Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
draschel bis thrâsunga (Bd. 2, Sp. 627 bis 628)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis draschel s. AWB thrscala.
 
Artikelverweis 
thrâsen sw. v., mhd. Lexer dræsen, nhd. DWB dresen; as. thrâsian. Graff V,252.
trase: 3. sg. conj. Gl 3,407,74 (Hd.). — thras-: part. prs. -indi Gl 2,702,45 (Paris Lat. 9344, Echternach 11. Jh.); 3. sg. prt. -ida 718,59 = Wa 114,21 (Jh; lat. prs.).
einen Hauch von sich geben, ausströmen lassen:
a) schnauben (von Pferden): thrasindi fremens [volvit sub naribus ignem (das edle Pferd), Verg., G. III,85] [Bd. 2, Sp. 628] Gl 2,702,45. thrasida fremit [aequore toto insultans sonipes, ders., A. XI,599] 718,59 = Wa 114,21;
b) Duft verbreiten, einen Geruch von sich geben: trase redoleat Gl 3,407,74.
Vgl. thrâsôn.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis drasil s. AWB thrâhsil.
 
Artikelverweis 
-thrâsil st. m. vgl. urthrâsil.
 
Artikelverweis 
? thrasc st. m. (so vermutet Sehrt, N.-Wortsch. S. 114), nhd. drasch. — Graff V,264 s. v. antdrescan.
drasc: acc. sg.? Npgl 103,14.
das Dreschen, der Drusch: non obdvrabis os bovi tritvranti (nieht neferbint den munt demo in drasc cantin rinde) Npgl 103,14 (Npw munt des tresgenten ohsen). Kelle, Psalmen S. 51. 152 faßt indrasccantin zusammen u. deutet es als verschriebenes part. prs. zu einem sonst nicht belegten Verb indrescan; ähnl. Graff a. a. O., der antdrescan annimmt, u. Sehrt, N.-Glossar S. 33, der in-drascôn erwägt. Beides scheint mir abwegig.
Vgl. thresca.
Vgl. jetzt auch Ahd. Gl.-Wb. S. 106 s. v. drasc u. Ahd. Wb. 3,46 s. v. gangan.

[Blum]


 
Artikelverweis thraslari Gl 4,210,2 s. AWB thrâhsilri.
 
Artikelverweis 
thrâsli st. n.; zur Bildung vgl. Kluge, Stammb.3 § 98. — Graff V,239.
Nur in bair. Hss. des 9. Jh.s.
drasli: nom. sg. Gl 1,260,5 (R). 4,229,13 (clm 14456, 9. Jh.). — thrasli: nom. sg. Gl 3,656,10 (clm 19410, 9. Jh.).
kunstvoll gedrehte oder gedrechselte Arbeit, Verzierung in Holz (oder auch Metall?): drasli toreuma Gl 1,260,5. 3,656,10. 4,229,13.
Vgl. thrâen.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thrâso adv.; z. Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 311,4.
trase: WH 128,1.
wohlriechend, duftend: die arzatuurzi stinkent uile trase (draho Ausg. Seemüller, drâto Varr.) in unseron porton.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thrâsôd st. m. — Graff V,252.
drasod: nom. sg. Gl 1,507,42 (M, clm 18140. 19440).
das Schnauben, Niesen; der ausströmende Atemhauch: drasod niosvnga sternutatio [eius splendor ignis, Job 41,9] (13 Hss. niosunga, 1 Hs. snarchunga, 1 uanastunga).

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thrâsôn sw. v., mhd. Lexer drâsen. — Graff V,252.
dras-: 3. sg. -ot Gl 2,636,68 (clm 18059, 11. Jh.); part. prs. gen. sg. m. -ontes 674,35 (clm 305. clm 21562, 11. 12. Jh.).
schnauben (von Pferden): drasot volvit [sub naribus ignem (das edle Rassepferd), Verg., G. III,85] Gl 2,636,68. drasontes [poscit equos gaudetque tuens ante ora] frementis [ders., A. XII,82] 674,35.
Abl. thrâsôd, thrâsunga, thrâsamo; vgl. AWB thrâso; AWB thrâsen.

[Karg-Gasterstädt]


 
Artikelverweis thrâsunga st. f. — Graff V,252.
thrahasunga: nom. sg. Gl 1,497,26 (Sg 1395, 9. Jh.). — drasunga: acc. pl. (acc. sg.?) Gl 2,674,33 (clm 305, 11. Jh.). — dhrasunga: nom. sg. Gl 4,246,21 (sem. Trev., 11./12. Jh.). [Bd. 2, Sp. 629]
das Ausströmenlassen der Atemluft:
a) das Schnauben (der Pferde): drasunga flatus [... audivit equorum, Verg., A. XI,911] Gl 2,674,33;
b) der ausströmende Atem, Hauch (des Menschen): hynona (fnora?) ł thrahasunga sternutatio [eius splendor ignis, Job 41,9] Gl 1,497,26. dhrasunga sternutatio 4,246,21.

[Karg-Gasterstädt]