Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ehtagaz bis eiba (Bd. 3, Sp. 92 bis 94)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ehtagaz Gl 2,646,71 s. AWB êhtîg.
 
Artikelverweis 
êhten s. AWB âhten. [Bd. 3, Sp. 93]
 
Artikelverweis 
êhtîg adj. — Graff I, 117.
ehtic: Grdf. Gl 1,100,39 (K Ra; lat. nom. pl.). 4,2,21 (Jc); ehtig: dass. T 106,3; nom. sg. m. -]er Gl 2,284,54 (M, 2 Hss.); nom. sg. n. -]az 439,21 (2 Hss.); nom. pl. m. -]e 1,101,39 (R, vor e- Rasur). 2,226,66 (S. Florian III 222 B, 9./10. Jh.); acc. pl. m. -]e T 110,4. 118,1; ethiger: nom. sg. m. Gl 2,284,54 (M, clm 19440, 10./11. Jh., Steinm. hdschr.).
eihtiger: nom. sg. m. Gl 2,284,55 (M, clm 18 140, 11. Jh.).
ehtagaz: acc. sg. n. Gl 2,646,71 (clm 18 059, 11. Jh., von 2. Hand aus otagaz korr., wodurch sich wohl auch die abweichende Bildung auf -ag erklärt).
Verschrieben: h&ic: Grdf. Gl 2,248,37 (Berl. Lat. 4°676, 9. Jh.).
1) reich, wohlhabend, begütert: (ther iungo) uuas ehtig thrato inti manago ehti habenti (adulescens) erat enim dives valde et multas possessiones habens T 106,3. thanne thu tues tagamuos odo abandmuos, ni curi giladon thine friunt ... noh thine gibura ehtige noli vocare amicos tuos ... neque vicinos divites 110,4; substant.: ehtige [aliter namque admonendi sunt ... inopes, aliter] locupletes [Greg., Cura 3,1 p. 34] Gl 2, 226,66. scouuuonti tho gisah thie thie dar santun iro geba in thaz tresohus ehtige respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazophilatium divites T 118,1; — hierher wohl auch: ehtic uuelaker edho piuuerah uuola filu dites divites Gl 1, 100,39 (Pa antuuelag). ehtige dites 101,39.
2) reich mit etw. versehen, ansehnlich, prächtig: herlichaz ehtigaz [(templum) parietibus celsum sublimibus atque superba maiestate] potens [muneribusque] opulens [Prud., P. Hipp. (XI) 218] Gl 2,439, 21. ehtagaz [hic templum Iunoni ingens Sidonia Dido condebat, donis] opulentum [et numine divae, Verg., A. I, 447] 646,71.
3) fähig, begabt (vgl. Ochs, Beitr. 45,103 f., wo auf ähnliche Bedeutungsverhältnisse bei ôtag hingewiesen wird): ehtiger [quidam vir nobilis in Valeria provincia nomine Chrysaorius fuit ...: vir valde] idoneus [, sed tantum plenus vitiis, Greg., Hom. I, 12 p. 1480] Gl 2,284,54; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: ehtic otac [hac de re mihi] idonee (Hs. idoneus) [video satisfactum, Greg., Dial. 4,37 p. 436] 248,37.
4) nach Besitz, Reichtum strebend, habsüchtig, habgierig: ehtic avidus Gl 4,2,21.
Komp. fola-, un-, uuelaêhtîg; Abl. êhtîga; êhtgôn.
 
Artikelverweis 
êhtîga f. — Graff I, 117.
ehtiga: nom. sg. Gl 2,659,31 (clm 18 059, 11. Jh.).
Reichtum, Fülle: [non vobis rege Latino divitis uber agri Troiaeve] opulentia [derit, Verg., A. VII, 262].
Komp. unêhtîga.
 
Artikelverweis 
êhtgôn sw. v.
gi-ehtigoter: part. prt. nom. sg. m. Gl 1,313,15 (fragm. S. Paul, 10. Jh.); doch vgl. dazu Raven II S. 31, der die Form auf Verlesen der Vorlage zurückführt und als Schreiberbildung ansieht, er verweist auf gi-ôtagôn.
reich machen, als Part. Praet.: reich, begütert: [sevit autem Isaac in terra illa, et invenit in ipso anno centuplum ... et] locupletatus est [homo, Gen. 26,13].
 
Artikelverweis 
ehto Gl 1,265,35 s. AWB edo.
 
Artikelverweis 
ehuuarn Gl 3,585,23 s. AWB eihfarn.
 
Artikelverweis 
ei st. n., mhd. nhd. ei; as. ei, mnd. ey, mnl. ei; ae. ǽg; an. egg; vgl. krimgot. ada. — Graff I, 59 f.
ei: nom. sg. Gl 3,154,63 (SH A, 4 Hss.). 214,41 (SH B). 372,53 (Jd). 449,12 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 505,22. 684,50; gen. sg. -]es 493,4. 4,369,23. S 39,15 (Rez. 1, 8. Jh.). T 40,6. O 2,22,36; -]is Nc 809,22 [171,21]; [dat. sg. -]a Wa 107,18. 20 (beide Straßb. Gl.); [Bd. 3, Sp. 94] gen. pl. -]ero 24,12 = 23; -]ro 29,15. 32,29. 37,18. 39,14 (alle Freckh.);] ai: nom. sg. Gl 3,671,20 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
eii-: dat. sg. -e Nc 810,5 [172,12]; [gen. pl. -ero Wa 32,37 (Freckh., Hs. K);] acc. pl. -er Gl 2,701,17; zu i im Inlaut vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 117.aegero: gen. pl. S 40,26 (Rez. 2, 8. Jh.); eig-: nom. pl. -ir Gl 1,615,1 (M, 2 Hss.). 3,449,13 (cgm 5248,2, 9. Jh.); -er 372,41 (Jd); egir: acc. pl. 1,615,1 (M, 2 Hss.; zu e für ei vgl. ebda. § 44 Anm. 4); zu g im Inlaut vgl. ebda. § 117.
1) das Ei, bestehend aus Schale, Eiweiß und Eigelb: ei ovum Gl 3,154,63. 214,41 (beide im Abschn. De mensis et escis). 449,12. 505,22. 671,20 (im Abschn. De anseribus et anetis et gallinis). 684,50. eiger ova 372,41 (im Abschn. De rebus coquinae). 449,13. weich ei sorbile ovum 372,53 (im Abschn. De rebus coquinae). wiza des eies albugo (vgl. Diefb., Gl. 20 c) 493,4. eies scalun ovo pleno 4,369,23. [thue mudde eiero Wa 24,12 = 23. 29,15. 32,29 = 37. 37,18. 39,14. hold lescid uan eia uuadi ne brennid mengidamo eia et calca rennian tibrokan gles te hopa ovorum autem tantam vim esse dicunt ut lignum eis (Ausg. ovo) perfusum non ardeat ac ne vestis quidem contacta aduratur. Admixta quoque calce glutinare feruntur vitri fragmenta [nach Is., Et. XII, 7,81] 107,18. 20.] feorzuc nahto uuarte he (der Kranke) e tages getanes, daz he ... ni cullantres niinpiize ni des eies, des in demo tage gilegit si non manducat neque bibat, non panem, non aqua S 39,15. thanne iz al ob siae rhaeno, do zęsamone aegero dęz uuizsae aende hounog rhene: lachina mid diu daez dolg 40,26. odo uuer ist fon iu manno, then ... oba her (der Sohn) eies bitit, ia ni gibit imo thanne scorpionem? aut quis est ex vobis homo, quem ... si ovum petierit, numquid porrigit illi scorpionem? T 40,6, ähnl. O 2,22,36 (ovum); bildl.: nam si eina sinuuelbi . in chliuuis uuis ketana ... diu innera uuist tes selben eiis . tiu uuas in rotero fareuuo uzenan darana gesmizeniu. Daz chit . uzenan uuas iz rot . nah tero innerun fareuuo . diu daz oberosta fiur bezeichenet tirro uuerlte verum ipsa species ovi interioris . crocino circumlita exterius rutilabat Nc 809,22 [171,21]. tia samohafti ouget er mit temo eiie . daz er ze uzerost chit temo himele gelichez . unde in mittemen dero erdo . unde underzuisken dero lufte 810,5 [172,12]; — die Eier der Natter als Symbol für das Böse: egir ova [aspidum ruperunt, et telas araneae texuerunt: qui comederit de ovis eorum, morietur, Is. 59,5] Gl 1,615,1.
2) für die Eier der Ameise: eiier [saepius et tectis penetralibus extulit ] ova [angustum formica terens iter, Verg., G. I, 379] Gl 2,701,17.
Komp. tutarei.
 
Artikelverweis 
ei s. êuua.
 
Artikelverweis 
ei WH 65,10 s. io adv.
 
Artikelverweis 
eiba Gl 3,43,5 s. AWB îuua.