Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
erbinomo bis ê(r)boranî (Bd. 3, Sp. 356 bis 358)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis erbinomo sw. m.; vgl. mhd. Lexer erbeneme; mnd. erfnēme. Graff I,406.
arpi-nomo: nom. sg. Gl 1,68,25 (Pa). — erpi-nomo: nom. sg. Gl 1,68,25 (K).
der Erbe: zala hluz edo arpinomo clerus sors vel heris (vgl. griech. κλῆρος ‘Erbteil, Erbgut’).
 
Artikelverweis 
erbisib st. (f.?). [Bd. 3, Sp. 357]
erbi-sib: nom. sg. Gl 3,96,48 (SH A, 4 Hss.); erbe-: dass. ebda. 540,20; -sip: dass. 96,49 (SH A). 552,12; herbi-sib: dass. 96,50 (SH A); her-: dass. ebda. (2 Hss.); -sip: dass. 5,34,35 (SH A).
Verschrieben: erisip: nom. sg. Gl 3,552,12.
Sauerdorn, Berberis vulgaris L.: erbisib herbitum Gl 3,96,48. 5,34,35. crispula 540,20. cortex buzie 552,12.
Vgl. Marzell, Wb. 1,575.
 
Artikelverweis 
erbiscrîbo sw. m. — Graff VI, 572.
erbe-scriben: dat. sg. Npgl 54,21.
Erblasser; in christl. Sinne: Stifter des Bundes (mit den Gläubigen): der hereticus unde scismaticus ist . der ist kesceiden fone corpore Christi ... be diu nelosêt er demo testatori (erbescriben).
 
Artikelverweis 
erbiscrift st. f. — Graff VI,570.
erbe-scrift: acc. sg. Np 54,21. 88,4.
Testament; in christl. Sinne: Bund (mit den Gläubigen): sie intuuereton sina erbescrift contaminaverunt testamentum eius Np 54,21. ih peneimda minen iruueliten erbescrift. Vueliu ist daz? Âne nouum testamentum disposui testamentum electis meis 88,4.
 
Artikelverweis 
erbisz s. AWB arauuz.
 
Artikelverweis 
[erithi Pk 114,4 s. AWB arbeiti.]
 
Artikelverweis 
erblbit Gl 1,349,37 s. AWB ir-bluoen.
 
Artikelverweis 
erbo sw. m., mhd. nhd. erbe; mnd. mnl. erve; afries. erva; ae. irfa; got. arbja. — Graff I,406.
arpeo: nom. sg. Gl 1,60,3 (Pa). 168,12 (Pa). 169,14 (R).
aerbio: nom. sg. Gl 1,168,12 (Ra).
erpeo: nom. sg. Gl 1,168,12 (K); gen. pl. -]no 60,3 (K). — erb-: nom. sg. -o Gl 3,67,15 (SH A, 3 Hss.). 176,37 (SH B). T 124,3. Np 88,29. Npgl 40,6; -e Gl 3,67,17 (SH A). 4,215,23 (2 Hss., 1 Hs. Rasur von h-, Steinm.). Npw 40,6. 119,5; -] Gl 3,67,17 (SH A, clm 23 796, 14. Jh.); nom. pl. -en S 153,16. Npw 104,6; gen. pl. -on S 154,60; acc. pl. -en Npw 114,6. — eruo: nom. sg. Gl 3,67,16 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.; Hs. eruo).
aripeo: nom. sg. Gl 1,168,14 (Pa). — erib-: nom. pl. -un S 196,4 (B); -in Npgl 104,6.
Mit prothetischem h: herb-: nom. sg. -o Gl 3,67,15 (SH A). 218,30 (SH B, Anh.; Hs. hsbo). — heruo: nom. sg. Gl 4,207,25 (eruo; sem. Trev. R. III. 13, 11./12. Jh.; vgl. Katara, S. 11 u. 270). — heribo: nom. sg. Gl 2,513,30 (Einsiedeln 316, 11. Jh.). — Wohl verstümmelt: herb..: nom. sg. Gl 3,67,15 (SH A, clm 2612, 12. Jh.).
1) der Erbe:
a) Nachkomme, dem das Erbe, Erbgut zusteht, hinterlassener Besitz zuteil wird: koat zarisanti demu neoman ni folket arpeo bona caduca quibus nemo succedit heris Gl 1,60,3. aripeo schind heris filius 168,14. heribo [en quo priscorum virtus defluxit avorum servit ab antiquis dilapsa fidelibus] heres [nobilitas, Prud., Apoth. 546] 2,513,30. thie accarbigengon gisehente then sun quadun untar in: thiz ist thie erbo agricolae autem videntes filium dixerunt intra se: hic est heres T 124,3, z. gl. St. (diser ist der erbo) NpglNpw 40,6 (Np heres). stoz uz die diu mit ira suno, dera diuuua sun niscol nieht erbe sin mit demo suno dera friun Npw 119,5 (Np heres); hierher wohl auch: arpeo heres Gl 1,169,14. 3,67,15. 176,37. 4,215,23. herbo afterherbe heres proheres 3,218,30; — in falschem Verständnis des lat. Lemmas: arpeo hapo haere (Pa, here KRa) aue [vielleicht zu: quod enim Graece dicitur, χαῖρε, et Latine, ave, hoc Hebraico Syroque sermone appellatur ..., Hier. in Matth. 10,12, vgl. auch Gl 1,80,36, Stalzer S. 87. Das für χαῖρε gesetzte haere führt zur Verwechslung mit [Bd. 3, Sp. 358] heres, vgl. Z. 14] Gl 1,168,12 (vgl. dazu Heinemann S. 38 f., Baesecke, Abrog. S. 106, Albers, Abrog. z. St.);
b) in christl. Sinne: Erbe des himmlischen Reiches: da wizzen al ein anderen unuertougenlicho die himilisgen erben, die die burg buent in durhskonen tugindan S 153,16. uzzan ibv erfullemees des puentin ambahti pirumes eribun himilrihhes sed si conpleamus habitatoris officium erimus heredes regni caelorum amen 196,4. si avtem vos Christi . ergo semen Abrahę estis . secvndvm promissionem heredes (ube aber ir Christis pirint . so birint ir Abrahamis slahto eribin nah keheizze) NpglNpw 104,6. min beneimeda ist imo getriuuuelih . uuanda er ist der rehtsculdigosto erbo mines riches [vgl. propter ipsum fidele testamentum, in ipso mediatum est testamentum; ... ipse fideiussor testamenti, ipse testis testamenti, ipse hereditas testamenti, ipse coheres testamenti, Aug., En.] Np 88,29. luzzele behuotenter, herro, uuanda er sie uuile tuon hebege erben Npw 114,6 (Np grandes heredes); — parallel dazu: Erbe der Hölle, Verdammter: aller ubelwillo der ist da uerlazen in aller ahtunga uliz, und in alla tarahafti der hella erbon . âne cites ende S 154,60.
2) wohlhabender Besitzer (? Vgl. erbi 2 a): heruo pres Gl 4,207,25 (vgl. pres predis fideiussor possessio vel qui habet praedia CGL V,556,20; vgl. Diefb., Gl. 456 b).
Komp. adal-, after-, eban-, unerbo; vgl. gianerbo.
 
Artikelverweis 
gi-erbo sw. m., mhd. geerbe; mnd. geerven pl., mnl. geerve. — Graff I,406.
ge-erben: nom. pl. NpNpw 15,6. Npw 36,22.
Miterbe, Teilhaber am Erbteil, am (von Gott verheißenen) Besitztum: iusti sint min erbe (d. h. Christi Erbteil) unde mine geerben NpNpw 15,6. die imo guotes pitent, die pesizcent sament imo die erda dero lebenden unde uuerdent sina geerben Npw 36,22 (Np coheredes, Npgl canherben).
 
Artikelverweis 
erbocho Gl 2,67 Anm. 5 s. AWB ir-biotan.
 
Artikelverweis 
ê(r)boranî st.f.
e-borna: acc. sg. Npw 46,5 (vgl. zur Endung Heinzel, WSB 81,299 u. auch avurboranî st. f.).
Erstgeburtsrecht: mit den linsen gechoufta (Jakob) sines prouder eborna (Np primogenita, Npgl erisporinni).