Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
zisamane-fallan bis falo (Bd. 3, Sp. 555 bis 556)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis zisamane-fallan red. v.; vgl. mnl. samenvallen. — Graff III,462.
Praes.: fallen ... zesamine: inf. Nb 309,12 [337,2]. zesamane uallanda: part. nom. pl. f. Gl 4,210,22 (sem. Trev., 11./12. Jh.; z. Endung vgl. Franck, Afrk. Gr. § 160, Katara S. 44. 291 f.).
Part. Praet.: zesamine geuallenên: dat. pl. Nb 309,4 [336,24].
1) zusammenfallen, -treffen, von Ereignissen: nu muoz ih cheden geskiht uuesen . daz ungeuuando geburet . fone zesamine geuallenen dingen . diu man umbe ieht tuot licet igitur diffinire casum esse . inopinatum eventum . ex confluentibus causis . in his . s. causis . quae geruntur ob aliquid Nb 309,4 [336,24]. diu (ordena) getuot fallen unde gerinnen zesamine . unde haften zesamine . die causas tero casuum facit concurrere causas . atque confluere 12 [337,2].
2) im Part. Praes.: zusammenfallend, -klappend, von zweiflügligen Türen: zesamane uallanda duri valvae Gl 4,210,22 (vgl. Heyne, Hausalt. 1,30 f.).
 
Artikelverweis 
zisamane-gi-fallan red. v. — Graff III,462 s. v. zasamana fallan.
Praet.: ge-uielen zesamine: 3. pl. Nb 308,31 [336, 19].
zusammenfallen, -treffen, von Ereignissen: tar ener begruob . taz tiser dar gruob . tiu gerunnen . unde geuielen zesamine quo ille obruit . hunc fodisse convenit atque concurrit.
 
Artikelverweis 
zuo-gi-fallan red. v.; mnl. toegevallen. — Graff III, 458 s. v. gafallan.
Praes.: zuo-ke-uallet: 3. sg. Nk 433,1.
Wohl verschrieben: zuo-ge-uele: 3. sg. conj. prt. Gl 2,33,67 (Trier 1464, 11. Jh.; vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 100).
1) zutreffen auf etw., von Sachen, mit Relativ-Adv.: fetah nemag sin . so der neist . tes er si. Fone diu sol io daz relatiuum gesprochen uuerden . dara iz zuokeuallet cum enim non sit alatum . nec ala erit alicuius. Quare oportet assignari ad id quod convenienter dicitur Nk 433,1.
2) in Beziehung stehen zu etw., von Pers.: zuogeuele. zuogetrafe [dignaque materies Petri Paulique coronae Caesareas superare minas ..., ne titulis parvus] contingeret [hostis, Ar. II,1236] Gl 2,33,67.
 
Artikelverweis 
fallanto adv. part. prs. — Graff III,456.
fallendo: Nc 753,2. 761,2 [93,21. 105,14].
fallend:
α) mit Präp. aba + Dat. d. Sache u. Präp. in + Akk. d. Sache: diu (ualeuuiu gemma) aba dien boumen in daz uuazer fallendo ze steine erhartet Nc 753,2 [93,21];
β) mit Präp. in + Akk. d. Sache: auf etw. fallend: er (Vulcanus) in Lemnum fallendo halz uuurte [vgl. in Lemnum insulam cecidit, Rem.] Nc 461,2 [105,14].
 
Artikelverweis 
fallazzen sw. v. — Graff III,467 f.
vallezta: 3. sg. prt. Gl 1,403,13 (M, 4 Hss., 2 u-).
zusammenstürzen, -sinken: [(David) immutavit os suum coram eis, et] collabebatur [inter manus eorum, 1. Reg. 21,13] (3 Hss. uualzôn).
 
Artikelverweis 
fallent Gl 2,277,32 s. AWB folleisten.
 
Artikelverweis 
-fallôn sw. v. vgl. AWB fuozfallôn.
 
Artikelverweis 
ana-fallôn sw. v. — Graff III,467.
ana-fall-: 3. pl. -ont Np 139,11; -ent Npw ebda. (getrennt geschr.; z. Endung vgl. Heinzel, WSB 81,268); 3. sg. conj. -oe Np Cant. Moysi 16; -e Npw ebda. (getrennt geschr.; z. Endung vgl. Heinzel a. a. O.); -uall-: dass. -oe Np ebda. (Hs. W2 = S.-St. S. 1074, fehlt [Bd. 3, Sp. 556] Piper; getrennt geschr.); part. prs. dat. pl. -onten Nb 43,27 [49,15].
1) auf jmdn. fallen, mit Akk. d. Pers.: cluonte (Npw chuolente) zanderen anafallont sie . uuanda sie gesehent tie zunden . die fore chuole uuarin cadent super eos carbones ignis NpNpw 139,11.
2) jmdn. überfallen, befallen, von Abstr., mit Akk. d. Pers.: forhta unde herzeslagod anafalloe die . die rehten . dero himelferte neunnin irruat super eos formido . et pavor NpNpw Cant. Moysi 16.
3) andringen, angreifen, von Abstr.: taz tie herte uuortenen gesuulste . fone anauallonten leiden . mit lindemo uaske . geuuilchet uuerden ut quae influentibus perturbationibus induruerunt . in tumorem ... tactu blandiore mollescant Nb 43,27 [49,15].
Vgl. anafallunga.
 
Artikelverweis 
gi-fallôn sw. v. — Graff III,467.
ke-uallot: 3. sg. Nb 264,5 [285,1].
zutreffen, stimmen: taz keuallot so chad ih convenit inquam.
Vgl. Wißmann S. 36.
 
Artikelverweis 
-fallunga st. f. vgl. AWB anafallunga.
 
Artikelverweis 
falo adj., mhd. Lexer val, nhd. fahl, falb; as. falu, mnd. vāle, mnl. vale; ae. fealu; an. fölr. — Graff III,468.
fal-: Grdf. -o Gl 1,149,30 (R). 317,7 (Rb). 343,51 (3 Hss., darunter Sg 295, 9. Jh., S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 4,202,5 (sem. Trev.). Nk 472,15; -u Gl 2,716,11 = Wa 109,15 (Jh). [Wa 106,25]; -] Gl 3,325,17 (SH f); nom. sg. m. -uuer 145,22 (SH A; -w-). 236,65 (SH a 2, 2 Hss.; -w-). 239,22 (SH a 2; -w-). 274,23 (SH b); -uer 2,690,69. 3,274,23 (SH b). 300,29 (SH d); -ber 274,24 (SH b). — falauu-: nom. sg. m. -er Gl 3,425,55 (-w-); nom. sg. n. -az 2,332,31; gen. sg. m. -es 637,13 (-vu-); dat. sg. n. -emo 1,447,49 (Rb); dat. pl. -en 2,530,71; acc. pl. n. -u 678,58; falaua: nom. sg. f. 74. — faleuu-: nom. sg. m. -er Gl 3,236,65 (SH a 2; -w-). 335,1 (SH g, 2 Hss.; -w-). Nc 749,24 [89,5]; nom. sg. n. -iz Gl 2,520,18; nom. pl. (m.? Oder Einfluß d. Lemmas fulva ?) -a 39. — faliuu-: nom. sg. n. -iz 18; nom. pl. (m.? s. o.) -a 39. — faluwer: nom. sg. m. 3,236,65 (SH a 2). 239,22 (ebda.). 4,143,31 (Sal. c). Beitr. 73,215 (ebda.).
ual-: Grdf. -o Gl 4,311,18. S 373; -e Gl 3,377,53 (Jd); nom. sg. m. -uuer 145,22 (SH A, 2 Hss.; -w-). 4,115,7 (Sal. a 2); -uer 1,343,52; nom. pl. m. -wen 3,207,7 (SH B); -wn 132,19 (SH A); acc. pl. n. -un 2,578,41 = Wa 93,7; val-: nom. sg. m. -ws 145,21 (SH A); -uer ebda.; nom. sg. f. -uiu 2,355,37; nom. pl. m. -vvvn 3,132,18 (SH A); -wen 19 (ebda.). 207,7 (SH B). — ualauuer: nom. sg. m. Gl 3,3,7 (Voc.); valauuaz: nom. sg. n. 1,349,42. — ualeuuiu: nom. sg. f. Nc 752,31 [93,19]; valewer: nom. sg. m. Gl 3,384,40 (Jd).
Verschrieben: faloh: Grdf. Gl 1,343,51 (Sg 9, 9. Jh.); fallwn: nom. pl. m. 3,207,7 (SH B); falvve: nom. sg. m. 317,32 (SH e; nach dem -er der Parallelfassungen ist Verschreibung wohl wahrscheinlicher als sw. Flexion); walw-in, -n: nom. pl. m. 132,19 (SH A). — Verschrieben und verstümmelt: pal..: Grdf. Gl 1,259,31 (K Ra).
gelblich, wobei f. Farbwerte von rotgelb, braungelb über goldgelb bis zu graugelb bezeichnen kann, ohne daß eine sichere Bestimmung immer möglich ist:
1) eigentl.:
a) ohne erkennbaren Bezug: falo rotenti fulvum rubicundum Gl 1,149,30. stoz pal toga flavus (Hs. flaus) 259,31 (vgl. thoca flauus uel uestis, CGL V,612,35, flauus entstellt aus clauusStreifen, Besatz?). falo enti flecchohti [et quodcumque (des Kleinviehs)] furvum (Hs. fulvum), et maculosum [, variumque fuerit, ... erit merces mea, Gen. 30,32 (Vok.-Übers.? Sonst zu c)] 317,7. falawer flavus 3,425,55. flavus rubens 4,115,7. [Bd. 3, Sp. 557] Beitr. 73,215. flavum Gl 4,143,31. flavus 202,5. (alle andere uareuua) i. rot . cruene . falo . salo . cra . coltfaro . chruogfaro (alii colores) s. ut rubrum . viride . flavum . furvum . venetum . fulvum . croceum Nk 472, 15;
b) bezogen auf Sachliches:
α) Getreide: falauuu chorn [aut ibi] flava [seres mutato sidere] farra [Verg., G. I,73] Gl 2,678,58;
β) Sand: falavues stovpes [at] fulvae [nimbus] harenae [tollitur, Verg., G. III,110] Gl 2,637,13;
γ) Blumenkränze: falauuen [lilia] luteolis [interlucentia sertis, Prud., Psych. 354] Gl 2,530,71;
δ) Tuch: uale dch flavus (sc. pannus, im Abschn. De tinctis pannis) Gl 3,377,53;
ε) Gold u. anderes Metall: falauuemo colde [vestivit eum (sc. Salomo seinen Thron)] auro fulvo [nimis, 3. Reg. 10,18] Gl 1,447,49. faleuuiz [aeria cadunt aut] fulvum [defluit aurum aut candor perit argenti, si defuit usus, Prud., Symm. II,753] 2,520,18. faleuua [sed non illud erunt obscura ergastula quod sunt regia gemmato laquearia] fulva [metallo, ebda. 838] 39. ualo [amplius aut certe flavescant petala] fulva [Aldh., De virg. 208] 4,311,18 (oder zu fulva, ebda. 229? Vgl. u. θ);
ζ) Edelsteine: valuiu [fulget gemma toris, et iaspide] fulva (supellex, Lucan 10,122] Gl 2,355,37. ceraunos ist ein faleuuer stein . fone fulmine geheizener [vgl. ceraunos lapis est fulvus, Rem.] Nc 749,24 [89,5]; vom Bernstein: daz ist ein ualeuuiu gemma . diu ouh sucinum heizet 752,31 [93,19];
η) Tierfell: faluer [inde lupae] fulvo [nutricis tegmine laetus Romulus excipiet gentem, Verg., A. I,275] Gl 2,690,69;
θ) Gefieder: ualo [cuius (des Pfaus) formosa species et] fulva [venustas omnia fabrorum porro molimina vincit, Aldh., De virg. 229] Gl 4,311,18 (oder zu fulva, ebda. 208? Vgl. o. ε);
ι) ein Härchen: falo [et siquidem humilior fuerit locus carne reliqua, et capillus] flavus [, solitoque subtilior; contaminabit eos, quia lepra capitis ac barbae est, Lev. 13,30] Gl 1,343,51. valauuaz (wohl zu hâr konstr.) flavus [ebda.] 349,42;
κ) das seichte Meer: ualun [quis per vada] glauca [gressibus impressis spatiatus triverit udum non submersus iter ...? Prud., Apoth. 664] Gl 2,578,41 = Wa 93,7;
c) bezogen auf Tiere:
α) Pferd: falu gilvus badius [nach Wadst. zu: color (sc. equi) hic praecipue spectandus: badius, aureus, roseus, myrteus, cervinus, gilvus, glaucus ..., Is., Et. XII,1,48] Gl 2,716,11 = Wa 109,15 (als Lemma darf badius gelten, da gilvus sicherlich eigentliches Lemma zu dem vorausgehenden uuahsblanc ist, das fälschlich zu aureus geriet, vgl. (gilvus) mellinus color est subalbidus, Is., Et. XII,1,50). cuiuscumque coloris sit (sc. equus), rot, suarz, blanc, ualo, grisel, feh S 373;
β) Rind: [falu [Indicis tauris color] fulvus [est, Is., Et. XII,1,29] Wa 106,25.]
d) bezogen auf Menschen:
α) nach der Haarfarbe: blond: falaua [Cydippeque et] flava [Lycorias, Verg., G. IV,339] Gl 2,678,74. valwer flavus 3,145,21 (im Abschn. De notis vel viciis in homine). 236,65 (4 Hss., 1 Parallelhs. blâuuêr). 239,22. 274,23. 300,29. 317,32. 325,17. 335,1. 384,40; unter Völkernamen: valvvvn Flavi 132,18. 207,7;
β) nach der Gesichtsfarbe: blaß, bleich, fahl: ualauuer pallidus Gl 3,3,37.
2) übertr.: welk, schlaff, kraftlos: plauuaz falauuaz [sed illa (sc. die mit einem Samenkorn verglichene heidnische Philosophie) cum creverit, nihil mordax, nihil vividum, nihil vitale demonstrat, sed [Bd. 3, Sp. 558] totum] flaccidum [marcidumque et mollitum ebullit in olera, et in herbas, quae cito arescunt et corruunt, Hier. in Matth. 13,32] Gl 2,332,31.
Abl. fal(a)uuên.

 

zisamane-fallan
 1) zusammenfallen, -treffen, von Ereignissen: nu muoz ih cheden geskiht uuesen . daz ungeuuando geburet . fone zesamine geuallenen dingen . diu man umbe ieht tuot licet igitur diffinire casum esse . inopinatum eventum . ex
 2) im Part. Praes.: zusammenfallend, -klappend, von zweiflügligen Türen: zesamane uallanda duri valvae Gl 4,210,22 (vgl. Heyne, Hausalt. 1,30 f.).
 
zuo-gi-fallan
 1) zutreffen auf etw., von Sachen, mit Relativ-Adv.: fetah nemag sin . so der neist . tes er si. Fone diu sol io daz relatiuum gesprochen uuerden . dara iz zuokeuallet cum enim non sit alatum .
 2) in Beziehung stehen zu etw., von Pers.: zuogeuele. zuogetrafe [dignaque materies Petri Paulique coronae Caesareas superare minas ..., ne titulis parvus] contingeret [hostis, Ar. II,1236] Gl 2,33,67.
 
fallanto
 α) mit Präp. aba + Dat. d. Sache u. Präp. in + Akk. d. Sache: diu (ualeuuiu gemma) aba dien boumen in daz uuazer fallendo ze steine erhartet Nc 753,2 [93,21];
 β) mit Präp. in + Akk. d. Sache: auf etw. fallend: er (Vulcanus) in Lemnum fallendo halz uuurte [vgl. in Lemnum insulam cecidit, Rem.] Nc 461,2 [105,14].
 
ana-fallôn
 1) auf jmdn. fallen, mit Akk. d. Pers.: cluonte (Npw chuolente) zanderen anafallont sie . uuanda sie gesehent tie zunden . die fore chuole uuarin cadent super eos carbones ignis NpNpw 139,11.
 2) jmdn. überfallen, befallen, von Abstr., mit Akk. d. Pers.: forhta unde herzeslagod anafalloe die . die rehten . dero himelferte neunnin irruat super eos formido . et pavor NpNpw Cant. Moysi 16.
 3) andringen, angreifen, von Abstr.: taz tie herte uuortenen gesuulste . fone anauallonten leiden . mit lindemo uaske . geuuilchet uuerden ut quae influentibus perturbationibus induruerunt . in tumorem ... tactu blandiore mollescant Nb 43,27 [49,15].
 
falo
 1) eigentl.:
 a) ohne erkennbaren Bezug: falo rotenti fulvum rubicundum Gl 1,149,30. stoz pal toga flavus (Hs. flaus) 259,31 (vgl. thoca flauus uel uestis, CGL V,612,35, flauus entstellt aus clauusStreifen, Besatz?).
 b) bezogen auf Sachliches:
 α) Getreide: falauuu chorn [aut ibi] flava [seres mutato sidere] farra [Verg., G. I,73] Gl 2,678,58;
 β) Sand: falavues stovpes [at] fulvae [nimbus] harenae [tollitur, Verg., G. III,110] Gl 2,637,13;
 γ) Blumenkränze: falauuen [lilia] luteolis [interlucentia sertis, Prud., Psych. 354] Gl 2,530,71;
 δ) Tuch: uale dch flavus (sc. pannus, im Abschn. De tinctis pannis) Gl 3,377,53;
 ε) Gold u. anderes Metall: falauuemo colde [vestivit eum (sc. Salomo seinen Thron)] auro fulvo [nimis, 3. Reg. 10,18] Gl 1,447,49. faleuuiz [aeria cadunt aut] fulvum [defluit aurum aut candor
 ζ) Edelsteine: valuiu [fulget gemma toris, et iaspide] fulva (supellex, Lucan 10,122] Gl 2,355,37. ceraunos ist ein faleuuer stein . fone fulmine geheizener [vgl. ceraunos lapis est fulvus, Rem.] Nc 749,24 [89,5]; vom
 η) Tierfell: faluer [inde lupae] fulvo [nutricis tegmine laetus Romulus excipiet gentem, Verg., A. I,275] Gl 2,690,69;
 θ) Gefieder: ualo [cuius (des Pfaus) formosa species et] fulva [venustas omnia fabrorum porro molimina vincit, Aldh., De virg. 229] Gl 4,311,18 (oder zu fulva, ebda. 208? Vgl. o. ε);
 ι) ein Härchen: falo [et siquidem humilior fuerit locus carne reliqua, et capillus] flavus [, solitoque subtilior; contaminabit eos, quia lepra capitis ac barbae est, Lev. 13,30] Gl 1,343,51. valauuaz (wohl zu hâr
 κ) das seichte Meer: ualun [quis per vada] glauca [gressibus impressis spatiatus triverit udum non submersus iter ...? Prud., Apoth. 664] Gl 2,578,41 = Wa 93,7;
 c) bezogen auf Tiere:
 α) Pferd: falu gilvus badius [nach Wadst. zu: color (sc. equi) hic praecipue spectandus: badius, aureus, roseus, myrteus, cervinus, gilvus, glaucus ..., Is., Et. XII,1,48] Gl 2,716,11 = Wa 109,15 (als Lemma darf
 β) Rind: [falu [Indicis tauris color] fulvus [est, Is., Et. XII,1,29] Wa 106,25.]
 d) bezogen auf Menschen:
 α) nach der Haarfarbe: blond: falaua [Cydippeque et] flava [Lycorias, Verg., G. IV,339] Gl 2,678,74. valwer flavus 3,145,21 (im Abschn. De notis vel viciis in homine). 236,65 (4 Hss., 1 Parallelhs. blâuuêr).
 β) nach der Gesichtsfarbe: blaß, bleich, fahl: ualauuer pallidus Gl 3,3,37.
 2) übertr.: welk, schlaff, kraftlos: plauuaz falauuaz [sed illa (sc. die mit einem Samenkorn verglichene heidnische Philosophie) cum creverit, nihil mordax, nihil vividum, nihil vitale demonstrat, sed totum] flaccidum [marcidumque et mollitum ebullit