Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bi-thrangôn bis thrâsen (Bd. 2, Sp. 627)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? bi-thrangôn sw. v., mhd. frühnhd. nhd. dial. bair. älter tirol. oberhess. meckl. Lexer bedrangen Schm. 1,567, Schöpf S. 90, Crecelius 1,106, Woss.-Teuch. 1,699, rhein. part. prt. bedrangt Rhein. Wb. 1,1435; mnd. bedrangen. — Graff V,262.
be-drangit: 3. sg. Gl 2,349,37 (Carlsr. Aug. CCXVII, 10. Jh.; in der Endung scheint Einfluß der jan-Verben vorzuliegen).
ke- (be-?) drangoten Gl 2,409,55 s. unter AWB thrangôn.
herandrängen, nahe bevorstehen: bedrangit eber [en] urget (Hs. urguet) [tempus, Christum cum prodere morti e vobis unus ... volutat, Juv. 4,434] Gl 2,349,37 (eber verstehe ich nicht, Steinm.).

[Blum]


 
Artikelverweis umbi-thrangôn sw. v. — Graff V,262.
umbe-drangont: 3. pl. Gl 2,480,42 (Kiel K. B. 145, 11. Jh.); unpa-drgota: part. prt. nom. pl. m. 761,40 (clm 19162, 11. Jh.).
umdrängen, umringen: umbedrangont stipant (Glosse: circumstant) [euntem candidi hinc inde sanctorum chori, Prud., P. Vinc. (V) 373] Gl 2,480,42; Vok.-Übers. scheint vorzuliegen bei unpadrangota [armata ... iuventute et] stipata (Hs. stipati) [militari ambitione ... per aequor navigare coeperunt, Vita Nicolai p. 302,13] 761,40.

[Blum]


 
Artikelverweis dranhvvrz Gl 3,101,50 s. trahuuurz.
 
Artikelverweis 
thrani Gl 5,107,20 s. AWB thrâen.
 
Artikelverweis 
drani Wa 107,26 s. trân.
 
Artikelverweis 
drano s. trâno.
 
Artikelverweis 
thrantin Gl 1,24,24 (K) s. AWB thritto.
 
Artikelverweis 
drappo s. trappo.
 
Artikelverweis 
thrâsamo sw. m.; vgl. ae. þrosm. — Graff V,252.
drasamo (clm 19440), verschrieben: dramaso (clm 18140): nom. sg. Gl 2,288,27 (M).
Wohlgeruch, Duft: drasamo [exeunte illa (die Seele des Sterbenden), tanta illic] fragrantia (Hs. flagrantia) [odoris aspersa est, ut omnes ... qui aderant, inaestimabili suavitate replerentur, Greg., Hom. I,15 p. 1491].

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis draschel s. AWB thrscala.
 
Artikelverweis 
thrâsen sw. v., mhd. Lexer dræsen, nhd. DWB dresen; as. thrâsian. Graff V,252.
trase: 3. sg. conj. Gl 3,407,74 (Hd.). — thras-: part. prs. -indi Gl 2,702,45 (Paris Lat. 9344, Echternach 11. Jh.); 3. sg. prt. -ida 718,59 = Wa 114,21 (Jh; lat. prs.).
einen Hauch von sich geben, ausströmen lassen:
a) schnauben (von Pferden): thrasindi fremens [volvit sub naribus ignem (das edle Pferd), Verg., G. III,85] [Bd. 2, Sp. 628] Gl 2,702,45. thrasida fremit [aequore toto insultans sonipes, ders., A. XI,599] 718,59 = Wa 114,21;
b) Duft verbreiten, einen Geruch von sich geben: trase redoleat Gl 3,407,74.
Vgl. thrâsôn.

[Karg-Gasterstädt]