Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
euui bis evangêlio (Bd. 3, Sp. 444)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis euui .. S 177,7d,2 s. AWB êuuîg.
 
Artikelverweis 
euui .. Wa 10,16 = 15,11/12 s. AWB êuuîg.
 
Artikelverweis 
euuiht s. AWB iouuiht.
 
Artikelverweis 
euuin S 190,16. 191,25 s. êuuîn st. f.
 
Artikelverweis 
euuirdige Gl 4,92,40 s. AWB êruuirdgî.
 
Artikelverweis 
euust Gl 2,16,7 s. AWB euuist.
 
Artikelverweis 
euuueriu S 294,21 s. AWB iuuuêr.
 
Artikelverweis 
Eva s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
evangêliâri1 st. m.
euangeliari: nom. pl. Npw 21,32.
Evangelist: sine euangeliari chundent sin reht (Np euangelistę).
 
Artikelverweis 
evangêliâri, euuangêliâri2 st. n.; mnl. ewangeliare; aus gr.-lat. euangeliarium.
ewanieliere: nom. sg. Gl 3,394,63 (Hildeg.).
Evangeliar: izimziolibiz euangeliorum liber.
 
Artikelverweis 
evangêlio, euuangêlio sw. m., mhd. Lexer êwangelje, êvangelje sw. m. n. (vgl. DWb. III, 1199); vgl. mnd. ewangelien (Plur. z. ewangelium); vgl. got. aíwaggeljo sw. f. (als Vorbild für ahd. ev. angenommen von Helm, Beitr., 40,162 ff.); vgl. gr.-lat. euangelium. — Graff I, 177.
euangeli-: nom. sg. -o O 2,3,27. 14,9. 3,22,3. 5,23,88 (FV). Oh 2; gen. sg. -en O 5,8,22 (PV); nom. pl. -on 4,34,13. 5,13,20 (PV). Oh 141; gen. pl. -ono O 1,1,113. 5,25,10 (PV); -gun S 140,26/27 (WB); dat. pl. -on O 1,3,47. 2,9,71. 5,6,6 (PV); acc. pl. -on 3,14,4. 20,143. 5,25,33 (PV enklitisch in theuangelion). Ol 89; euanglo: nom. sg. OP 5,23,88 (mit einem Strich durch [Bd. 3, Sp. 445] das l); euuangeli-: gen. sg. -en S 140,29 (BB; -w-). OF 5,8,22; nom. pl. -on 13,20; gen. pl. -ono 25,10; dat. pl. -on 6,6.
Evangelium:
a) als frohe Botschaft von Christus: bigond er (der geheilte Blinde) in (den Pharisäern) tho redinon selb these evangelion O 3,20,143 (d. Plur. wohl reimbedingt);
b) als christliche Heilslehre: ich gloubo alle die warheit des heiligan ewangelien S 140,29 (BB; z. anderen Auffassung in WB vgl. c). (thie guate) thie hiar io datun ... thaz evangelio gibot O 5,23,88. oba ih ... hiar iawiht ... gikrumpti thero redino, thero quit ther evangelio Oh 2;
c) im Plur. als die vier Berichte des Neuen Testamentes vom Leben und Wirken Christi, die vier Evangelien: ih gloube alla die uuarheit dero heiligun euangeligun S 140,26/27 (WB; z. BB vgl. b). nu will ih scriban unser heil, evangeliono deil (‘Auswahl’) O 1,1,113, ähnl. 5,25,10. thoh scrib ih hiar ..., so in evangelion iz ist, wio giboran ward ouh êr Johannes 1,3,47. lis selbo ... in sinen evangelion 2,9,71. thie scriptora fiari, thie scribent evangelion 3,14,4. thaz zellent evangelion 4,34,13. 5,13,20. wio sie datun widar got, hiar ist iz gibilidot ..., in thesen evangelion 6,6. thaz ih in thesen redion ni lugi in thevangelion (in thie ev. F) 25,33. evangelion ... gibietent uns ..., wir unsih minnon hiare Oh 141. er hiar in thesen redion mag horen evangelion, waz Krist in then gibiete Frankono thiete Ol 89; — im Sing. als das einzelne der vier Evangelien: ther evangelio (nach Matth.) ouh giwuag, wio man thiu kindilin irsluag O 2,3,27. ther evangelio (nach Joh.) thar quit, theiz mohti wesan sexta zit 14,9. ther evangelio (nach Joh.) thar quit, theiz wari in wintiriga zit 3,22,3. tho er (Johannes) so hoho gisan, thes evangelien bigan 5,8,22.