Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fald(i)turi bis falł (Bd. 3, Sp. 538 bis 541)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fald(i)-, falt(i)turi, -tura, st. f. — Graff V,446.
Alle Belege im Nom. Sing.
valti-tvre: Gl 3,128,20 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. u-, -ture); valthi-tura: 21 (ebda., 12. Jh.); ual-dri: 180,22 (SH B); -dure: 384,17 (Jd; v-).
Verschrieben: ualle-dure: Gl 3,393,49 (Hildeg.); walse-dur: 128,22 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.).
Flügeltür: valtitvre valvae Gl 3,128,20. 180,22. hilziol valvae 393,49. bifores 384,17.
Vgl. faldil-, faltilturi, -tura.
 
Artikelverweis 
faldôn, faltôn sw. v. — Graff III,514 f.
ualdon: inf. Gl 5,105,31 = Wa 104,3/4 (Düsseld. F. 1, 10. oder 11. Jh.); part. prs. -]de 2,505,64 (Eins. 316, 11. Jh.; v-). — faltonti: part. prs. O 5,19,35.
1) etw. einrollen, zusammenrollen, -wickeln; m. Akk. der Sache: thanne er (Gott) mit giwelti ist inan (den Himmel) faltonti ..., so man sinan livol duat [vgl. caelum plicabitur, sicut liber, Randgl. nach Is. 34,4] O 5,19,35.
2) etw. zurückbiegen, einkrümmen: die Höhlung der Hand: valdonde [ast hic avarus contrahit manus recurvas et volam] plicans [aduncis unguibus laxare nervos non valet, Prud., P. Laur. (II) 243] Gl 2,505,64.
3) etw. mit etw. umwinden, um-, durchflechten: ualdon [flexas catenis] inpedire (volvere, Glosse) [virgulas, Prud., P. Cass. (IX) 78] Gl 5,105,31 = Wa 104,3/4.
Vgl. Wißmann S. 33.
 
Artikelverweis 
[faled as. st. m., mnd. valt, nd. meckl. faald Woss.-Teuch. 3,769, schlesw.-holst. faalt Mensing 2,1, rhein. falt Rhein. Wb. 2,278 s. v. falte II; mnl. vaelt; ae. fald (daneben falæd, älter falud, vgl. Sievers-Brunner, Ae. Gr. § 159 Anm. 8).
falet: nom. sg. Gl 3,721,56 (Berl. Lat. fol. 735, 13. Jh.). [Bd. 3, Sp. 539] Auf ae. Vorlage gehen wahrscheinlich zurück: faled: nom. sg. Gl 4,245,44 = Wa 112,2 (Jh, 10. Jh., nach Wadst. 11. Jh.). 5,47,31 (Trier 40, 10. Jh.), vgl. Michiels S. 61. 66.
1) Platz zur Lagerung von Dung, Mist: falet fimarius Gl 3,721,56.
2) Rinderstall: faled bovellium Gl 4,245,44 = Wa 112,2. 5,47,31.]
 
Artikelverweis 
falenza s. AWB phalanza.
 
Artikelverweis 
falet Gl 3,721,56 s. AWB [faled].
 
Artikelverweis 
falga st. f. — Graff III,500.
falgo: dat. sg. Gl 5,27,10 (Zürich Rhein. 40, 9. Jh.). Npgl 82,8. — ualg-: dat. sg. -u Gl 2,713,53; -o Np 9,10.
1) Gelegenheit: stadu ualgu ernoste [si] fortuna [permittitis uti, Verg., A. IX,240] Gl 2,713,53. dero namen ougent daz sie gotes fienda sint. ... Agareni . proseliti . i. aduenę . non ciuili animo sed alieno . qui nocendi occasione inuenta . se ostendunt (die sih ougent scadonnis falgo fundenero) Npgl 82,8; in der Verbindung fona theru falgu für lat. ex occasione auf Grund von, wegen: fone dero falgo [(animus) nunc] ex occasione [curae pastoralis saecularium hominum negotia patitur, Greg., Dial. Praef. p. 152] Gl 5,27,10.
2) gelegene, rechte Zeit: helfare (d. i. Gott) in ualgo an dero note . unde an dero arbbeite adiutor in oportunitatibus in tribulatione Np 9,10.
Komp. suntfalga.
 
Artikelverweis 
bi-falgâri st. m. — Graff III,500.
be-ualgore: nom. sg. Gl 2,479,36 (Kiel 145, 11. Jh.).
Befreier (?): [qui corpus istud molle naturaliter ... virtutis arta lege fecit liberum:] emancipator [servientis plasmatis, Prud., H. ieiun. (VII) 184].
 
Artikelverweis 
fâli adj.; an. falr. — Graff III,495 s. v. feili.
fali: Grdf. Gl 3,6,36 (Voc., zu -a- s. u. die Lit. Oder sollte -a- aus -ai- verschrieben sein? Der Voc. schreibt -ai- für -ei-.).
feil, verkäuflich: venales.
Vgl. Grimm, Dt. Gr. 13,107. 332, DWb. III,1446 f., Kluge, Stammb.3 § 232, Meringer, IF 16,151, Falk-Torp s. v. fal adj., andere Deutung im Idg. et. Wb. S. 804.
Vgl. feili.
 
Artikelverweis 
faliae, falie Gl 1,430,16 s. felga1.
 
Artikelverweis 
falko sw. m., falk st. m., mhd. Lexer valke, nhd. falk, falke; mnd. mnl. valke, valk; an. falki. — Graff III,498.
Schwach flektiert: falch-: nom. sg. -o Gl 1,341,3 (2 Hss., davon -c- Sg 283, 9. Jh.). 343,8. 345,21. 348,20 (M). 366,3. 2,160,37. 3,21,3 (4 Hss.). 203,54 (SH B). 226,53 (SH a 2, 2 Hss.). 313,15 (SH e). 459,9. 461,18 (Sg 299, 9./10. Jh.). 462,1. 463,17. 464,14 (falcho). 688,9 (Sg 299, 9./10. Jh.). 4,43,40 (Sal. a 1, 6 Hss.). 60,23 (Sal. a 1, 4 Hss.). 70,32 (Sal. a 1). 134,18 (Sal. c). 213,45 (2 Hss.). 255,21 (2 Hss.). Hss. Augsb. S. 62. Npw 103,18; -e Gl 3,226,54 (SH a 2). 4,183,16; gen. sg. -en Npw 103,18; falk-: nom. sg. -o Gl 3,458,16. 460,21; falc-: dass. -o 15,18. 21,4 (2 Hss.). 85,58 (SH A). 267,69 (SH b, 2 Hss.). 296,11 (SH d). 313,15 (SH e). 328,25 (SH g, 3 Hss.). 330,41 (SH g, 3 Hss.). 458,19. 461,10. 572 Anm. 10. 4,43,41 (Sal. a 1). 70,32 (Sal. a 1). 124,21 (Sal. b). 198,43. 201,42. 255 Anm. 1. 255,20 (5 Hss., darunter Wolf. Wiss. 29, 9. Jh.). 261,9. valch-: nom. sg. -o Gl 3,21,3. 23,22/23. 85,57 (SH A). 87,35 (SH A, 2 Hss.); -e 21,4 (2 Hss.). 23,23. ebda. (valche). 85,57. 87,36 (SH A). 459,9. 671,27. 4,43,41 (Sal. a 1). 354,3; valk-: dass. -o 3,21,4; -e 5. 713,47. 714,8; -a ZfdA. 57,127 (Hannover IV,533, 12. Jh.; zu -a statt -o oder -e vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 58 Anm. 3, Weinhold, Mhd. Gr. § 82 u. Bair. Gr. § 347, dazu Brill [Bd. 3, Sp. 540] z. St.); valc-: dass. -o Gl 3,458,19. 4,275,41; ualch-: dass. -o 1,521,43 (M). 3,85,58 (SH A). 87,35 (SH A, 3 Hss.). 459,21; -e 21,5. 465,4. 671,25. 4,60,24 (Sal. a 1); ualk-: dass. -o 3,458,19; nom. pl. -on 2,701,4; ualc-: nom. sg. -o 3,85,58. 364,55.
falucho: nom. sg. Gl 1,801,44 (clm 14 747, 10. Jh.); phalho: dass. 3,276,41 (SH b); walche: dass. 4,185,58 (Melk K 51, 14. Jh.).
Stark flektiert: valcha: nom. pl. Gl 1,521,42 (Zürich Rhein. 66, 12. Jh.); ualcha: dass. ebda. (Stuttg. Herm. 26, 12. Jh.).
Bei den folgenden, aus späten Handschriften stammenden Belegen ist unsicher, ob es sich um stark flektierte Formen handelt; es könnten auch apokopierte schwache Formen vorliegen: falch: nom. sg. Gl 3,21,5 (2 Hss.). 4,70,33 (Sal. a 1). 183,16; falk: dass. 3,21,9. 23,25; falck: dass. 21,8. 85,59 (SH A); falc: dass. 21,9. 4,228,14. — valch: nom. sg. Gl 3,21,6 (6 Hss.). 23,19. 24 (2 Hss.). 4,185,57. 354,3; valchk: dass. 3,21,8. 23,24 (beide clm 11 481, 14. Jh., vgl. V. Moser, Frühnhd. Gr. § 39); valk: dass. 21,9 (2 Hss.). 354,53; valc: dass. 226,54 (SH a 2); ualch: dass. 21,7 (2 Hss.); ualck: dass. 21,8.
walch: nom. sg. Gl 3,55,8 (Wien 1118, 13. Jh.; vgl. V. Moser, Frühnhd. Gr. § 43).
Mit Rasur (vgl. o.): falch:: nom. sg. Gl 4,145,33 (Sal. c, d. h. falcho, Steinm.); valch:: dass. 134,39 (Sal. c, d. h. valcho, Steinm.); verschrieben: salcho: nom. sg. 3,226,54 (SH a 2).
Falke, bezogen wohl vor allem auf einen zur Beize abgerichteten Raubvogel; daher sind auch die Bedeutungen Sperber, Habicht, Bussard möglich (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 327 ff.): valcho capus ... quem nostri falconem vocant Gl 3,87,34. capus hunc nostri falconem vocant 203,54. capus. italica lingua dicitur a capiendo. hunc nostri falconem dicunt 4,124,21 (vgl. Beitr. 73,211,39). 134,39; capus 3,15,18. 21,3. 55,8. 226,53. 267,69. 296,11. 313,15. 330,41. 354,53. 364,55. 458,19. 459,9. 460,21. 461,10. 18. 462,1. 464,14. 465,4. 572 Anm. 10. 671,25. 688,9. 713,47. 4,43,40. 134,18. 183,16. 213,45. 354,3. Hss. Augsb. S. 62. alietus avis Gl 3,328,25. falcones 4,60,23. ixon 261,9. valka capum (zur Form vgl. Duc. 2,150c, Mlat. Wb. 2,258, beide s. v. capus) ZfdA. 57,127; — als Übersetzung von lat. herodius (nach Georges, Handwb. 1,3040Reiher; vgl. aber Diefb., Nov. Gl. 155b s. v. erodius): falcho [haec sunt quae de avibus comedere non debetis, et vitanda sunt vobis ...] herodionem [et charadrion iuxta genus suum, Lev. 11,19] Gl 1,341,3. 343,8. 348,20. 801,44. 4,255,20. herodion forma fulice similis. sed maior. id est capus quasi falcho. quod dicitur uualai: hchabuhc [zu: herodionem, ebda.] 1,345,21. falcho [immundas ne comedatis ...] herodium [ac cygnum et ibin, Deut. 14,16] 366,3. valcha [illic (auf den Bäumen des Libanon) passeres nidificabunt.] herodii (herodius) [domus dux est eorum, Ps. 103,17] 521,42. 4,275,41. falcho herodius 2,160,37. 3,85,57. 458,16. 463,17. 714,8. 4,70,32. 145,33. 201,42. 228,14. herodion avis ignota 3,276,41. herodius animal uł capus 4,185,57. capis ł herodius 198,43; — uuildêr falko Wildfalke, als Gegensatz zum abgerichteten Falken (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 339): wilder valch oder witwal herodius Gl 3,23,19. 459,21 (1 Hs. wohl hêrfalko). 671,27; — in einem Bilde: für mächtige weltliche Herrscher: daz hus des falchen ist iro (sc. smaliu gefugele) herzogo. der falcho ist meiste allero fogelo, der uberuuindet den aren unde izzet in unde bezeichenet dia starchisten geuualtigen die uuilon sih dero uuerlte intsagont [vgl. erodius maior est omnibus volatilibus, qui aquilam vincit et comedit, Br.] Npw 103,18; — als Übersetzung von lat. fulica, das nach Suolahti, Vogeln. S. 337, mit falco verwechselt wurde (vgl. auch Diefb., Gl. 251a, s. v. fulica, wo blaefuß aufgeführt ist, das nach Suolahti 338 Falkebedeutet): ualkon [cumque marinae in sicco ludunt] fulicae [, notasque paludis deserit atque altam [Bd. 3, Sp. 541] supera volat ardea nubem (dann ist Unwetter zu befürchten), Verg., G. I,363] Gl 2,701,4.
Komp. boum-, gêr-, hêr-, meri-, stôz-, uuald-, uuazzar-, uuild-, uuitufalko.
 
Artikelverweis 
falł Beitr. (Halle) 85,238 (nach Gl 2,410,57) s. AWB fallan.