Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
Eggihart bis egidehsa (Bd. 3, Sp. 76 bis 79)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Eggihart s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
Eggiolt s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
eggistein st. m., mhd. Lexer eckestein, nhd. DWB eckstein; mnd. eggestêin, mnl. eggesteen; an. eggsteinn (in and. Bed.). — Graff I, 112. [Bd. 3, Sp. 77]
eggi-stein: nom. sg. Gl 3,128,65 (SH A); egge-: dass. 64 (SH A, 3 Hss.).
Eck-, Winkelstein: eggestein angularis lapis Gl 3,128,64 (1 Hs. uuinkilstein; im Abschn. De partibus aedificiorum).
 
Artikelverweis 
eggo s. AWB ecco.
 
Artikelverweis 
eggôn sw. v. vgl. ungieggôt.
 
Artikelverweis 
egî st. f., mhd. ege, nhd. dial. schweiz. egi Schweiz. Id. 1,143; vgl. ae. ege m.; an. agi m.; got. agis n. — Graff I, 103 s. v. aki.
ekii: gen. sg. S 200,12. 210,27; dat. sg. 203,19. 268,22; acc. sg. 272,1; eki: dat. sg. 259,25; eikii: nom. sg. 273,26 (z. Umlautsbez. vgl. Braune, Ahd. Gr.11 § 26 Anm. 4), sämtl. Belege in B.
egii: acc. sg. S 199,19 (B); egi: dat. sg. Gl 2,225,65 (S. Florian III 222 B, 9./10. Jh.). Beitr. 52,158 (clm 6277, 9. Jh.). NpNpw 2,12; nom. pl. Npw 34,16; ege: dat. sg. W 73,5 (BCK); aigi: nom. sg. Gl 3,5,49 (Voc.).
1) Schrecknis: daz diu sunna irtunchelota, unde diu erda sih iruuegeta, unde manige egi, daz zefuorta sie mera, danne iz sie riuuuege getati Npw 34,16 (Np terrores, Npgl prutina).
2) Strafe: (der Anmaßende) deru rehtlihhun ekii vntarlicke regulari disciplina subiaceat S 203,19. .. dera rehtlichvn eki .. qui autem aliter praesumpserit disciplinae regulare subiaceat 259,25.
3) strenge, harte Zucht:
a) als etw., das einem zuteil wird, widerfährt, die harte Zucht, Schule, die man durchlaufen muß: egi [nam plerumque adversitatis magisterio sub] disciplina [cor premitur, Greg., Cura 1,3 p. 5] Beitr. 52,158; — bes. die der Mönchs-, Klosterregel: du keuuisso fietos egii mina tu vero odisti disciplinam meam S 199,19. in diem hleitarpaumum missilihhe stiagala dera deoheiti edo ekii ladunga cotchundiv ufstiganteem anakesezzit in quae latera diversos grados humilitatis vel disciplinae evocatio divina ascendendos inseruit 210,27. .. rehtlichvn ekii .. (der um Aufnahme ins Kloster Bittende) sciat se omnem regulae disciplinae servaturum 268,22. .. horsamii ekii .. sciens se multo magis disciplinae regulari subditum, nec occasionem sacerdotii obliviscatur regulae et oboedientiae disciplinam 272,1;
b) als zuchtvolles Verhalten, im klösterlichen Bereich die Einhaltung der Mönchsregel: keuuisso eban sii fona imu alleem minna einiu si kekeban in alleem after keuurahti dera ekii ergo aequalis sit ab eo omnibus caritas, una praebeatur in omnibus secundum merita disciplinae S 200,12. chindum duruh alliv .. eikii kehaltaniv pueris per omnia ab omnibus disciplina conservata 273,26. lirnent zuht . unde uuesent in egi . daz sih got eteuuenne nebelge . unde ir neglesliphent aba rehtemo uuege apprehendite disciplinam NpNpw 2,12.
4) strenges, hartes, feindseliges Verhalten: egi [quid vultis? In] virga [veniam ad vos, an in charitate, et spiritu mansuetudinis? Greg., Cura 2,6 p. 22 = 1. Cor. 4,21] Gl 2, 225,65. ih habo uernomen, daz min sponsus erloibet habet sinen unte minen uienton, daz sie mih besuochen, sumstunt mit ege sumstunt mit smeiche [vgl. vere terrentes ... falso blanda loquentes, Expos., auch terroribus ... blandimentis W 72, 5 f.] W 73,5.
5) Glossenwort: aigi disciplina Gl 3,5,49.
Vgl. Ibach, Beitr. (Halle) 80,265 f. 270; Ruprecht, Tristitia S. 59 f.
Abl. -egîhaft.
 
Artikelverweis 
egibâri adj., mhd. Lexer egebære. — Graff I, 103.
egi-bar-: Grdf. -i Gl 2,59,33. 67,70. 75,18; nom. sg. m. -er 4,143,50 (Sal. c); acc. pl. m. -ro 316,19 (wohl statt -ra, vgl. z. ähnl. Fällen beim Subst. Schatz, Ahd. [Bd. 3, Sp. 78] Gr. § 308); ege-: Grdf. -i Gl 2,59,33. 64,20; -e NpNpw 46,3 (2, Np -â-). Np 65,5 (-â-). 75,8. 98,3 (-â-); dat. sg. f. -ero Nc 827,6 [194,5] (-â-); acc. pl. m. -ro Gl 2,58,5 (z. Endung s. o.).
Angst, Schrecken, ehrfürchtige Scheu gebietend:
a) von den Mächtigen der Erde, irdischen Machtinstitutionen: egebarro [dudum] tremendos [saeva (sc. Fortuna) proterit reges, Boeth., Cons. 2,1 p. 26,3] Gl 2,58,5. 4,316,19. egebari [et erat tunc adulta (sc. res publica Romana) Parthis etiam ceterisque id locorum gentibus] formidolosa [ebda. 2,7 p. 45,32] 2,59,33. 64,20. 67,70. zuoginomanen ambahton egibari [alii vero bonum quod sit dignissimum veneratione iudicantes] adeptis honoribus reverendi [civibus suis esse nituntur, ebda. 3,2 p. 52,18] 75,18;
b) von Gott in seiner Majestät, als schrecklicher Richter, von seinem Namen, seinen Maßnahmen, Entscheidungen: vuanda der hoho got ist egebare. Ze himele gefarner ist er egebare . doh er Iudeis in erdo uuare ze huohe quoniam dominus excelsus terribilis NpNpw 46,3. (gesehent) vuieo egebare sin rat ist uber die menniscen quam terribilis in consiliis super filios hominum Np 65,5. du bist egebare . unde uuer uuiderstat dir danne . so dies iudicii chumet? tu terribilis es . et quis resistet tibi tunc ab ira tua? 75,8. vuanda er (Gottes Name) egebare unde heilig ist. Terribile . uuanda er iudicis ist . sanctum uuanda er dei ist quoniam terribilis et sanctum est 98,3;
c) vom Majestätischen eines Naturvorganges: des Wechsels der Mondphasen: an iro (sc. luna) skein ouh tribildig unde missefareuuer uuarb in egebarero mahtigi triformis etiam discolorque vertigo . terribili quadam maiestate rutilabat Nc 827,6 [194,5];
d) Glossenwort: egibarer formidolosus Gl 4,143,50.
Abl. egibâro.
 
Artikelverweis 
egibâro adv. — Graff I, 103.
ege-baro: Np 82,16. 138,14 (-â-); egi-bare: Npw 138,14.
Angst, Schrecken, ehrfürchtige Scheu gebietend; von Gott
a) als richtender und strafender Gott: noh uuanne in iudicio in novissimo die âhtost du iro an dinemo ungeuuitere . unde an dinero abolgi truobest du sie . also egebaro farendo . so daz fiur . daz den uuald prennit Np 82,16;
b) in seiner Größe: ih iieho dir trohten daz du egebaro uns uuunderlih uuorden bist quoniam terribiliter mirificatus es NpNpw 138,14.
 
Artikelverweis 
egida st. sw. f., mhd. Lexer egede, eide, nhd. eide; as. egitha (s. u.), mnd. ēgede, eyde, mnl. egede, eide; afries. eide; ae. egeđe. — Graff I, 112.
agide: nom. sg. Gl 1,144,6 (Pa).
ekitha: nom. sg. Gl 1,144,6 (K); hekida: dass. 4,58,4 (Sal. a 1, Ink. 15. Jh.). — egi-: nom. sg. -da Gl 1,144,6 (Ra). 2,672,45 (2 Hss.). 726,8. 20 (beide Jh) = Wa 110,31. 41. Gl 3,7,30 (Voc.). 166,34 (SH A, 4 Hss.). 235,48 (SH a 2). 273,28 (SH b, 3 Hss.). 448,54. 645,44. 646,31. 647,9. 653,8. 657,31. 4,58,3 (Sal. a 1, 5 Hss.). 170,21 (Sal. d). Beitr. 73,214 (vor Gl 4,141,26; Sal. c); -de Gl 3,690,25 (-de); -di 666,27; nom. pl. -da 2,672,43 (2 Hss.). 726,17 (Jh) = Wa 110,38; dat. pl. -dun Gl 2,715,12; acc. pl. -dun 683,11. 699,38; nom. sg. -dda 3,645,44; -dta 2,724,29 (clm 18 059, 11. Jh.); -ta 3,635,8 (clm 14 689, 11./12. Jh.). 4,58,5 (Sal. a 1, clm 13 002, 12. Jh.); -tta 352,24 (clm 6394, 11. Jh.); -t 58,5 (Sal. a 1, clm 17 403, 13. Jh.); -tha 2,570,63 (lat. abl. pl.). 3,681,24. 4,201,44 (sem. Trev.); dat. pl. -thon 2,570,63. 718,19 (Jh) = Wa 113,14; ege-: nom. sg. -da Gl 2,362,31. 3,334,3. 398,38 (Hildeg.); -de 371,46 (Jd). 4,187,16 (-d’); dat. pl. -don 348,29; nom. sg. -the 3,719,57; egde: nom. sg. 360,20. 645,44. [Bd. 3, Sp. 79] 4,187,16. 190,49 (2 Hss., 1 Hs. -d’). — eide: nom. sg. Gl 3,166,35 (SH A, Wien 2400, Heiligenkreuz 12. Jh.). 235,48 (SH a 2, ebda.). 649,30 (Wien 804, 12. Jh.).
Verschrieben: agila: nom. sg. Gl 3,212,55 (SH B); egerda: dass. 398,42 (Hildeg.); bekida: dass. 4,58,4/5 (Sal. a 1).
Egge, auch z. Bez. für eggenähnliche Geräte z. Bodenbearbeitung gebraucht: uueri ekitha ploh framea (K Ra, in Pa ploh zum Interpr. hasta gestellt) Gl 1,144,6. egeda [Vok.-Übers. zu: quid metuis?] Occa [, et seges altera in herba est, Pers. 6,26; der Imp. Sing. von occare wurde als Subst. aufgefaßt] 2,362,31. egitha [quam si] rastris [quis temptet eburnis caenosum versare solum, Prud., Symm. I, 638] 570,63. egida crates [Gl. z. rastri in: iniquo pondere rastri, Verg., G. I, 164] 672,43. egida herpica [Gl. z. crates in: arbuteae crates, ebda. 166] 45. egidun [non] rastros (Hs. rastra u. darübergeschr. ł os) [patietur humus, ders., E. IV, 40] 683,11. hurde egidun (dies von zweiter Hand) [multum adeo, rastris glaebas qui frangit inertis vimineasque trahit] crates [, iuvat arva, ders., G. I, 95] 699,38. egidun [(iuventus)] rastris [terram domat, ders., A. IX, 608] 715,12. 718,19 = Wa 113,14. egidta crates [Gl. z. rastri, Serv. zu Verg., G. I, 164, s. o.] Gl 2,724,29. 4,352,24. egida crates [anonym. Komm. zu Verg., G. I, 95, s. o.] 2,726,8 = Wa 110,31. egida traheae (Hs. trahę) [ebda. zu: tribulaque traheaeque et iniquo pondere rastri, ebda. 164] 17 = Wa 110,38. hurth aut egida crates [ebda. zu: arbuteae crates, ebda. 166] 20 = Wa 110,41. egida herpica (Hss. meist erpica) Gl 3,7,30. 166,34. 212,55. 235,48. 273,28. 360,20. 371,46. 448,54. 635,8. 645,44. 647,9. 649,30. 653,8. 657,31 (Hs. irpisa). 666,27. 681,24. 690,25. 719,57. 4,58,3. 170,21. 187,16. 201,44. Beitr. 73,214 (vor Gl 4,141,26). egida herpica ł occa (dies übergeschr.) Gl 3,646,31. riester ł egeda dentalia (Hs. -ilia) dentes aratri 334,3. rech vł egde uł howe raster ... ł rastellus 4,190,49 (2 Hss., 1 Hs. nur rastellus). egedon rastris [glaebas qui frangit inertis, Verg., G. I, 94] 348,29. egde gamzide 3,398,38 (Hildeg.). vmbleziz (1 Hs. kamuzial) 42 (ebda.).
 
Artikelverweis 
egidâri, -eri st. m.; as. egithāri (Holthausen, As. Wb. 14), mnd. egedr(e); ae. egeđere. — Graff I, 112.
Nur Glossenbelege, sämtl. im Nom. Sing.
egi-dari: Gl 3,441,11 (2 Hss.). 449,14. 450,7. 18; -ddari: 441,11; -dare: 79,24 (SH A, 4 Hss., 1 Hs. g zwischen e- u. -i- hineinkorr.). 201,51 (SH B). 273,26 (SH b, 2 Hss.). 443,9; -dere: 79,25 (SH A); -der: 669,21; -thari: 4,201,47; eggi-dare: 3,79,25 (SH A); ege-dari: 448,16; -dere: 367,47 (Jd). 445,33; -der: 441,12; -there: 719,58; -đere: 273,26 (SH b); eg-dere: 449,49 (Wien 804, 12. Jh.); -där: 79,26 (SH A, 15. Jh.). eidare: Gl 3,79,25 (SH A, Trier 31, 13. Jh.; zwischen e- u. -i- g klein hineinkorr.).
zum Eggen, Pflügen gebrauchtes Ackerpferd: egidare herpicarius (Hss. meist erpicarius) Gl 3,79,24. 201,51. 273,26. 367,47. 441,11. 443,9. 445,33. 448,16. 449,14. 49. 450,7. 18. 669,21. 719,58. 4,201,47.
 
Artikelverweis 
egidehsa, euuidehsa sw. f., mhd. Lexer egedehse st. sw. f., nhd. DWB eidechse; as. ewidehsa, egithehsa (s. u.), mnd. ēgedisse, mnl. hagetisse; ae. áđexe. — Graff I, 129.
ekidehsun: acc. pl. Gl 2,680,22 (Schlettst., 12. Jh.). egi-dehs-: nom. sg. -a Gl 1,349,3 (M, 8 Hss.). 2,598,27. 3,82,40/41 (SH A, 2 Hss.). 278,63 (SH b, 2 Hss.). 302,30 (SH d). 452,40. 454,35; -e 1,802,10. 3,82,40 (SH A). 674,60; -i 1,349,5 (M); -] 3,82,42 (SH A). Anm. 6 (ebda.); nom. pl. -un 2,606,37 (M); dat. pl. -un 688,60; -dechs-: nom. sg. -a 625,9 (von 2. Hand; lat. acc. pl.); -i 4,171,4 (Sal. d, clm 23 496, 12. Jh.); acc. pl. -un 2,671,62; -desha: nom. sg. 1,349,4 (M, 3 Hss.). 3,82,41 (SH A). 202,39 (SH B); ege-dehs-: dass. -a 245,1 (SH a 2, 2 Hss.). 278,63 (SH b). 452,24; [Bd. 3, Sp. 80] -e 661,44. 4,161,4 (Sal. c, 13. Jh.; oder dat. sg. eines starken Fem.? Vgl. mhd.). 187,41; -] 148,8 (Sal. c, 13. Jh.; nach -s ein Buchstabe rad., vgl. Beitr. 73,217); -dechs: dass. 187,42; -dexa: dass. 3,692,34 (Erlangen 2008, 11. Jh.; zu -x- für -hs- vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 154 Anm. 5); eg-dehse: dass. 245,1/2 (SH a 2); -dechse: dass. 2 (ebda.).
eidechsun: acc. pl. Gl 2,671,62; mit prothetischem h: heidehsse: nom. sg. 3,692,34 (clm 14 584, 14. Jh.).
ędehsa: nom. sg. Gl 1,802,23 (clm 14747, 10. Jh.); ædehse: dass. 349,6 (M, clm 6217, 13./14. Jh.).
edechs: nom. sg. Gl 3,48,51 (15. Jh.).
ydehsun: nom. pl. Gl 4,334,8 (Oxf. Auct. X. 1.5.11, 11. Jh.).
eudechs: nom. sg. Gl 3,48,50 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Wohl in Anlehnung an ohso: eidochso: nom. sg.? Gl 1,332,54 (M, Engelb. I 4/11, 12. Jh.; lat. gen. pl.); zu volksetymologischen Umdeutungen vgl. Kluge, Et. Wb.19 S. 155.
egi-thessa: nom. sg. Gl 3,685,44 (Berl. Ms. lat. 8° 73, 11. Jh.). 4,204,12 (sem. Trev.); -dess-: dass. -a 3,447,41 (Vat. Reg. 1701, 11. Jh.). 502,36 (Mülinensche Rolle, 11./12. Jh.). 4,369,7 (clm 7999, 13. Jh.; lat. acc. sg.); -e 3,82,42 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.); ege-dess-: dass. -a 366,25 (Jd); -e 4,256,40 (M, Goslar 2, 14. Jh.); -desun: acc. pl. 347,7 (Trient 1660, 11. Jh.); egdes: nom. sg. 3,55,68 (Wien 1118, 13. Jh.).
[egithassa: nom. sg. Wa 106,26 (Straßb. Gl., 10. Jh.).]
egedossa: nom. sg. Gl 2,348,6/7 (Eins. 34, 11. Jh.).
egdisse: nom. sg. Gl 3,355,45 (Wien 901, 13. Jh.).
eithesa: nom. sg. Gl 1,343,33 (Sg 295, 9. Jh.).
euui-dehsa: nom. sg. Gl 1,355,26 = Wa 74,36 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.); -thessa: dass. 354,29 (Würzb. Mp. th. f. 3, 8. Jh.); ouuedehssa: dass. 4,257, 39 (Vat. Pal. 288, 12. Jh.); ouiuuidessa: dass. Beitr. 82 (Sonderband), 137 (Vat. Pal. lat. 14, 9. Jh.); zu euui- neben egi- vgl. Kögel, Beitr. 9,532, Franck — van Wijk, Et. wb. S. 225, Kluge, Et. Wb.19 S. 155.
Zu -ss- für -hs- vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 154 Anm. 5.
Nicht eindeutig: eideches: nom. sg. (mit Verschreibung für -dechse?) Gl 3,326,3 (SH f, clm 12 658, 14. Jh.); egidehs|he: dass. 4,116,36 (Sal. a 2, clm 17 152, 12. Jh.; liegt Korrektur einer unrichtigen Form am Zeilenende vor?).
Verschrieben: endechse: nom. sg. Gl 3,48,50 (Leipzig Paulinus 106, 13. Jh.); adexa: dass. 2,597,6 (Ld.); adexta: dass. 598,27 (Schlettst., 12. Jh.); vgl. zu den ae. Formen, ihren Verschreibungen u. Anlehnungen Michiels S. 32 f.
Eidechse: eithesa [stellio, et] lacerta [et talpa: Omnia haec immunda sunt, Lev. 11,30] Gl 1,343,33. 349,3 (1 Hs. ahsla). 354,29. 355,26 = Wa 74,36. 802,10. 23. 4,256,40. 257,39. Beitr. 82 (Sonderband), 137. lacertam ponit pro orto quia sepius moratur in orto lacerta i. egedossa [Randgl. zu: est aliquid, quocumque loco, quocumque recessu unius sese dominum fecisse lacertae, Iuven. 3,231] Gl 2,348,6/7. adexa [desunt enim tibi (Didyme) illi oculi, quos mures et muscae et] lacertae (Hs. lacerta) [habent, ... habes oculos, quos angeli habent, Ruf., Hist. eccl. XI, 7 p. 1013] 597,6. adexta egidehsa lacerta [zu ebda.] 598,27. egidehsun lacertae [ebda.] 606,37. egidechsa [nunc etiam pecudes umbraset frigora captant, nunc virides etiam occultant spineta] lacertos [Verg., E. II, 9] 625,9. 671,62. 688,60 (Hs. lacertis). 4,347,7 (Hs. lacertas). eidechse lacertus 3,48,50. 4,148,8 (vgl. Beitr. 73,217). lacerta 3,55,68. 82,40. Anm. 6. 202,39. 245,1. 278,63. 302,30. 355,45. 366,25. 447,41. 452,24. 40. 454,35. 502, 36. 661,44. 674,60. 685,44. 692,34. 4,204,12. eideches lacerta tae serpens 3,326,3. lacertus anguis 4,116,36. stelio molo .t. paruum animal similis egedehse .t. 161,4 (vgl. Beitr. 73,221). egedehse lacerta serpens [Bd. 3, Sp. 81] (1 Hs. lacerta genus serpentis) 187,41. ydehsun [seu virides rubum dimovere] lacertae [Hor., Carm. I, 23,7] 334,8. egidessa ad stellionem 369,7. egithassa lacertus Wa 106,26 (im Abschn. De serpentibus); — durch die Doppeldeutigkeit von lacertus erklären sich folgende Glossierungen: eidochso lacertorum Gl 1,332, 54 (lacertorum, wohl zur vorhergehenden Glosse armbga armillas [Ex. 35,22] gehörend, wurde, losgelöst vom Kontext, als Gen. Plur. von lacertusEidechseaufgefaßt; vgl. auch Steinm. z. St.). lacertos ekidehsun ł miusi in brachio [zu: nunc virides etiam occultant spineta lacertos, Verg., E. II, 9] 2,680, 22. egidechsi lacerta brachia 4,171,4 (vgl. auch o. Gl 1,349,3 ff. u. die abweichende Glossierung ahsla).

 

egî
 1) Schrecknis: daz diu sunna irtunchelota, unde diu erda sih iruuegeta, unde manige egi, daz zefuorta sie mera, danne iz sie riuuuege getati Npw 34,16 (Np terrores, Npgl prutina).
 2) Strafe: (der Anmaßende) deru rehtlihhun ekii vntarlicke regulari disciplina subiaceat S 203,19. .. dera rehtlichvn eki .. qui autem aliter praesumpserit disciplinae regulare subiaceat 259,25.
 3) strenge, harte Zucht:
 a) als etw., das einem zuteil wird, widerfährt, die harte Zucht, Schule, die man durchlaufen muß: egi [nam plerumque adversitatis magisterio sub] disciplina [cor premitur, Greg., Cura 1,3 p. 5] Beitr. 52,158;
 b) als zuchtvolles Verhalten, im klösterlichen Bereich die Einhaltung der Mönchsregel: keuuisso eban sii fona imu alleem minna einiu si kekeban in alleem after keuurahti dera ekii ergo aequalis sit ab eo omnibus caritas, una praebeatur
 4) strenges, hartes, feindseliges Verhalten: egi [quid vultis? In] virga [veniam ad vos, an in charitate, et spiritu mansuetudinis? Greg., Cura 2,6 p. 22 = 1. Cor. 4,21] Gl 2, 225,65. ih habo uernomen, daz
 5) Glossenwort: aigi disciplina Gl 3,5,49.
 
egibâri
 a) von den Mächtigen der Erde, irdischen Machtinstitutionen: egebarro [dudum] tremendos [saeva (sc. Fortuna) proterit reges, Boeth., Cons. 2,1 p. 26,3] Gl 2,58,5. 4,316,19. egebari [et erat tunc adulta (sc.
 b) von Gott in seiner Majestät, als schrecklicher Richter, von seinem Namen, seinen Maßnahmen, Entscheidungen: vuanda der hoho got ist egebare. Ze himele gefarner ist er egebare . doh er Iudeis in erdo uuare ze
 c) vom Majestätischen eines Naturvorganges: des Wechsels der Mondphasen: an iro (sc. luna) skein ouh tribildig unde missefareuuer uuarb in egebarero mahtigi triformis etiam discolorque vertigo . terribili quadam maiestate rutilabat Nc 827,6 [194,5];
 d) Glossenwort: egibarer formidolosus Gl 4,143,50.
 
egibâro
 a) als richtender und strafender Gott: noh uuanne in iudicio in novissimo die âhtost du iro an dinemo ungeuuitere . unde an dinero abolgi truobest du sie . also egebaro farendo . so daz fiur . daz den uuald
 b) in seiner Größe: ih iieho dir trohten daz du egebaro uns uuunderlih uuorden bist quoniam terribiliter mirificatus es NpNpw 138,14.