Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
einougi bis einsamana (Bd. 3, Sp. 211 bis 213)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis einougi adj., mhd. Lexer einöuge, frühnhd. einäuge; ae. ánéage; an. eineygr; vgl. nhd. DWB einäugig; mnd. êinge m. — Graff I, 123.
ein-auge: acc. pl. m. Gl 1,283,14 (Jb-Rd); -oug-: Grdf. -i 328,47 (M, -ov-); -e 2,16,36; nom. sg. m. -er 3,145,26 (SH A, --). 434,46; acc. sg. m. -en 1,724,8 (2 Hss., 1 Hs. -ov-). 817,37 (M, 2 Hss.). T 95,5 (im Glossar S. 317 dat. sg. m.; vgl. aber zur Endung S. [Bd. 3, Sp. 212] LXIV § 106); acc. pl. m. -e Gl 2,19,64; -ovhgen: acc. sg. m. 1,817,38 (M); -gger: nom. sg. m. 3,179,15 (SH B); -ouche: Grdf. 4,295,22; -og-: dass. -i 3,690,8 (Sg 299, 9./10. Jh.); nom. sg. m. -er 145,25 (SH A, 3 Hss., 1 Hs. -gs). 428,32. 4,76,40 (Sal. a 1, 2 Hss.). 254,27; -oecher: dass. 1,724,5; -ugen: acc. sg. m. 9 (12. Jh.; verschr.?).
ain-augi: Grdf. Gl 3,6,12 (Voc.); -kir: nom. sg. m. 681,40; -ovkkin: acc. sg. m. 1,724,6; -g: Grdf. 5,18,36 (14. Jh.); -oker: nom. sg. m. 3,429,5; -ogir: dass. 145,26 (SH A).
en-oug-: gen. sg. m. -es Gl 2,20,20; acc. sg. m. -en 1,817,37 (M; &n-, vgl. dazu Cappelli S. XXV; oder verschr.?); -ocun: dass. 724,5.
Verschrieben: æin-, ain-skin: acc. sg. m. Gl 1,724,6. 8.
einäugig: einauge [si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae, et] luscos [eos fecerit, Ex. 21,26] Gl 1, 283,14. 328,47. einoger luscus [zu ebda.] 4,254,27. enocun [bonum est tibi] luscum (1 Hs. luscus) [introire in regnum dei, Marc. 9,46] 1,724,5. 817,37. 4,295,22. 5,18,36. einouge [mox] monoptalmi (Hs. monotalmus ł luscus) [restaurat lumina martyr, Aldh., De virg. 1321] 2,16,36. enouges monoptalmi [ebda.] 20,20. einouge luscos [et strabos ... caelitus instaurant, Christo donante, salute, ebda. 1086] 19,64. einoger luscus 3,145,25. 428,32. 429,5. 4,76,40. luscus vel monoptalmus 3,179,15. luscus vel monoculus 681,40. monoptalmus 434,46. 690,8. guot ist thir einougen in libe richison, thanna zuuei ougen habenten gisentit uuerden in hellifiur bonum tibi est luscum in vitam regnare T 95,5; — Fehlübers.: ainaugi lippus Gl 3,6,12.
 
Artikelverweis 
einpro Gl 2,222,19 s. AWB eimbar.
 
Artikelverweis 
? einquiti st. m. — Graff IV, 648.
ain-ti (Pa), en-quidi (K; vgl. zu en- Kögel S. 18): nom. sg. Gl 1,96,32.
Zustimmung(?): anthaizzo ainquiti pihaiz devotus dedicatu(s) promissus. Auch ein Adj. wäre möglich.
 
Artikelverweis 
einrâti adj.; vgl. ae. ánrǽd; an. einráđr. — Graff II, 464.
ain-rati: Grdf. Gl 1,26,19 (Pa K). 74,22 (Pa); ein-rate: dass. Nc 764,5 [109,19].
allein, nur bei sich selbst bestimmend, nach alleinigem, eigenem Ratschluß: anderesuuio mahti ih einrate gefrummen mine beneimeda possem certa . i. mea decreta meis promere ductibus . i. sententiis Nc 764,5 [109,19]. Beim Erwägen der Sache u. bei der Entscheidung wird also niemand hinzugezogen; vgl. auch das vorhergehende minen tougenen uuillen 763,27 [109,13]. Von hier aus könnte man verstehen, daß einrâti auch lat. secretus übersetzt: fraonisc zoa catan farnoman ainrati caholan farbannan arcana adita abdita secreta occulta Gl 1,26,19 (vgl. Wißmann, Abrog. S. 98 f.). farholan ainrati condensa secreta 74,22.
Abl. einrâtîg; einrâtlîhho; ?einrâtî.
 
Artikelverweis 
? einrâtî st. f.
Wohl verschrieben: un-radi: gen. sg. Gl 1,765,16 (Sg 70, 8. Jh.; l. einradi? Steinm. z. St.).
das (gute) Gewissen als innere Übereinstimmung mit sich selbst (?): dera einradi [testimonium] conscientiae [nostrae, quod in simplicitate cordis et sinceritate dei ... conversati sumus in hoc mundo, 2. Cor. 1,12].
 
Artikelverweis 
einrâtîg adj., nhd. einrätig; mnd. êinrâdich, mnl. eenradich. — Graff II, 464.
ein-râtig: Grdf. Npgl 40,7.
einstimmig, übereinstimmend: egrediebantur foras et loquebantur in id ipsum . i. uno consilio (Np einstimme, Npw einstimmo).
Abl. einrâtgî. [Bd. 3, Sp. 213]
 
Artikelverweis 
einrâtgî st. f. — Graff II, 464 f.
ein-râtigi: dat. sg. Nc 734,7 [66,15].
Einhelligkeit, Einstimmigkeit: in (den Penaten) gemeinen namen gab fone einratigi . uuanda sie alliu ding sament Ioue keheizent ex eo quod omnia pariter repromittunt nomen eis consensione perfecit.
 
Artikelverweis 
einrâtlîhho adv.; mnl. eenradelike; ae. ánrǽdlíce. — Graff II, 465.
ein-rat-lihho: T 196,6.
beharrlich, hartnäckig: stuontun thie heroston thero bisgoffo inti thie buohera einratlihho ruogenti inan constanter accusantes eum.
Vgl. Gutmacher, Beitr. 39,16. 277.
 
Artikelverweis 
einrihtî st. f. — Graff II, 416.
ein-rihti: nom. sg. Nb 321,31 [351,16].
Geradlinigkeit’, strikte, feste Ordnung: uues sol man gedingen ... danne alliu gerohaftiu ding zesamine hefte indissolubiliter . in chetenno uuis . tiu unuuendiga einrihti . s. fati? quid enim ... speret quisque ... quando conectit indeflexa series omnia optanda.
Vgl. Schröbler S. 92. 178.
 
Artikelverweis 
einrihtîg adj., mhd. Lexer einrihtec, frühnhd. einrichtig, nhd. dial. schweiz. einrichtig Schweiz. Id. 6,471. — Graff II, 418.
ein-rihtigo: nom. sg. m. Nb 119,1 [129,23].
unbeugsam, streng: uuar ist nu Brutus . alde der einrihtigo Cato? quid Brutus aut rigidus Cato?
 
Artikelverweis 
einsamana (st. ?) f. — Graff I, 320.
ein-samina: nom. sg. Npgl 91,11.
einheitliche Gemeinde (vgl. dazu brûtsamana (st.) f. Ahd. Wb. 1,1471, ebenfalls Npgl; nach Sehrt, N.-Glossar S. 40 liegt die Bed.Einigkeitvor): vnitas ęcclesię meę (diu einsamina minero briute) chit Christvs uuirt danne irhauen . hereses uuerdent nidergeleget.