Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
eichen bis eidechsun (Bd. 3, Sp. 95 bis 97)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis eichen Gl 1,612,60 s. AWB eih.
 
Artikelverweis 
eichenepele s. AWB eihaphul.
 
Artikelverweis 
eichhermelîn mhd. st. n., nhd. eichhermel, -hermlin; zur volksetymol. Umdeutung vgl. DWb. III, 81 s. v. eichhorn.
aych-hrmlin: nom. sg. Gl 3,36,42 (cgm 649, 15. Jh.).
Eichhörnchen, Sciurus vulgaris: speriolum (vgl. Diefb., Gl. 54 c s. v. aspriolus) (20 Hss. eihhurn(o), 1 Hs. eihhurnilî(n)).
 
Artikelverweis 
eichorn Gl 2,469,45 s. AWB einkorn.
 
Artikelverweis 
eid st. m., mhd. eit, nhd. DWB eid; as. êđ, mnd. êit m. n., mnl. eet m., auch f.; afries. eth, ed; ae. áþ; an. eiðr; got. aiþs. — Graff I, 151.
eid: nom. sg. NpNpw 109,4. Np 88,4. 131,12; gen. sg. -]es Gl 1,309,44 (M, 7 Hss.). NpNpw 104,9; dat. sg. -]e Gl 1,466,14 (M, 2 Hss.). 742,42 (M, 2 Hss.). 2,135,29 (M, 5 Hss.). 758,19 (lat. abl. pl.); -]a 135,30 (M, clm 14 689, 11./12. Jh.); acc. sg. -] 1,729,43 (S. Paul XXV a/1, 8. Jh.). 2,135,17 (M, 5 Hss.). 137,17 (M, 4 Hss.). S 82,31. T 79,8. Nb 19,32 [21,26]. Np Cant. Zach. 73; instr. -]u F 23,12. O 4,18,16; gen. pl. -]o S 327,5. 330,9. 331,8 (Pfälzer B., 9./10. Jh.); dat. pl. -]un Gl 2,747,34. S 315,11; -]en 145,23 (WB). 336,14. 342,19; acc. pl. -]a Gl 1,454,15 (M, 7 Hss.). 2,547,23. 4,270,28 (M); -]e 1,454,16 (M, 4 Hss.). 2,751,5; æide: dass. 1,454,17 (M, clm 6217, 13./14. Jh.).
eidh: nom. sg. F 17,4. 8. [Bd. 3, Sp. 96]
eith: nom. sg. Gl 4,116,30 (Sal. a 2, Ink., 15. Jh.). eit: nom. sg. Gl 3,243,19 (SH a 2, 2 Hss., 12. Jh.). 4,147,61 (Sal. c, 13. Jh.). Npw 131,12.
Formen mit prothetischem h: heit: nom. sg. Gl 2,147,74 (Frankf. 64, 9. Jh.; lat. gen.); acc. sg. S 324,25 (2, Lorscher B., 9. Jh.).
Unsicher: ad: nom. sg.? Gl 1,192,35 (K) in dem Wort kisonitad, das vielleicht als kisonitha aid zu lesen ist, vgl. auch Graff VI, 244.
Auf Konjektur beruht: eid: acc. sg. Npw Cant. Zach. 73.
1) Eid, Schwur des Menschen zur Bekräftigung von Äußerungen oder Handlungen; eidliche Verpflichtung; der Eid ist Gott und den Menschen gegenüber bindend und verpflichtend:
a) allgem.: thothareid friuntskephi daz ist kisonitha aid ius iurandum foederis id est pacis iuramentum Gl 1,192,35 (Pa eidsuuart). unter urchundo eides [respondit Iudas: Denunciavit nobis vir ille] sub attestatione iurisiurandi (Hs. testificatione iurandi) [, dicens: Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum ... minimum adduxeritis vobiscum, Gen. 43,3] 309,44. eid [constituit sancta synodus, ut si quis presbyter ..., papa incolumi, et eo inconsulto, aut subscriptionem pro Romano pontificatu commodare, aut pitacio promittere, aut] sacramentum [praebere tentaverit, ... loci sui dignitate, vel communione privetur, Decr. Symm. I] 2,135,17. eide [tamen admonitionem ... papae nostri Simplicii ... hoc nobis meministis sub] obtestatione [fuisse mandatum, ut ... non sine nostra consultatione cuiuslibet celebretur electio, ebda. II] 29. ih gihu, thaz ih minan heit brah, meinan heit suuor S 324,25. uæ iu leidita blintes ir quedet so huuer so bi temple suerit neo uuiht sii. Der auuar in demo temples golde suerit sculdic eidh sii qui autem iuraverit in aurum templi, debet F 17,4, ähnl. 8 (debet). thuruh then eid (Herodias’ Tochter alles zu geben, was sie erbittet) ... ni uuolta (Herodes) sia gitruoben propter iuramentum autem ... noluit eam contristare T 79,8. er (Sokrates) chad ten eid uuesen tiureren . den man suuore bi demo lebenden hunde . danne bi demo toten Ioue [vgl. Socrates per anserem iurabat et canem, X.] Nb 19,32 [21,26];
b) Eid als Gelöbnis, Treueid gegenüber Gott und Christus, heiliger Schwur: mit eide [iuraveruntque domino voce magna in iubilo ... omnes qui erant in Iuda] cum execratione [: in omni enim corde suo iuraverunt, 2. Paral. 15,15] Gl 1,466,14 (6 Hss. leid, doch vgl. Steinm. Gl 5,413,11, der hierin Verschreibung für eid sieht). gisuoranan eid [Hadriano ..., qui post] praestito sacramento (Hs. praestitum sacramentum) [in apostolica confessione Epiphaniam diaconam inlicito ausu in uxorem habet, anathema sit, Decr. Greg. XIV] 2,137,17. eida [regni dum blanda voluptas oblectat iuvenem iurataque] sacra [resolvit. Sed quia paenituit (Jonathan), nec lacrimabilis illa est, Prud., Psych. 400] 547,23. eide [agebat nimirum ante se pastor greges suos, ... aut emeritorum laborum senes aut iuratos Christi in ]sacramenta [tirones, Sulp. Sev., Ep. III p. 150,13] 751,5;
c) militärischer Eid, Fahneneid: eidun [cum esset (Martinus) annorum quindecim, captus et catenatus] sacramentis [militaribus inplicatus est, Sulp. Sev., Mart. 2 p. 112, 11/12] Gl 2,747,34. in chenehto eide uuard piuangan sacramentis militaribus est inplicatus [ebda.] 758,19;
d) Eid im rechtlichen Bereich zur Besiegelung eines Vertrages: oba Karl then eid, then er sinemo bruodher Ludhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuig min herro, then er imo gesuor, forbrihchit S 82,31;
e) Eid zur Bekräftigung der Unwahrheit, mein eidfalscher Eid, Meineid’ (in S ausschließlich in den Beichten belegt): ih han gesuntit . in razzi, in meinan eiden S 145,23 (BB in meineide). trohtin [Bd. 3, Sp. 97] ... dir uuirdo ih suntigo pigihtic ... allero minero suntono ... in meinen eidun, in luckemo urchunde 315,11, ähnl. 327,5. 330,9. 331,8. 336,14. ih gihu, thaz ih minan heit brah, meinan heit suuor in uuihidon inti bi gotes heilogon 324,25. die selbe gewate, rihsenter der sunton in iureme totlicheme libe, ... mit meinen eiden, mit manslahten ... habent ir si gemeiligit periuriis, homicidiis 342,19. aer (Petrus) auuar laucnita mit eidu daz ær den man (Jesus) ni uuisti iterum negavit cum iuramento, quia non novi hominem F 23,12, ähnl. O 4,18,16 (iuramento).
2) Eid, eidliche Zusicherung, Versprechen Gottes, meist gegenüber einzelnen Personen: eida [abiecerunt legitima eius (Gottes), et pactum, quod pepigit cum patribus eorum, et] testificationes [, quibus contestatus est eos, 4. Reg. 17,15] Gl 1,454,15. 4,270,28. rehtan eid iusiurandum [, quod iuravit (Gott) ad Abraham patrem nostrum, Luc. 1,73] 1,729,43, z. gleich. St. NpNpw Cant. Zach. 73. eide festinun [propheta igitur cum esset (David), et sciret quia] iureiurando [iurasset illi deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eius, Acta 2,30] Gl 1,742,42 (1 Hs. nur eid, 5 Hss. eidfestinônto, 1 Hs. eidfestunga). irhugeta er (Gott) sines eides . den er teta Isaac . umbe sina generationem iuramenti sui ad Isaac NpNpw 104,9. dir (dem Sohn) gesuuor got . unde daz negeriuuuet in. Vuaz uuas der eid? ... daz du sacerdos sist in euua . unde dih uictimam patri bringest umbe genus humanum iuravit dominus et non poenitebit eum 109,4. noh umbe die (die von Davids Kindern Gottes Gebote nicht halten) . neuuirt doh ze leibo der eid (den Gott David schwor) 131,12. du (truhten) chade ouh. Ih suuor minemo scalche Dauid. Vuieo ist der eid ketan? sus suuor ih imo . vnz in euua gareuuo ih dinen samen daz ist Christvs et credentes in eo Np 88,4.
3) der Eid zur Bekräftigung einer Verschwörung, Verschwörung: heit hantreichida coniurationis [, vel conspirationis crimen, et ab exteris legibus est omnino prohibitum, Conc. Chalc. XVIII] Gl 2, 147,74; die Glosse ist nicht eindeutig, es liegt wohl Doppelglossierung vor, wodurch vielleicht die verschiedenen Formen und Verhaltensweisen beim Abschluß eines Bündnisses erfaßt werden sollten.
4) Glossenwort: eit iuramentum Gl 3,243,19. iusiurandum iuramentum 4,116,30. iuramentum 147,61.
Komp. mein-, nâhisteid, ? tôdareid; Abl. eidôn; -eiden; -eido.
 
Artikelverweis 
eid s. auch eit.
 
Artikelverweis 
eidam s. AWB eidum.
 
Artikelverweis 
eidanghelt Gl 2,766,23 s. AWB heidangelt.
 
Artikelverweis 
eidburt st. f. — Graff III, 163.
eid-burti: gen. sg. T 4,15.
Eid, Schwur: zi gihugenne sinero heilagun giuuiznessi, thero eidburti thie her suor zi Abrahame memorari testamenti sui sancti, iusiurandum quod iuravit ad Abraham patrem nostrum.
Vgl. Gutmacher, Beitr. 39,3.
 
Artikelverweis 
eide s. AWB egida.
 
Artikelverweis 
eidechsun Gl 2,671,62 s. AWB egidehsa.

 

eid
 1) Eid, Schwur des Menschen zur Bekräftigung von Äußerungen oder Handlungen; eidliche Verpflichtung; der Eid ist Gott und den Menschen gegenüber bindend und verpflichtend:
 a) allgem.: thothareid friuntskephi daz ist kisonitha aid ius iurandum foederis id est pacis iuramentum Gl 1,192,35 (Pa eidsuuart). unter urchundo eides [respondit Iudas: Denunciavit nobis vir ille] sub attestatione
 b) Eid als Gelöbnis, Treueid gegenüber Gott und Christus, heiliger Schwur: mit eide [iuraveruntque domino voce magna in iubilo ... omnes qui erant in Iuda] cum execratione [: in omni enim corde suo
 c) militärischer Eid, Fahneneid: eidun [cum esset (Martinus) annorum quindecim, captus et catenatus] sacramentis [militaribus inplicatus est, Sulp. Sev., Mart. 2 p. 112, 11/12] Gl 2,747,34. in chenehto eide uuard
 d) Eid im rechtlichen Bereich zur Besiegelung eines Vertrages: oba Karl then eid, then er sinemo bruodher Ludhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuig min herro, then er imo gesuor, forbrihchit S 82,31;
 e) Eid zur Bekräftigung der Unwahrheit, mein eidfalscher Eid, Meineid (in S ausschließlich in den Beichten belegt): ih han gesuntit . in razzi, in meinan eiden S 145,23 (BB in
 2) Eid, eidliche Zusicherung, Versprechen Gottes, meist gegenüber einzelnen Personen: eida [abiecerunt legitima eius (Gottes), et pactum, quod pepigit cum patribus eorum, et] testificationes [, quibus contestatus est eos, 4. Reg. 17,15]
 3) der Eid zur Bekräftigung einer Verschwörung, Verschwörung: heit hantreichida coniurationis [, vel conspirationis crimen, et ab exteris legibus est omnino prohibitum, Conc. Chalc. XVIII] Gl 2, 147,74; die Glosse ist nicht eindeutig,
 4) Glossenwort: eit iuramentum Gl 3,243,19. iusiurandum iuramentum 4,116,30. iuramentum 147,61.