Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
faist bis gi-fal (Bd. 3, Sp. 528 bis 533)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis faist, -in Gl 4,84,41. 141,51 s. AWB feiz(i)tî.
 
Artikelverweis 
fakinga st. f.
fakinga: nom. sg. Gl L 213.
Schlummer, Schläfrigkeit: [si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis] dormitationem (Hs. dormitatio) [Ps. 131,4].
 
Artikelverweis 
fackala, -ila, -ula (unter Einfluß von lat. facula) st. sw. f., mhd. Lexer vackel, nhd. fackel; mnd. mnl. fackele; aus vulgärlat. facla. — Graff III,433.
fachal-: nom. sg. -a Gl 1,582,38 (M). 2,728,18 (2 Hss., vgl. Gl 5,106,7). 3,631,32; acc. sg. -a 2,652,28 (von zweiter Hand aus fl- korr.); nom. pl. -a 626,9; acc. pl. -a 592,16; fhachala: nom. sg. 732,13 (clm 14 747, 10. Jh.); faccal-: dat. pl. -on T 183,1; acc. pl. -a Gl 2,545,38; facala: nom. sg. 4,61,18 (Sal. a 1); fakalon: dat. pl. OF 4,16,16. — fachil-: nom. sg. -a Gl 1, 562,39 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 4,162,23 (Sal. c); -] 61,18 (Sal. a 1, 12. Jh.); uacila: acc. pl. 2,720,58. facholon: dat. pl. Gl 2,535,7; facolono: gen. pl. 350,35 (Ja); fakolon: dat. pl. OPV 4,16,16. — facchel-: nom. sg. -a Gl 3,238,14 (SH a 2). 262,10 (ebda.); dat. sg. [Bd. 3, Sp. 529] -o Nc 755,18 [97,16]; acc. sg. -a 17 [15]; dat. pl. -ôn 769,11 [116,12]; fachel-: nom. sg. -a Gl 2,736,3; -e 3,325,6 (SH f); -] 262,10 (SH a 2, 12. Jh.); uachel-: nom. sg. -a 2,486,39; -e 3,238,14 (SH a 2; v-). — faccula: nom. sg. Gl 3,317,67 (SH e, 12. Jh.); dat. sg. 2,348,31; uaccula: dass. 610,22.
Schwach flektiert: facchel-un: acc. sg. Nc 784,27 [138,17]; fakel-: acc. pl. Gl 3,394,48 (Hildeg.). — fachu-lun: acc. pl. Gl 2,635,39 (clm 18 059, 11. Jh.).
Verstümmelt: uac..: (acc. pl.) Gl 2,398,2 (Wien 247, 11. Jh.).
1) Fackel, als Fackel dienender Kienspan:
a) allgem.: facolono [occurrere illae votis sponsalibus omnes ornatu adcinctae] taedarum [flammicomantum, Juv. 4,201] Gl 2,350,35. fachala fax 728,18. 3, 238,14. 317,67. 631,32. 4,61,18. haec fax facis 3,325,6. taeda 262,10. taeda fax 4,162,23;
b) als Leuchte: faccula [talia secreta coluerunt orgia] taeda [... Baptae ..., Juven. 2,91] Gl 2,348,31. uachela [vivax flamma viget, seu cava testula sucum linteolo suggerit ebrio, seu] pinus [piceam fert alimoniam, Prud., H. ad inc. luc. (V) 19] 486,39. fachulun ł chien taedas [silva alta ministrat, pascunturque ignes nocturni et lumina fundunt, Verg., G. II,431] 635,39. fachala [dat clarum e puppi] signum (faculam elevavit, Serv. z. St.) [ders., A. III,519] 652,28. uacila [ferroque] faces [inspicat acuto, ders., G. I,292] 720,58. fakelun spinzia lampas 3,394,48. (Judas) quam inti mit imo mihil menigi mit liohtfazzon inti mit faccalon inti mit giuuafanin venit et cum eo turba multa cum lanternis et facibus et armis T 183,1, ähnl. O 4,16,16 (z. selben Stelle = Joh. 18,3). an dero zeseuuun (truog er) eina brinnenta facchela. Also die poetę sagent taz alliu diu uuerlt lieht habe . fone Apollinis facchelo dextera (praeferebat) ardentem facem [vgl. ferner: fingunt enim poetae face Apollinis mundum illuminari, Rem.] Nc 755,17. 18 [97,15. 16]. (plaustra d. i. das Sternbild des Großen und des Kleinen Bären) tie ebenglat sint facchelon 769,11 [116,12]. ube der tagerod sina facchelun . unde sin scona lieht inzundet habe an Leucothea i. Aurora succenderet facem . lumenque purpureum i. pulchrum 784,27 [138,17];
c) als Brandfackel, Feuerbrand: fachila [et surrexit Elias propheta, quasi ignis, et verbum ipsius quasi] facula (Hs. fax, vgl. Sab. 2,493 Anm.) [ardebat, Eccli. 48,1] Gl 1,562,39. 582,38. uacala [excussasque sacro] taedas [(sc. der Unzucht) depellit (sc. imperterrita virgo d. i. die Keuschheit) ab ore, Prud., Psych. 48] 2,398,2. 545,38. 592,16.
2) Kienspan in der Verwendung als Zunder, Brennmaterial: facholon [pinguis quos (sc. igniculos) olei rore madentibus lychnis aut] facibus [pascimus aridis, Prud., H. ad inc. luc. (V) 14] Gl 2,535,7. uaccula [contra ea oppidani in proxumos saxa volvere ..., praeterea picem sulfure et] taeda [mixtam ardenti mittere, Sall., Jug. 57 p. 298,7] 610,22. fachala [hic focus et] taedae [pingues, Verg., E. VII,49] 626,9.
3) (fraglich) Flamme: fachela [cumque psallerent, de ore iunioris fratris per singulos versus] fax [ignis egressa ascendebat ad caelum, Vitae patr. 529b, 195] Gl 2,736,3 (oder liegt Vok.-Übers. vor? Die Gl. gehörte dann unter 1 a); zur selben Textstelle wohl auch die von Steinm. nicht bestimmte Gl. fax ignis. flamma ł fhachala 732,12; von beiden Gll. scheint die letztere den älteren Stand zu spiegeln: flamma als Kontextübers. von fax ignis, fhachala als Vok.-Übers. von fax in dessen gängiger Bedeutung.
Abl. fackilen (?).
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,244 f.
Vgl. fackla, facula. [Bd. 3, Sp. 530]
 
Artikelverweis 
fackalen sw. v., frühnhd. vackeln; vgl. nhd. dial. schwäb. fackel III Fischer 2,909. — Graff III,446 (als Lesefehler aufgefaßt).
ga-faclita: part. prt. acc. sg. f. F 5,10.
etw. (durch festes Zuschlagen) umbrechen, knikken: (Jesus) rorea gafaclita ni forbrihhit arundinem quassatam non confringet.
Vgl. Matzel, Unters. S. 266 Anm. 511, Ochs, Neuphil. Mitt. 22,124 ff.
 
Artikelverweis 
? fackilen sw. v.
facihlit: 3. sg. Gl 3,220,29 (SH a 1, Trier 31, 13. Jh.).
Die dt. Gl. steht zu inspicat. Für dieses wäre (ana-) spizzôn zu erwarten, vgl. spizzot inspicat Gl 2,767,42. Dagegen legt facihlit Anschluß an fackila (-ala, -ula) nahe. Die Wortwahl ist dann aber von inspicare allein aus kaum erklärbar. Steinm. z. St. nimmt daher an, daß die Gl. zu [ferroque faces] inspicat [acuto, Verg., G. I,292] gestanden haben könnte. Er erwägt neben der Deutung als fachilit, das zu facihlit verschrieben wurde, auch Verschreibung aus fachilū, das dann Übers. von faces wäre. Zur selben Textstelle haben die Tegernseer Vergilglossen sprizalot inspicat Gl 2,628,65. sprîzalôn gehört zu sprîzal ‘Holzsplitter, -spanund bedeutet also spalten, splittern’. Das weist auf den alten Brauch, Holzscheite, -stäbe durch Einkerben oder Spalten brennbarer zu machen, vgl.: incidit ad spici et aristarum imaginem, Serv. z. inspicat Verg., G. I,292, ferner: incidere ita ut ad instar spicarum multifidae efficiantur, Thes. VII,1, 1958 s. v. inspicare z. St., Pauly-Wiss. XII,1945,53 ff. Danach könnte fackilen Wiedergabe von faces inspicare mit der Bed.Fackeln, Kienspäne (durch Einkerben, Spalten) herstellensein.
 
Artikelverweis 
fackla st. f.; as. facla (oder aus lat. facula u. dem ae. fæcele vergleichbar?); aus vulgärlat. facla. — Graff III,433.
fach-la: nom. sg. Gl 1,144,30 (Pa); fak-: dass. ebda. (K); facc-: dass. 312,52; fac-: dass. 144,30 (Ra). 2,577,23 = Wa 91,25; -lon: dat. pl. 575,58 = Wa 90,15; -la: acc. pl. 1,383,41 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 2,595,9 = Wa 88,4; uacle: nom. sg. 3,382, 37 (Jd).
Verschrieben: kachla: nom. sg. Gl 1,145,32 (R).
1) Fackel, als Fackel dienender Kienspan:
a) allgem.: uacle fax Gl 3,382,37;
b) als Leuchte: fachla chen liuhtendi fax facula Gl 1,144,30 (Pa, edho ken K, nur f. Ra). fachla facula 145,32. faccla [facta est caligo tenebrosa ..., et] lampas [ignis transiens inter divisiones illas (sc. den Fleischstückchen), Gen. 15,17] 312,52. facla fax [sola fidei est praeferenda gressibus, Prud., Apoth. Praef. II,29] 2,577,23 = Wa 91,25;
c) als Brandfackel, Feuerbrand: facla ł scoub [caudasque earum (sc. der gefangenen Füchse) iunxit ad caudas, et] faces [ligavit in medio, Jud. 15,4] Gl 1,383, 41. facla [excussasque sacro] taedas (sc. der Unzucht) depellit (sc. imperterrita virgo d. i. die Keuschheit) ab ore, Prud., Psych. 48] 2,595,9 = Wa 88,4.
2) Kienspan in der Verwendung als Brennmaterial, Zunder: faclon [pinguis quos (sc. igniculos) olei rore madentibus lychnis aut] facibus [pascimus aridis, Prud., H. ad inc. luc. (V) 14] Gl 2,575,58 = Wa 90,15.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,244.
Vgl. fackala, facula.
 
Artikelverweis 
fakon asüdmfrk. sw. v.; mnl. vaken.
fac-: inf. -on Gl L 212; 3. pl. prt. -odon 219.
einschlummern, schläfrig werden: facon sal [ecce non] dormitabit [neque dormiet, qui custodit Israel, Ps. 120,4] Gl L 212. facodon [ab increpatione tua deus Iacob] dormitaverunt [qui ascenderunt equos, Ps. 75,7] 219. [Bd. 3, Sp. 531]
 
Artikelverweis 
faknd st. n. oder f. — Graff III,441.
Wohl Lehnwort zu lat. facundia (-nd/-nt in Anlehnung an die ahd. von Partizipien gebildeten Abstrakta, vgl. in Pa facundia forsconti und eloquentia sprehanti). Kaum zu ahd. fagôn, da es von der Bed. her nicht zu stützen ist.
fakondi (K), fagonti (Ra): nom. sg. Gl 1,140,32.
Beredsamkeit: (Pa forsconti, sprehanti) fakondi facundia eloquentia.
 
Artikelverweis 
facula st. f.; aus lat. facula. — Graff III,433 s. v. fakala.
Vom 10. Jh. an belegt.
facula: nom. sg. Gl 2,13,53. 556,15. 74. 3,335,37 (SH g, 2 Hss.). 4,194,21; dat. sg. 2,347,34. Beitr. 73,252,1 (oder nom. pl.?); vacule: nom. pl. Gl 3,410,66 (Hd.).
Verstümmelt: facul..: acc. pl. Gl 2,556,12.
Fackel:
a) allgem.: facula [livoris atri fumificas] faces [Prud., P. Agn. (XIV) 108] Gl 2,556,12. facula fax 3,335,37. 4,194,21. vacule faces 3,410,66;
b) als Leuchte: facula [talia secreta coluerunt orgia] taeda [... Baptae ..., Juven. 2,91] Gl 2,347,34. Hierher wohl auch facula Beitr. 73,252,1, obwohl dies im Rahmen eines interlinearen Interpr.s incendia i. f. zu taeda [ebda.] steht; f. müßte sonst als Nom. Plur. angesehen werden u. würde sich unter c stellen. facula fax [sola fidei est praeferenda gressibus, Prud., Apoth. Praef. II,39] Gl 2,556,74;
c) als Brandfackel, Feuerbrand:
α) eigentl.: facula [sic] facula [flammae fornacis fomite friget, ut miles Christi neglecto turbine flammae redderet ingentes pro vita sospite grates, Aldh., De virg. 1112] Gl 2,13,53;
β) übertr. für den Entfacher, Anstifter: facula [(Romanus) incitator et] fax (Glosse: incensor ad hoc) [omnium, Prud., P. Rom. (X) 67] Gl 2,556,15.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,245.
Vgl. fackala, fackla.
 
Artikelverweis 
fal st. m., mhd. Lexer val, nhd. fall; as. fal, mnd. mnl. val; afries. fal, fel; ae. feall; an. fall n. — Graff III,462 ff.
fal: nom. sg. Gl 1,70,9 (Pa K). 71,7 (R). 130,13 (Pa). 131,11 (R). 194,36 (Pa K). 204,22 (K Ra). 221,4 (K Ra). 2,249,41 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). 315,49 (Re). T 43,2. O 4,7,32. Np 105,29. Npgl 90,7. 8; gen. sg. -]les O 4,7,19; dat. sg. -]le Gl 2,225,70 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.). 665,41 (-e aus -a rad., Steinm.). O 1,15,29. 24,2. 2,4,87. 3,23,60. 26,56. 4,26,4. 27,14. 5,20,25. 57. 21,26. [Pk 114,8;] acc. sg. -] Gl 1,70,12 (Pa K; oder nom.?). 402,9 (M). 2,456,1 (2 Hss.). I 23,12. T 7,8. O 3,26,34. Ol 78; acc. pl. -]la Gl 1,578,26 (M, 3 Hss.).
val: nom. sg. Gl 1,578,26 (M). 2,73,55. 275,45 (M). 3,233,1 (SH a 2). 405,4 (Hd.). Beitr. (Halle) 85,231,51; dat. sg. -]le Gl 2,252,58 (M, 2 Hss.); acc. sg. -] 1,402,7 (M, 4 Hss.). 690,26 (M, 3 Hss.). 691,47 (M, 3 Hss.); acc. pl. -]la 578,25 (M, 2 Hss.). 2,284,7 (M, 2 Hss.).
ual: nom. sg. Gl 2,275,44 (M, 2 Hss.). 3,233,1 (SH a 2). NpNpw 9, Diaps. 2 (= Npw 9,24). Npw 105,29. 114,9; dat. sg. -]le Np 90,5/6; acc. sg. -] Gl 1,402,7 (M, 7 Hss.). 690,26 (M). 691,46 (M, 5 Hss.). 735,6 (S. Paul XXV a/1, 8. Jh.). ZfdA. 104,13 (Stuttg. BüB IX a Nr. 590, 9. Jh.); acc. pl. -]la 578,25 (M). 2,284,7 (M, 3 Hss.). 296,67 (M, 2 Hss.).
Eindeutige i-Stämme: fall-: instr. sg. -iu Gl 1,239,36 (K Ra; vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 215 Anm. 2); acc. pl. -i H 3,4,3.
Wohl verschrieben: sal: nom. sg. Gl 2,315,49 (Jb; Graff VI,176 s. v. sal ‘Saal’).
1) Fall, Sturz: kipuri. aliquando fal [quia hunc in] casu [suo Martini oratio portavit, Greg., Dial. 3,16 p. 316] Gl 2,249,41 (oder Vok.-Übers.?). [huanne [Bd. 3, Sp. 532] erredde ... fozi mine from falle quia eripuit ... pedes meos a lapsu Pk 114,8;] das Herunterfallen: valle [capisterium petiit, quod super mensam incaute derelictum,] casu [accidente fractum est, Greg., Dial. 2,1 p. 209] Gl 2,252,58 (oderZufall?).
2) Einsturz: falle [tum pondere turris procubuit subito et caelum tonat omne] fragore [Verg., A. IX,541] Gl 2,665,41. iz (hus) fiel, inti uuas sin fal mihhil caecidit, et fuit ruina eius magna T 43,2.
3) Sturz, Untergang, Verderben: val [dabo eam illi, ut fiat ei in] scandalum [, et sit super eum manus Philisthinorum, 1. Reg. 18,21] Gl 1,402,7. valla [multi dati sunt in auri] casus [, et facta est in specie ipsius perditio illorum, Eccli. 31,6] 578,25. val [congregaverunt spolia Ierusalem: et reposuerunt illic: et facti sunt in] laqueum [magnum, 1. Macc. 1,37] 690,26 (1 Hs. stric). ual [recordatus est malitiam filiorum Bean, qui erant populo in] laqueum [, et in scandalum, 1. Macc. 5,4] 691,46. in. ual. [ecce positus est hic] in ruinam [, et in resurrectionem multorum, Luc. 2,34] 735,6. vual ł fal stragem [sed istam non tulit Christus cadentum gentium, Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 41] 2,456,1. ual clades 3,233,1. falli kapruche sarfę casus secundet asperos H 3,4,3. wio sie ingiangin alle themo egislichen falle O 1,24,2. er (der Teufel) spenit unsih alle zi michilemo falle in worton joh in werkon 2,4,87 (vgl. Erdm. z. St.). sie sint thanne in wewen ... thaz êr ni ward io sulih fal 4,7,32. thar (im Jüngsten Gericht) sint thie andere alle in wenegemo falle 5,20,57. bimide ouh zalono fal Ol 78. des einen ual . ist des anderes knist NpNpw 9, Diaps. 2 (= Npw 9,24). dannan uuard iro fal manigfalte . lagen al tot in demo einote multiplicata est in eis ruina 105,29. fone diu nefurhtest du ... fore ualle non timebis ... a ruina Np 90,5/6. doh persecutio einen si ruina (fal) . anderen corona Npgl 90,8. da (in dere lebenten lande) ne sint zahere, da neist ual Npw 114,9 (Np lapsus); hierher wohl auch: fal missahuarpida excidium eversio Gl 1,131,11. kiafalod fona falliu kineran recidivum (retiuu K, reciduum Ra) ex ruinis renascens 239,36. fal excidium (1 Hs. exsoliū, Steinm.) 2,315,49; ferner: T 7,8. O 1,15,29 (beide ruina). 5,21,26. Npgl 90,7 (Np ruina); — in bezug auf den Tod: val iactura [vilis mordet et dampnum leve, si, quo carendum est, perdere extimescimus, Prud., P. Rom. (X) 526; vgl. Glosse: iactura, perditio ...] Beitr. (Halle) 85,231,51. nu er (Christus) then tod suachit ...: nu simes garawe alle mit imo zi themo falle! O 3,23,60. mit sinemo einen falle so irlost er unsih alle! 26,56, ferner: 34; in den Verbindungen tôdes, lîhhamen fal: det er in drost tho alles thes iro dothes falles 4,7,19 (vgl. Erdm. z. St.). thie folgetun imo alle zi sin selbes tothes falle 26,4. thie selbe irstantent alle fon thes lichamen falle 5,20,25, ferner: 4,27,14.
4) Verfall: val [quantus] occasus [humanarum rerum consequatur liquet, Boeth., Cons. 5,3 p. 128,82] Gl 2,73,55. za demo falle sigant [languente enim capite membra] incassum vigent [Greg., Cura 2,7 p. 24] 225,70.
5) Zufall: ual [et vidi (Hs. uidique) sub sole ... nec doctorum divitias nec artificum (Hs. artificium) gratiam: sed tempus,] casum [-que in omnibus, Eccles. 9,11] ZfdA. 104,13.
6) Ärgernis, Kränkung: mihhil ual [sed infidelium mens] grave [in illo (Christo)] scandalum [pertulit, cum eum et post tot miracula morientem vidit, Greg., Hom. I,6 p. 1454] Gl 2,275,44. ualla [mittet filius hominis angelos suos, et colligent de regno eius omnia] scandala (1 Hs. scandalia) [ebda. I,12 p. 1476 = Matth. 13,41] 284,7. ualla [illi eius habere gratiam merentur, qui se ab invicem per sectarum] scandala (Hss. scandalia) [non dividunt, ebda. II,22 p. 1532] 296,67.
7) Glossenwörter u. Unklares: fal kaquimi opaquemanti casu eventu vel proventu Gl 1,70,9. fal [Bd. 3, Sp. 533] fart faruuurt zariranan casum obitum interitu ruinatum 12. fal casus 71,7. turnalon kasuuuaifit fal excidio eversio ruina 130,13. uurf slangenti edo fal iactus iactatus vel casus 194,36. sclit fal edho psmiz lapsit (= lapsus) ruina vel macula 204,22. fal endi edho firuurchi occasus finis vel interitus 221,4. val casus 3,405,4. huuanda innan dhiu ir uuas in gotes faruuu, ni uuas imu dhuo einighan fal ardeilendi, dhazs ir gote uuas ebanchiliih quia dum in forma dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem deo I 23,12 (vgl. Eggers, Wb. S. 102).
Komp. erd-, urfal; vgl. nidar-, untarfal; gifelli; AWB fellîg.
 
Artikelverweis 
gi-fal st. m. oder n., mhd. geval st. m. n.(?), nhd. gefall m.; mnd. geval m. n., mnl. geval n.; ae. gefeall n. — Graff III,464.
gi-val: nom. sg. Gl 2,605,56 (M). 729,63 (oder acc. pl.?); -ual: dass. 4,98,58 (Sal. a 1).
ge-wal: nom. sg. Gl 4,161,23 (Sal. c; z. Schreibung -w- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
das Sterben, Hinsterben; das Fallen von Soldaten: gival slahta [quod et si aliqui imminentem videntes] stragem (Hs. s..ges, d. h. wohl strages, vgl. Steinm.) [filios suos ad urbem venundaturi abduxerant, Ruf., Hist. eccl.IX, 8,6 p. 823] Gl 2,605,56. gival slahta [cum gens Aethiopum ...] strages [plurimas nostrorum dedisset, Vitae patr. 450 a] 729,63 (1 Hs. slahta vvala). giual strages 4,98,58. gewal .t. schlacta .t. strages 161,23.

 

fackala
 Verstümmelt: uac..: (acc. pl.) Gl 2,398,2 (Wien 247, 11. Jh.).
 1) Fackel, als Fackel dienender Kienspan:
 a) allgem.: facolono [occurrere illae votis sponsalibus omnes ornatu adcinctae] taedarum [flammicomantum, Juv. 4,201] Gl 2,350,35. fachala fax 728,18. 3, 238,14. 317,67. 631,32. 4,61,18. haec fax facis 3,325,6. taeda 262,10.
 b) als Leuchte: faccula [talia secreta coluerunt orgia] taeda [... Baptae ..., Juven. 2,91] Gl 2,348,31. uachela [vivax flamma viget, seu cava testula sucum linteolo suggerit ebrio, seu] pinus [piceam fert alimoniam, Prud.,
 c) als Brandfackel, Feuerbrand: fachila [et surrexit Elias propheta, quasi ignis, et verbum ipsius quasi] facula (Hs. fax, vgl. Sab. 2,493 Anm.) [ardebat, Eccli. 48,1] Gl 1,562,39. 582,38. uacala [excussasque
 2) Kienspan in der Verwendung als Zunder, Brennmaterial: facholon [pinguis quos (sc. igniculos) olei rore madentibus lychnis aut] facibus [pascimus aridis, Prud., H. ad inc. luc. (V) 14]
 3) (fraglich) Flamme: fachela [cumque psallerent, de ore iunioris fratris per singulos versus] fax [ignis egressa ascendebat ad caelum, Vitae patr. 529b, 195] Gl 2,736,3 (oder liegt Vok.-Übers. vor?
 
fackla
 1) Fackel, als Fackel dienender Kienspan:
 a) allgem.: uacle fax Gl 3,382,37;
 b) als Leuchte: fachla chen liuhtendi fax facula Gl 1,144,30 (Pa, edho ken K, nur f. Ra). fachla facula 145,32. faccla [facta est caligo tenebrosa ..., et] lampas [
 c) als Brandfackel, Feuerbrand: facla ł scoub [caudasque earum (sc. der gefangenen Füchse) iunxit ad caudas, et] faces [ligavit in medio, Jud. 15,4] Gl 1,383, 41. facla [excussasque sacro] taedas
 2) Kienspan in der Verwendung als Brennmaterial, Zunder: faclon [pinguis quos (sc. igniculos) olei rore madentibus lychnis aut] facibus [pascimus aridis, Prud., H. ad inc. luc. (V) 14] Gl
 
facula
 Verstümmelt: facul..: acc. pl. Gl 2,556,12.
 a) allgem.: facula [livoris atri fumificas] faces [Prud., P. Agn. (XIV) 108] Gl 2,556,12. facula fax 3,335,37. 4,194,21. vacule faces 3,410,66;
 b) als Leuchte: facula [talia secreta coluerunt orgia] taeda [... Baptae ..., Juven. 2,91] Gl 2,347,34. Hierher wohl auch facula Beitr. 73,252,1, obwohl dies im Rahmen eines interlinearen Interpr.s incendia i. f. zu
 c) als Brandfackel, Feuerbrand:
 α) eigentl.: facula [sic] facula [flammae fornacis fomite friget, ut miles Christi neglecto turbine flammae redderet ingentes pro vita sospite grates, Aldh., De virg. 1112] Gl 2,13,53;
 β) übertr. für den Entfacher, Anstifter: facula [(Romanus) incitator et] fax (Glosse: incensor ad hoc) [omnium, Prud., P. Rom. (X) 67] Gl 2,556,15.
 
fal
 1) Fall, Sturz: kipuri. aliquando fal [quia hunc in] casu [suo Martini oratio portavit, Greg., Dial. 3,16 p. 316] Gl 2,249,41 (oder Vok.-Übers.?). [huanne erredde ... fozi mine from falle
 2) Einsturz: falle [tum pondere turris procubuit subito et caelum tonat omne] fragore [Verg., A. IX,541] Gl 2,665,41. iz (hus) fiel, inti uuas sin fal mihhil caecidit, et fuit ruina eius magna T 43,2.
 3) Sturz, Untergang, Verderben: val [dabo eam illi, ut fiat ei in] scandalum [, et sit super eum manus Philisthinorum, 1. Reg. 18,21] Gl 1,402,7. valla [multi dati sunt in auri] casus [,
 4) Verfall: val [quantus] occasus [humanarum rerum consequatur liquet, Boeth., Cons. 5,3 p. 128,82] Gl 2,73,55. za demo falle sigant [languente enim capite membra] incassum vigent [Greg., Cura 2,7 p. 24] 225,70.
 5) Zufall: ual [et vidi (Hs. uidique) sub sole ... nec doctorum divitias nec artificum (Hs. artificium) gratiam: sed tempus,] casum [-que in omnibus, Eccles. 9,11] ZfdA. 104,13.
 6) Ärgernis, Kränkung: mihhil ual [sed infidelium mens] grave [in illo (Christo)] scandalum [pertulit, cum eum et post tot miracula morientem vidit, Greg., Hom. I,6 p. 1454] Gl 2,275,44. ualla [mittet
 7) Glossenwörter u. Unklares: fal kaquimi opaquemanti casu eventu vel proventu Gl 1,70,9. fal fart faruuurt zariranan casum obitum interitu ruinatum 12. fal casus 71,7. turnalon kasuuuaifit fal excidio eversio ruina 130,13.