Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuuahila bis thuuerah (Bd. 2, Sp. 803 bis 806)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuuahila st. sw. f., mhd. twehel(e), dwehel(e), nhd. dial. DWB twele, DWB zwehle, quehle; mnd. dwēle, mnl. dwale; ae. þwǽle. — Graff V,268.
tuuah-ill-: nom. pl.? (oder sg.?) -a Gl 3,620,19 (lat. pl.); acc. pl. -un 2,686,21 (twa-); -ala: nom. sg. ZfdA. 68,215 (-a korr. aus -e; lat. abl.); tuahil: dass. Gl 3,149,11 (SH A); tuæhella: dass. 9 (SH A); tveh-ela: dass. 10 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. tu-); -il: dass. 11 (SH A); tuela: dass. 174,65 (SH A, Anh. b).
duuah-illa: nom. sg. Gl 3,689,46 (Sg 299, 9./10. Jh.); -ila: dass. S 261,24 (B); duah-ill-: dass. -a Gl 2,371,55. 375,66; acc. pl. -ium 4,330,11 (vgl. Anm. z. St.: l. -illiun); duuehila: nom. sg. 3,650,50; dwehel: dass. 428,61; dueh-illa: dass. 2,364,59 (M, 2 Hss.); -ilia: dass. 371,55; -ila: dass. 3,654,21 (vgl. Anm. z. St. und Beitr. (Halle) 85,241); duele: dass. 377,67 (Jd). — theuueilla: acc. pl. Gl 1,622,27 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.; zweites -e- unsicher, vgl. Beitr. (Halle) 85,91).
tuola: acc. pl. Gött. Nachr. 1927,95 (Reichenau, 10. Jh.; zu -o- für -a- vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 25 Anm. 1 b).
Hierher wohl auch: tuchela: nom. sg. Gl 3,190,44 (SH B); tochele: dass. 45 (ebda.); ist -c- für -e- verschrieben? Vgl. tuehela Gl 3,149,10 (SH A).
Handtuch, Serviette, (Taschen-)Tuch: tuuahilla manutergia Gl 3,620,19. manutergium vel fa(s) citergium 190,44 (im Abschn. De stramentis et reliquis quae in usu habentur). facetergium et manutergium 149,9. mappula 174,65. 650,50. 654,21. duahilliun [monachus ... a sanctimonialibus feminis rogatus] mappulas [accepit, sibique eas abscondit in sinu, Greg., Dial. 2,19 p. 245] 4,330,11. .. duuahila .. dentur ab abbate omnia quae sunt necessaria, id est coculla tunica ... mappula tabulae S 261,24. hutta ł duehilla mappalia (1 Hs. mappalia. mappula) [Phocae Ars 428,13] Gl 2,364,59 (das Lemma ist an mappula angelehnt, 2 Hss. nur hutta). duahilla (von anderer Hand zusätzl. duehilia [Bd. 2, Sp. 804] chnioreft) mantele [Prisc., Inst. II,203,5] 371,55. 375,66. twahillun [dant manibus famuli lymphas ... tonsisque ferunt] mantelia [villis, Verg., A. I,702] 686,21. duuahilla mantile 3,689,46. duele linteum 377,67. theuueilla [in die illa auferet dominus ... palliola, et] linteamina [, et acus, Is. 3,22] 1,622,27. Gött. Nachr. 1927,95. tuuahala [his ut sublatis puer alte cinctus acernam] gausape (Hs. causapes) [purpureo mensam pertersit, Hor., Serm. II, 8,11] ZfdA. 68,215. dwehel toalia Gl 3,428,61 (das Lemma ist unverständlich; ist es eine Verschreibung von thuuahila?).
Komp. hant-, houbitthuuahila; vgl. AWB hantthuuahala.
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. I,325,150.
Korrektur zum Ahd.: Schulte, Gregor S. 911,2 zu Gl 4,330,11 Anm.

[Donath]


 
Artikelverweis thuuang st. m., mhd. Lexer twanc, nhd. DWB zwang; mnl. dwanc; ae. þwang. — Graff V,277.
thuuanga: nom. pl. Gl 2,231,62 (S. Flor. III 222 B, 9./ 10. Jh.); wohl verschrieben: thuunga: dass. ebda. (Wien 949,9./10. Jh.; auch verstümmelt? Vgl. Steinm. z. St.).
Zügel, im übertragenen Sinn: thuuanga [sic tenacibus infundatur tribuendi largitas, ut tamen prodigis effusionis] frena [minime laxentur, Greg., Cura 3,36 p. 97].

[Donath]


 
Artikelverweis gi-thuuang st. m., mhd. getwanc. — Graff V,277.
ge-twanc (2 Hss.), -tuwanc, -tuanc: nom. sg. Gl 3,171,36 (SH A); gi-tuang: dass. 2,215,13.
ke-duuanch: nom. sg. Npgl 70,20; ge-: dass. 101,21; gi-duuanc: acc. sg. Gl 1,417,59 (M, 3 Hss., 1 Hs. -uv-, 1 -w-); ge-duuan: dass. 2,233,18 (Rc); -duuang: nom. sg. Npgl 68,18; dat. sg. -]e Gl 2,233,14 (Rc; d scheint Korr. aus t). 235,72 (Rc); -duuuang: acc. sg. Nb 328,28 [359,17]; -duang-: dat. sg. -e 39,15 [44,18].
Verschrieben: gi-vvanch: nom. sg. Gl 3,585,35 (s. u. 4); gi-tua ē: dass. 171,37 (SH A).
1) Zucht, Strenge: herter gituang [atque inter haec sollicita circumspectione providendum, ne aut] districtio rigida [, aut pietas sit remissa, Greg., Cura 2,6 p. 23] Gl 2,215,13. geduuan [ut quo se (anima) per] disciplinam [ligare dissimulat, eo se esuriens per voluptatum desideria spargat, ebda. 3,15 p. 55] 233,18. geduuange [sed concessa sapientia funditus cor deseruit, quod nulla vel minima tribulationis] disciplina [custodivit, ebda. 3,26 p. 78] 235,72. alliu ding kot in geduange habende . neuuile du menniskon tate . tuingen ze iro rehte omnia rector gubernans certo fine . respuis solos actus hominum . cohibere merito modo Nb 39,15 [44,18]. vuieo ubelo sie (tribulationes) mir lichen mugen . âne daz sie mir disciplina (keduuanch) sint . unde admonitio (manunga) . nals desertio Npgl 70,20. timor et disciplina dei (gotis forhta unde sin geduuanch) . sint dero drue . die er gehoret 101,21.
2) Zwang (zu etw.): giduuanc [et tulit David] frenum [tributi de manu Philisthiim, 2. Reg. 8,1] Gl 1,417,59 (5 Hss. gidvinc, 1 Hs. gepiz). geduuange [sapiens tacebit usque ad tempus: ut nimirum cum opportunum considerat, postposita] censura [silentii, loquendo quae congruunt, in usum se utilitatis impendat, Greg., Cura 3,14 p. 54] 2,233,14. mit uuiu uuerdent tanne geduungen die selbuualtigen ferte . dero menniskon tate . ze guissemo uzlaze? Uuanda sie âne geduuuang sint . pe diu stat liberum arbitrium Nb 328,28 [359,17]. din anasiune necheres du fone dinemo chinde . den disciplina tribulationis [Bd. 2, Sp. 805] (geduuang manigh nothafti) luzzelen getan habet Npgl 68,18.
3) Harnzwang, Harnwinde: getuwanc stranguinaria (vgl. Diefb., Gl. 555 a) Gl 3,171,36 (im Abschn. De chronicis morbis); vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 219 b. 256 b.
4) Unsicher (die Glosse steht unter Pflanzennamen): Stuhlgang(?): gidvvanch isquibula Gl 3,585,35 (vgl. Steinm. z. St.: die Gl. ist vielleicht mit Diefb. = σκύβαλα (squibola i. stercora dura, Alphita p. 174 b) und gidvvanch zu nehmen; vgl. dazu Diefb., Gl. 310 b. 549 c u. Duc. s. v. squibala).
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. I,378,533.

[Donath]


 
Artikelverweis bi-thuuangnissida st. f.
bi-twancnissida: nom. sg. Gl 4,98,60 (Sal. a 1).
Bedrückung, Bedrängnis: strictura (1 Hs. thuuingnussi, 2 Hss. bithuuungan(n)ussida, 2 bithuuingnussa, -nissi).

[Donath]


 
Artikelverweis -thuuâri adj. vgl. AWB manthuuâri.
 
Artikelverweis 
thuuarôn sw. v.; vgl. ae. þwárian. — Graff V,278.
tuar-: 3. sg. -ot Nb 78,6 [87,17]; inf. -ôn 48,26 [55,9]; tuuarotîn: 3. pl. conj. prt. Nc 763,2 [108,11]; tvuuarôn: inf. Nb 268,32 [289,26].
in unruhiger, regelloser Bewegung sein, umherwogen:
a) vom Meer: eina uuila ist ter mere stille . unde lutterer . andera uuila tuarot er truober tranquillo sereno . radiat saepe mare immotis fluctibus . saepe concitat aquilo ferventes procellas . verso aequore Nb 78,6 [87,17];
b) von Glückszufällen und vom Geschehen in der Welt: sid tu neuueist . tero dingo ende ... unde du uuanest fertane liute mahtige unde salige ... unde uuanest tia uuehsela dero uuilsaldon tuarôn âne rihtare ... des ist tir gnuoge . nieht ein ze suhte . nube ze tode quoniam vero quis sit rerum finis ignoras . nequam homines atque nefarios . potentes felicesque arbitraris ... has fortunarum vices aestimas sine rectore fluitare . magnae causae non modo ad morbum . verum quoque ad interitum Nb 48,26 [55,9]. ih neuuvnderoti mih is nieht . ube ih alliu ding kloubti tvuuarôn in unguissen geskihten minus etenim mirarer . si misceri omnia fortuitis casibus crederem 268,32 [289,26]. uuanda manige uuandon . daz nehein gotes prouidentia dia uuerlt nerihti . unde alliu ding âne ordena tuuarotîn . unde âne urhab Nc 763,2 [108,11].

[Donath]


 
Artikelverweis ? gi-thuuedden sw. v.; vgl. Kögel S. 5. 6; das Mnl. wb. 2,487 f. setzt zu diesem Verb in Beziehung mnl. dwadelinge f., für das als Bedeutungtegenstand, tegenstribbeling, strijd, worstelingangegeben wird. — Graff V,268.
ki-thuuathit (K), -tuuahtit (Ra; zu -ht- für -th- vgl. Kögel S. 6): 3. sg. Gl 1,120,35.
Verschrieben ist nach Baesecke, Abrog. S. 42: ca-duadic: 3. sg. Gl 1,120,35 (Pa).
Die Bedeutung ist unsicher (vgl. Schenck, Ker. Gl. S. 34): caduadit arpitit caduftit (kithuf-tithot K) caladot exagerat explorat exprobrat (exprobat K) provocat.
Vgl. githuuâdi.
Zur Bed. vgl. jetzt Splett, Stud. S. 186:durch Flehen erweichen, willfährig machen? explorat.

[Blum]


 
Artikelverweis thuuengen sw. v., mhd. Lexer twengen, nhd. DWB zwängen. — Graff V,277.
ge-duuenget: part. prt. Np 60,3; thuuengit: 3. sg. T 131,20;. [Bd. 2, Sp. 806]
duanc-ta: 3. sg. prt. O 3,12,16 (F); thuanc-: dass. 7,24 (F); thuang-: dass. ebda. (PV). 12,16 (PV).

1 a) bedrängen: ih hareta ze dir . fone enden dero uuerlte ... danne min herza geduuenget uuurde . fone temptationibus carnis (pechorungon des lichamin) a finibus terrae ad te clamavi . dum angeretur cor meum Np 60,3;
b) jmdm. um einer Sache willen zusetzen, jmdn. eines Vergehens beschuldigen: uuer fon eu thuuengit mih fon suntun? quis ex vobis arguit me de peccato? T 131,20.
2) bändigen, im Zaum halten: thes sarphen wizodes not bizeinont thisu finf brot, mit thiu er io in noti thuangta thie liuti [vgl. quinque panes, quibus multitudinem populi saturavit, quinque sunt libri Moysis, Beda u. Alc. zu Joh. 6,5] O 3,7,24.
3) züchtigen: quedent sum giwaro, Helias sis ther maro, ther thiz lant so tharta ... ther ju ni liaz in notin regonon then liutin, thuangta sie giwaro harto filu suaro O 3,12,16.
Abl. thuuengil.

[Donath]


 
Artikelverweis fir-thuuengen sw. v. — Graff V,278.
fer-duuenget: part. prt. Nb 205,6 [221,18].
zügeln, unterdrücken: diu hitat . tero diu natura gerot . tannan dero stirbigon dingo languuerigi doh chumet . tiu uuirt ofto fone uuillen ferduuenget opus gignendi . quod natura semper appetit . quo solo durat diuturnitas . mortalium rerum . interdum coercet voluntas.

[Donath]


 
Artikelverweis thuuengil st. m.; vgl. nhd. quengeln. — Graff V,278.
duengil: nom. sg. Gl 2,431,32/33 (clm 14395, 11. Jh.).
einer, der mit Gier oder Gewalt nach etwas verlangt: suochari duengil [versat famem pecuniae praefectus urbi regiae, ...] exactor [auri et sanguinis, Prud., P. Laur. (II) 48] (1 Hs. ursuohhâri).
Vgl. Beitr. 72,318.

[Donath]


 
Artikelverweis thuuerah adj., mhd. twerch, dwerch, nhd. quer, zwerch; as. thwerh, mnd. dwēr, mnl. dwers; ae. þweorh; an. þverr; got. þwaírhs. — Graff V,279 f.
tuareh-: dat. pl. -en Gl 2,612,66. 68; tuerch-: dass. -un 46; twereh-: nom. sg. m. -er 3,262,35 (SH a 2); twerh-: dat. sg. -eme 406,8 (Hd.). — tuuer-: dat. pl. -ên Nc 759,15 [103,13/14].
duerah: Grdf. Gl 1,256,3 (R); nom. pl. n. -]iu 2,403,72. 4,54,41 (Sal. a 1); dat. pl. -]en 1,513,26 (M, 4 Hss.); duereh: Grdf. 2,175,45 (clm 6277, 9. Jh.; vgl. unten); dat. pl. -]an 1,513,27 (M, 2 Hss.); -]en ebda. (M); nom. pl. n. -]iu Beitr. 73,213 (vor Gl 4,140,32); duerih-: nom. pl. n. -iu Gl 4,54,42 (Sal. a 1, 4 Hss., 1 Hs. dv-, -iv); dueroh-: acc. pl. f. -o 2,642,20 (dv-); dwerah-: nom. pl. n. -iv 4,54,41 (Sal. a 1); dwerih-: dat. pl. -en 1,513,30 (M); dwerh-: nom. sg. m. -er 3,262,35 (SH a 2); dat. pl. -in 1,513,28 (M, 2 Hss., 1 Hs. duu-); dwerch-: dass. - 29 (M); duwerh-: nom. pl. n. -iv 4,152,56 (Sal. c); diuerih-: dass. -ui 54,43 (Sal. a 1); diwerh-: dat. pl. -in 1,513,29 (M).
thuerah-: gen. sg. m. -es Gl 2,358,43. thuuerah-: dass. -es 357,1 (Sg 299, 9./10. Jh.); -as 4,340,25; thuuerh-: nom. sg. n. -az 2,342,66 (clm 6325, 9. Jh.); nom. sg. f.? -e 3,407,21 (Hd., thw-).
Verschrieben: duerche (-e für?): dat. pl. Gl 4,274,15 (M); dwerwen: dass. 1,513,29/30 (M). [Bd. 2, Sp. 807]
quer zu einer anderen Richtung, seitwärts, von der Seite, schräg, querlaufend: duerah transversum Gl 1,256,3. duerahen [cogitis, ut veluti quodam novali, scissum iam arvum exerceam, et] obliquis [sulcis renascentes spinas eradicem, Ps., Praef. II] 513,26. 4,274,15. durah duereh [si enim gubernator clavum sollicite stringit, modo in fluctibus ex adverso navem dirigit, modo ventorum impetus] per obliquum [findit, Greg., Cura 3,32 p. 90] 2,175,45 (wohl mit mechanischer Übers., vgl. thuruh A VII,1 c; oder duerehi? Vgl. z. gl. St. Gl 2,208,21 u. a. s. v. thuuerahî). duerahiu [tam multa surgunt perfidorum conpeta, tortis polita erroribus,] obliqua [sese conserunt divortia hinc inde textis orbitis, Prud., Apoth. Praef. II,9] 403,72 (in der Hs. ist die Übers. versehentlich über divortia geschrieben worden, vgl. Anm. z. St.), z. gl. St. duerahiu obliqua (divortia) 4,54,41, dazu wohl auch: duwerhiv obliqua 152,56. duerehiu scettūga divortia Beitr. 73,213 (vor Gl 4,140,32). tuarehen anablesten [Rutilium ... cum expeditis cohortibus ... praemisit ad flumen, uti locum castris antecaperet, existumans hostis crebro impetu et] transversis proeliis [iter suum remoraturos, Sall., Iug. 50 p. 289,14] Gl 2,612,68. twerheme obliquo 3,406,8. thwerhe transversa 407,21; — querfeldein: tuerchun [praeterea] transversis [itineribus cotidie castra movere, iuxta ac si hostes adessent vallo atque fossa munire, Sall., Iug. 45 p. 283,10] 2,612,46; — linksum gerichtet: tuarehen [ac pauca pro tempore milites hortatus aciem, sicuti instru(x)erat] transversis [principiis in planum deducit, ebda. 49 p. 289,9] 66; — querliegend: thuuerhaz holz [cuius (des Kreuzes) latitudo est] transversum lignum [quo extenduntur manus, longitudo a latitudine deorsum usque ad terram, Is., De off. 1,30 p. 397] 342,66. thuuerahes [Asia tribus partibus oceano circumcincta per totam] transversi [plagam orientis extenditur, Oros. 1,2 p. 9] 357,1. 358,43. 4,340,25. dveroho [in medium, seu stabit iners seu profluet umor,] transversas [salices et grandia conice saxa, Verg., G. IV, 26] 2,642,20; — hierher wohl auch in der Bedeutungseitwärts gerichtet: aber Iuno uuarteta mit tuueren ougon . an sine (des Herkules) grozen arma . unde an sin guollih keinon sed eius miros lacertos . rictusque cleoneos .i. nobiles . sublimis s. oculis Iuno cernebat Nc 759,15 [103,13/14]; übertr.: grimmig, finster, scheel: twereher torvus Gl 3,262,35.
Abl. thuueres; thuuerahî.
Vgl. inthuuerah.

[Donath]

 

gi-thuuang
 1) Zucht, Strenge: herter gituang [atque inter haec sollicita circumspectione providendum, ne aut] districtio rigida [, aut pietas sit remissa, Greg., Cura 2,6 p. 23] Gl 2,215,13. geduuan [ut quo se (anima) per
 2) Zwang (zu etw.): giduuanc [et tulit David] frenum [tributi de manu Philisthiim, 2. Reg. 8,1] Gl 1,417,59 (5 Hss. gidvinc, 1 Hs. gepiz). geduuange [sapiens tacebit usque ad tempus: ut nimirum
 3) Harnzwang, Harnwinde: getuwanc stranguinaria (vgl. Diefb., Gl. 555 a) Gl 3,171,36 (im Abschn. De chronicis morbis); vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 219 b. 256 b.
 4) Unsicher (die Glosse steht unter Pflanzennamen): Stuhlgang(?): gidvvanch isquibula Gl 3,585,35 (vgl. Steinm. z. St.: die Gl. ist vielleicht mit Diefb. = σκύβαλα (squibola i. stercora dura, Alphita
 
thuuarôn
 a) vom Meer: eina uuila ist ter mere stille . unde lutterer . andera uuila tuarot er truober tranquillo sereno . radiat saepe mare immotis fluctibus . saepe concitat aquilo ferventes procellas . verso aequore Nb 78,6 [87,17];
 b) von Glückszufällen und vom Geschehen in der Welt: sid tu neuueist . tero dingo ende ... unde du uuanest fertane liute mahtige unde salige ... unde uuanest tia uuehsela dero uuilsaldon tuarôn âne rihtare ... des ist tir gnuoge
 
thuuengen
 
 1 a) bedrängen: ih hareta ze dir . fone enden dero uuerlte ... danne min herza geduuenget uuurde . fone temptationibus carnis (pechorungon des lichamin) a finibus terrae ad te clamavi . dum angeretur cor meum Np 60,3;
 b) jmdm. um einer Sache willen zusetzen, jmdn. eines Vergehens beschuldigen: uuer fon eu thuuengit mih fon suntun? quis ex vobis arguit me de peccato? T 131,20.
 2) bändigen, im Zaum halten: thes sarphen wizodes not bizeinont thisu finf brot, mit thiu er io in noti thuangta thie liuti [vgl. quinque panes, quibus multitudinem populi saturavit, quinque sunt libri Moysis, Beda u. Alc. zu Joh. 6,5
 3) züchtigen: quedent sum giwaro, Helias sis ther maro, ther thiz lant so tharta ... ther ju ni liaz in notin regonon then liutin, thuangta sie giwaro harto filu suaro O 3,12,16.