Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ferre bis ferriskên (Bd. 3, Sp. 749 bis 750)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ferre st. f. s. AWB ferrî.
 
Artikelverweis 
ferrebiega Npgl 79,12 s. AWB ferrobioga.
 
Artikelverweis 
ferren s. AWB ferien.
 
Artikelverweis 
ferrên sw. v., mhd. verren, frühnhd. ferren DWb. III, 1542 f.; mnd. veren, mnl. verren; ae. feorran. — Graff III, 661.
ferr-: 3. sg. -êt Np 108,18; 2. sg. imp. -i Pw 70,12 (vgl. Gr. § 109 γ u. θ); 3. pl. prt. -eton Np 118 T, 150; -otin Npw ebda.; ge-: part. prt. -êt Np 54,8.
uerr-: 3. pl. prt. -eton Np 118 T, 150 (V3, der obere Teil von uerr abgeschnitten, Völker z. St.); ge-: part. prt. -êt Nb 313,15 [342,10].
1) jmdm. oder einer Sache fern sein, fern bleiben:
a) mit Dat. d. Pers.: segen neuuolta er (Judas) . der ferret imo noluit benedictionem et elongabitur ab eo Np 108,18;
b) mit Präp. fona + Dat. d. Pers. oder d. Sache: got, ne ferri thu fan mi! deus, ne elongeris a me! Pw 70,12. demo unrehte nahton sih mine persecutores ... aber fone dinero êo ferreton sie appropinquaverunt persequentes me iniquitati . a lege autem tua longe facti sunt Np 118 T, 150;
c) ohne Best.: sino . geferret pin ih fliehendo . unde in einote uuoneta ih ecce elongavi fugiens . et mansi in solitudine Np 54,8 (vgl. firren sub 2).
2) refl.: sich von jmdm. oder etw. fernhalten, entfernen, mit Präp. fona + Dat. d. Sache: demo unrehte nahten sih mina ahtare ... auer fone dinera ê ferrotin si sih appropinquaverunt persequentes me iniquitati: a lege autem tua longe facti sunt Npw 118 T, 150.
3) giferret sîn: im Zustandspassiv: ferngehalten, abgesondert, getrennt sein, ohne Obj.: unde danne sint sie (die dem Laster Ergebenen) geellendot . unde (vom Lichte der höchsten Wahrheit) geuerret fone iro friheite et sunt quodam modo captivae propria libertate Nb 313,15 [342,10].
 
Artikelverweis 
ir-ferrên sw. v. — Graff III, 661.
ir-ferr-: 3. pl. prt. -eton Np 57,4 (2).
(von) jmdm. oder (von) einer Sache abtrünnig werden:
a) mit Präp. fona + Dat. d. Sache: sundige irferreton iu fone iro muoter uuumbo alienati sunt peccatores ab utero;
b) mit Adverb: Vuannan irferreton sie? [vgl. unde alienati? Aug., En.].
 
Artikelverweis 
ferrenan s. AWB ferranân.
 
Artikelverweis 
ferreno Gl L 238 s. AWB ferrana.
 
Artikelverweis 
ferrî st. f., mhd. verre, nhd. ferre. — Graff III, 660.
ferr-: dat. sg. -i Nc 837,13 [208,5].
verr-: nom. sg. -i Nk 416,23 [58,25] (u-); acc. pl. -i Gl 1,658,16 (M, 4 Hss., davon 2 u-). 2,435,54; -e 1,658,17 (M).
Entfernung, Ferne: verri [quaerebat exemplum ubi legissemus ... quemquam sanctorum gravi volasse corpore, et in puncto horae tanta terrarum] spatia [transisse, Dan., Praef.] Gl 1,658,16. die hohun verri [nos Vasco Hiberus dividit binis remotos Alpibus trans Cottianorum] iuga [, trans et Pyrenas ninguidos, Prud., P. Laur. (II) 539] 2,435,54. uuanda calor solis nemag in fore ferri irreichen [vgl. causa autem huius rigoris [Bd. 3, Sp. 750] est, quia longe est a sole, Rem.] Nc 837,13 [208,5]. taz chedent sie fone diu . uuanda michel uerri ist tes mitten . dar diu erda stillo liget . uf ze ende dirro uuerelte [quod in medio est deorsum dicentes . eo quod multa medii distantia ad terminos mundi sit Nk 416,23 [58,25].
Abl. ferrisc.
 
Artikelverweis 
ferrino Npw 137,5 s. AWB ferrana.
 
Artikelverweis 
ferrisc adj. — Graff III, 661.
ferrisk-: dat. pl. -ên Nb 330,10 [361,9].
fernher, weither stammend: uuir uuizen uuola alles tinges kuissa starchunga fone zeichene neuuesen zenemenne ... noh fone ferrisken ratiscon ... nube fone darazuo leitenden dingen . unde notmachigen iam vero constat probationem subnixam firma ratione non ducendam esse ex signis neque argumentis extrinsecus petitis, sed ex convenientibus et necessariis causis.
Abl. ferriskên.
 
Artikelverweis 
ferriskên adv.
ferriskên: Nb 330,10 [361,10].
weither, von fern, übertragen auf die Art einer Beweisführung: auf weither geholte (unangemessene) Weise: uuir uuizen uuola alles tinges kuissa starhunga fone zeichene neuuesen zenemenne . so du tuost ... also du ferrisken fone signis uuile irraten . necessitatem ... iam vero constat ... non ducendam esse ex signis ... neque argumentis extrinsecus petitis.