 3 Hss.; 2 virdovu-, 1 Hs. -uv-); -it 4,271,24 (M, Goslar 2, 14. Jh.; -uu-; oder indic.? Vgl. Paul § 60,6); -dou-: dass. -iti 1,466,64 (M); -ti ebda. (M; -v-); -dow-: 3. sg. prt. -ita 65 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vv-); part. prt. -it 2,736,2 (f-); vvir-dovvitta: 3. sg. prt. 1,466,66 (M, Engelb. 66, 12. Jh.; oder verschr.?); for-douu-: 1. pl. -ames 2,74,45; part. prt. -it 1,713,68; fer-doutimo: part. prt. dat. sg. n. [Bd. 2, Sp. 619] 2,233,56 (Rc); -dowit: 3. sg. conj. prt. 1,466,66/67 (M, clm 6217, 13./14. Jh.; v-; oder indic.? Vgl. Paul a. a. O.).
far-deuu-: 2. sg. imp. -i Gl 1,277,52 (Jb-Rd); uir-: part. prt. -it 713,69; dat. sg. n. -itim 4,330,9 (f-; von -e- an fast ganz abgerieben u. unsicher, Steinm. z. St.); fer-: 3. sg. conj. -e NpNpw 101,7 (Npw u-); part. prt. -it Gl 5,14,26. — fertheuuu-: 1. sg. -on Gl 4,201,2 (sem. Trev., 11./12. Jh.; z. Form vgl. Katara S. 47); part. prt. -it 1,713,69/70 (Brüssel 18723, 9. Jh.); -theuuid: dass. 4,289,55 = Wa 50,16 (Ess. Ev., 9. Jh.). — far-dheuui: 2. sg. imp. Gl 1,413,2 (Ja).
Verschrieben: fideuuit: part. prt. Gl 2,241,49 = Wa 81,16.
1) (Speisen u. auch Flüssigkeiten) verdauen: fardeuui smelzi digere [paulisper vinum, quo mades, 1. Reg. 1,14] Gl 1,277,52. 413,2. fordouuames [acceptas escas ...] transigimus [Boeth., Cons. 3,11 p. 80,84] 2,74,45. ferdoutimo [Nabal ebrio culpam suam Abigail ... tacuit, quam] digesto [vino ... dixit, Greg., Cura 3,16 p. 58] 233,56. 4,330,9, z. gl. St. firdeuuit digestum vinum 2,241,49 = Wa 81,16. uuerthid fertheuuid [omne, quod in os intrat,] in ventrem vadit [, et in secessum emittitur, Matth. 15,17] 4,289,55 = Wa 50,16. er (der Pelikan) nieht des neferdeuue des er ferslindet [vgl. quidquid escarum accipit, sine aliqua decoctione transmittit, Cass.] NpNpw 101,7; hierher wohl auch: fertheuuuon digero ordino Gl 4,201,2.
2) (aus dem Körper) ausscheiden, abführen: virdovuiti [sic longa consumptus tabe, ita ut] egereret [etiam viscera sua, 2. Paral. 21,19] Gl 1,466,63 (4 Hss. irdowiti). 4,271,24. fordouuit uuirdit [omne, quod in os intrat, in ventrem vadit, et in secessum] emittitur [Matth. 15,17] 1,713,68, z. gl. St. ferdeuuit uuirdit in secessu digeritur 5,14,26. firdowit werden egerantur [nach Steinm. evtl. zu: congenitus enim humor in corpore ..., suis necesse est ut meatibus egeratur, Vitae patr. II p. 477 b] 2,736,2.
Komp. unfirthouuuit; vgl. AWB ûzfirtheuuen.

[Blum]

 

thoumen
 1) intrans.:
 a) Dampf, Brodem ausströmen, dampfen, rauchen: loukicinten ł douminten [quotiens Cyclopum effervere in agros vidimus] undantem [ruptis fornacibus Aetnam, Verg., G. I,472] Gl 2,685,74. ih doumon ł brademo vaporo 3,264,45;
 b) Duft ausströmen, duften, riechen: tia (maged) mahtist tu gerno ... erstinchen toumenta fore iro hirlichun stangmachungo (du willst) attrahere flagrantissime . spiritus halatibus redolentem Nc 760,3 [104,11].
 2) trans.: erhitzen, Dampf erzeugen: doumta [cui (dem Eisenrost) multa carbonum strues vivum] vaporat [halitum, Prud., P. Vinc. (V) 220] Gl 2,428,47. 476,59. 584,29 = Wa 98,34.[Götz]
 
thouuuen
 1) (Speisen u. auch Flüssigkeiten) verdauen: douui digere [paulisper vinum, quo mades, 1. Reg. 1,14] Gl 1,396,22. douvit [venter] consumit [escas, Greg., Cura 3,12 p. 51] 2,189,5. kadaupot [quamvis ... tenuis humor
 2) (aus dem Körper) ausscheiden, ausleeren: gidovuit vuerdent ł gilihtit vuerdent [percutiat ... dominus ... partem corporis, per quam stercora] egeruntur (1 Hs. digeruntur, 5 Hss. diriguntur) [, scabie, Deut. 28,27]
 
fir-thouuuen
 1) (Speisen u. auch Flüssigkeiten) verdauen: fardeuui smelzi digere [paulisper vinum, quo mades, 1. Reg. 1,14] Gl 1,277,52. 413,2. fordouuames [acceptas escas ...] transigimus [Boeth., Cons. 3,11 p. 80,84] 2,74,45. ferdoutimo
 2) (aus dem Körper) ausscheiden, abführen: virdovuiti [sic longa consumptus tabe, ita ut] egereret [etiam viscera sua, 2. Paral. 21,19] Gl 1,466,63 (4 Hss. irdowiti). 4,271,24. fordouuit uuirdit [omne, quod in os