Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ebanuuesanti bis ebbunga (Bd. 3, Sp. 27 bis 28)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ebanuuesanti part. prs.; ae. efenwesende.
eben-wesente: nom. sg. n. S 136,27/28 (BB).
in gleicher Weise existierend: ich gloubo daz der gotes sun ... uone imo einen waren gote dohie ware got was, unde der uone imo einen waren liehte daz ebenwesente ware lieht was.
 
Artikelverweis 
ebanuuirken sw. v.; ae. efenwyrcan. — Graff I, 972.
eban-uuirkentemo: part. prt. dat. sg. m. T 244,4.
mitwirken: inti farenti predigotun iogiuuar trohtine ebanuuirkentemo et profecti praedicaverunt ubique domino cooperante.
Vgl. Gutmacher, Beitr. 39,21. 277.
 
Artikelverweis 
eban[h]uuîz adj., mhd. Lexer ebenwî; an. jafnhvítr. — Graff IV, 1244.
eben-uuîzez: acc. sg. n. Nc 785,18 [139,16].
gleich weiß (wie, m. Dat.): si gab iro uuat ze liche ... unde ubersloufe skinhaftez . ebenuuizez milche itaque vestem peplumque lactis instar fulgidum dedit.
 
Artikelverweis 
ebanzieri adj., mhd. Lexer ebenziere. — Graff V, 700.
eben-ziere: nom. pl. f. Nc 803,4 [163,14].
gleich schmuck, gleich liebreizend: chamen ouh ze iro dri diernun ebenziere . unde ebenfroniske in analutte praeterea convenere tres puellae ad virginem parili decore . et vultu ac venustate luculentae.
 
Artikelverweis 
ebanzorft adj. — Graff V, 706.
eben-zorfte: nom. pl. m. Nc 770,9 [117,15].
gleich hell: (die Sterne des Orion sind) so grehto in zilun . unde so ebenferro . unde so ebenzorfte . unde so geliche in anasihte . daz sie spectaculum tuen an himel uuartenten . so uuio einer dero niderhangenton duncheloro si . danne die andere.
 
Artikelverweis 
ebareiza st. f., mhd. Lexer ebereie, nhd. eberreis n.; aus lat. abrotonum, z. T. wohl unter Anlehnung an ebur; vgl. AWB abrizza st. f. u. abrûta sw. f.
ebr-eizze: nom. sg. Gl 3,533,10; -eize: dass. 597,3; -eyze: dass. 523,16.
ebar-rioza: acc. sg.? Gl 4,339,21. 5,30,29. — eber-eize: nom. sg. Gl 3,533,10; -ezze: dass. 547,5; -eze: dass. 521,23. [Bd. 3, Sp. 28]
euertze: nom. sg. Beitr. 73,263,184; nom. oder dat. sg. 257,3 (beide 14. Jh.).
eberiche: nom. sg. Gl 3,547,5 (14. Jh.; vgl. Marzell, Wb. 1,413).
Eberreis, Eberraute, Artemisia Abrotanum L., vgl. Marzell, Wb. 1,412, Hegi VI, 2,634 f.: ebereze abrotanum Gl 3,521,23. 533,10. 547,5 (1 Hs. abruta ods gertel). ebreyze bose dreuno (Randgl. eberrc) abrotanum 523,16. ebreize abrotanum [Macer Flor. II, Überschr.] 597,3. Beitr. 73,257,3 (Hs. de abrotano). 263,184 (Hs. abrotanus). ebarrioza (Randgl. kartwrz) [et larices fumoque gravem serpentibus urunt] habrotonum [Lucan 9,921] Gl 4,339,21 (Hs. abrotanum). 5,30,29 (Hs. habrotanum).
 
Artikelverweis 
ebarrioza s. AWB ebareiza.
 
Artikelverweis 
fir-ebben sw. v., nhd. verebben; mnl. verebben (in anderer Bed.); vgl. mhd. Lexer eppen; mnd. mnl. ebben; ae. ebbian. — Graff I, 74 s. v. ebba.
fir-ebbita: 3. sg. prt. Gl 1,495,1 = Wa 78,11 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.).
nach heftigem Aufwallen sich beruhigen, vom Zorn: [postquam regis Assueri indignatio] deferbuerat (Hs. differbuerat) [Esth. 2,1].
Vgl. ebbunga.
 
Artikelverweis 
[? e(b)bind ae. st. n.; an. abbindi n.; nach Michiels S. 32 könnte das Wort auch als ae. gebind n. zu verstehen sein, vgl. dazu auch Bosw.-T. S. 373, Suppl. S. 296.
ebiňd: nom. sg. Gl 2,597,3 (Ld.).
Stuhlverstopfung (?): [spiritus (des Herodes) quoque incredibilis inflatio et] tentigo (tenacitas ventris) [obscaena satis et execranda, Ruf., Hist. eccl. I, 8,7 p. 67].
Vgl. Michiels S. 30. 32, Hessels, Leid. Gl. S. 203.]
 
Artikelverweis 
ebboum st. m., mhd. Lexer ebboum, eboum, zu den nhd. dial. Formen vgl. Marzell, Wb. 2,758.
ebbŏm: nom. sg. Gl 4,145,30 (Sal. c, 13. Jh.).
epoume: dat. sg. Gl 1,647,67 (M). — ebouma: acc. pl. Gl 2,474,41 (in Geheimschrift, in Steinm.s Anm. falsch aufgelöst); ebov: nom. sg. 3,272,67 (SH b).
hepoum: nom. sg. Gl 3,581,39 (clm 14 689, 11./12. Jh.).
1) Efeu, Hedera helix L., vgl. Marzell, Wb. 2,756 ff.: ebouma [sperne Camena leves] hederas [, cingere tempora quis solita es, Prud., H. a. cib. (III) 26] Gl 2,474,41. ebovm hedera 3,272,67 (2 Hss. eb(i)houuui). 581,39. 4,145,30.
2) Unklar ist: uonna indiscemo epoume [transtra tua fecerunt tibi] ex ebore Indico [Ez. 27,6] Gl 1,647,67 (4 Hss. eb(i)houuui, 1 Hs. helfantbein; die Deutung bei Marzell, Wb. 2,139, wonach eine volksetymolog. Umgestaltung eines lat. (h)ebenusEbenholzbaumvorläge, ist mir nicht wahrscheinlich).
Vgl. ebah, ebahhi, ebouuui.
 
Artikelverweis 
ebbunga st. f., mhd. Lexer eppunge; ae. æbbung; vgl. nhd. mnd. mnl. DWB ebbe; afries. ae. ebba; an. efja.
eppungun: dat. pl. Gl 2,401,28 (Prag VIII H 4, 11. Jh.). — ebbiungv: dat. sg. Gl 2,585,44 = Wa 99,10 (Düsseld. F. 1, 10. oder 11. Jh.).
das Wogen, die Strömung des Meeres: mit razalen eppungun [qui pontum] rapidis aestibus [invium persultare vetas, Prud., H. ad inc. luc. (V) 85] Gl 2,401,28. ebbiungv [cernunt ... navitae vectam (fiscellam) remenso marmore labi retrorsum leniter] aestu [secundo et flamine, Prud., P. Vinc. (V) 496] 585,44 = Wa 99,10 (ist hier ohne genaues Textverständnis die zurückweichende Flut im Sinne der Ebbe gemeint?).
Vgl. firebben.