Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
euuueriu bis evenîn (Bd. 3, Sp. 444 bis 446)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis euuueriu S 294,21 s. AWB iuuuêr.
 
Artikelverweis 
Eva s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
evangêliâri1 st. m.
euangeliari: nom. pl. Npw 21,32.
Evangelist: sine euangeliari chundent sin reht (Np euangelistę).
 
Artikelverweis 
evangêliâri, euuangêliâri2 st. n.; mnl. ewangeliare; aus gr.-lat. euangeliarium.
ewanieliere: nom. sg. Gl 3,394,63 (Hildeg.).
Evangeliar: izimziolibiz euangeliorum liber.
 
Artikelverweis 
evangêlio, euuangêlio sw. m., mhd. Lexer êwangelje, êvangelje sw. m. n. (vgl. DWb. III, 1199); vgl. mnd. ewangelien (Plur. z. ewangelium); vgl. got. aíwaggeljo sw. f. (als Vorbild für ahd. ev. angenommen von Helm, Beitr., 40,162 ff.); vgl. gr.-lat. euangelium. — Graff I, 177.
euangeli-: nom. sg. -o O 2,3,27. 14,9. 3,22,3. 5,23,88 (FV). Oh 2; gen. sg. -en O 5,8,22 (PV); nom. pl. -on 4,34,13. 5,13,20 (PV). Oh 141; gen. pl. -ono O 1,1,113. 5,25,10 (PV); -gun S 140,26/27 (WB); dat. pl. -on O 1,3,47. 2,9,71. 5,6,6 (PV); acc. pl. -on 3,14,4. 20,143. 5,25,33 (PV enklitisch in theuangelion). Ol 89; euanglo: nom. sg. OP 5,23,88 (mit einem Strich durch [Bd. 3, Sp. 445] das l); euuangeli-: gen. sg. -en S 140,29 (BB; -w-). OF 5,8,22; nom. pl. -on 13,20; gen. pl. -ono 25,10; dat. pl. -on 6,6.
Evangelium:
a) als frohe Botschaft von Christus: bigond er (der geheilte Blinde) in (den Pharisäern) tho redinon selb these evangelion O 3,20,143 (d. Plur. wohl reimbedingt);
b) als christliche Heilslehre: ich gloubo alle die warheit des heiligan ewangelien S 140,29 (BB; z. anderen Auffassung in WB vgl. c). (thie guate) thie hiar io datun ... thaz evangelio gibot O 5,23,88. oba ih ... hiar iawiht ... gikrumpti thero redino, thero quit ther evangelio Oh 2;
c) im Plur. als die vier Berichte des Neuen Testamentes vom Leben und Wirken Christi, die vier Evangelien: ih gloube alla die uuarheit dero heiligun euangeligun S 140,26/27 (WB; z. BB vgl. b). nu will ih scriban unser heil, evangeliono deil (‘Auswahl’) O 1,1,113, ähnl. 5,25,10. thoh scrib ih hiar ..., so in evangelion iz ist, wio giboran ward ouh êr Johannes 1,3,47. lis selbo ... in sinen evangelion 2,9,71. thie scriptora fiari, thie scribent evangelion 3,14,4. thaz zellent evangelion 4,34,13. 5,13,20. wio sie datun widar got, hiar ist iz gibilidot ..., in thesen evangelion 6,6. thaz ih in thesen redion ni lugi in thevangelion (in thie ev. F) 25,33. evangelion ... gibietent uns ..., wir unsih minnon hiare Oh 141. er hiar in thesen redion mag horen evangelion, waz Krist in then gibiete Frankono thiete Ol 89; — im Sing. als das einzelne der vier Evangelien: ther evangelio (nach Matth.) ouh giwuag, wio man thiu kindilin irsluag O 2,3,27. ther evangelio (nach Joh.) thar quit, theiz mohti wesan sexta zit 14,9. ther evangelio (nach Joh.) thar quit, theiz wari in wintiriga zit 3,22,3. tho er (Johannes) so hoho gisan, thes evangelien bigan 5,8,22.
 
Artikelverweis 
evangêlisc adj., mhd. Lexer êwangêlisch, nhd. DWB evangelisch; mnd. ewangelisch; aus gr.-lat. euangelicus. — Graff I, 177.
euangel-isc-: dat. sg. f. -eru H 1,7,2; acc. sg. m. -en Gl 1,625,11 (M); -isg-: dat. sg. f. -en S 170,35; -iiscen: acc. sg. m. Gl 1,625,10 (M, 3 Hss., 1 Hs. -v- und das zweite i hineinkorr.).
1) das Evangelium, die christliche Heilsbotschaft, -lehre betreffend: evangêlisciu prediga, stimma Verkündung der Heilsbotschaft: do chom selbo unser herro der filius dei unte picherte mit sinera euangelisgen prediga unte mit sinen zeichenin die heidinen S 170,35. selbaz kiuuisso zit ist demu stimmi euangelisceru chumftiger prutigomo calaupit ist ipsum profecto tempus est quo voce evangelica venturus sponsus creditur H 1,7,2.
2) im Sinne von rechtgläubig, fromm: euangeliiscen [(die Mutter des Jeremias) virginitate sua] evangelicum [virum Christi ecclesiae dedicans, Jer., Praef.] Gl 1,625,10.
 
Artikelverweis 
evangelist, euuangelist st. m., nhd. DWB evangelist; vgl. mhd. êwangeliste, êvangeliste; mnd. mnl. ewangeliste; aus gr.-lat. euangelista.
euangeliste: nom. pl. S 137,35 (BB); acc. pl. Npw Cant. Abac. 8; euuangelist-: nom. pl. -e S 138,1 (WB); dat. pl. -en Npw 107,5.
Evangelist, Verfasser eines der vier Evangelien: ich gloubo diu unzalehaftin siniu zeichen, unde wunder, krefte ioh lera, also die uier euangeliste cellent, die er ... hier in erde giworhta S 137,35 (BB = 138,1 WB). din uuarheit ist an den euuangelisten in dero erda Npw 107,5 (Np euangelistas). uuanda dine euangeliste die du ritist, die dih fuorent aftir uuerlte (von Npw fälschlich zum Rel.-Satz geändert, Np euuangelistę die du rihtest . dih fuorent after [Bd. 3, Sp. 446] uuerlte), unde dina reite sint heile die an dih gloubent et quadrigae tuae salvatio Cant. Abac. 8.
 
Artikelverweis 
[evan[h]lôteri and. st. m.
euan-hloteri: acc. sg. Gl 2,577,53 = Wa 92,19 (Düsseld. F. 1, 10./11. Jh.).
einer, der in gleicher Weise Anteil an etw. hat, Mitteilhaber: [ut ... caro ... cernere (Gott)] consortem [terreni assuesceret oris, Prud., Apoth. 161].]
 
Artikelverweis [
evanweldig and. adj., mnd. ēvenwldich; mhd. ebenweltic.
even-weldig: Grdf. S 363,22 (nd. Gl., später Abdruck).
(jmdm.) gleich an Gewalt, Macht (m. Dat.): ic kelave, that he thar nu seteth te uurtheren han sines vader uses herren thes aleweldigen godes, ime evenher ende evenweldig.
Vgl. ebangiuualtîg.]
 
Artikelverweis 
even- s. eban-.
 
Artikelverweis 
[evenîn as. adj.
Nur in Freckh. belegt.
eueninas: gen. sg. n. Wa 33,8 (= 27, fueninas). 35,24; iuenina: acc. pl. n. 28,18. 19.
aus Hafer, von Hafer, Hafer-: tue iuenina malt Wa 28,18. tue iuenina malt gimalana 19. tue maldar brodes eueninas 33,8 (= 27). tuentich muddi eueninas maltes 35,24.
Vgl. evina.]