Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
firthenkitlîh bis firinâri (Bd. 3, Sp. 904)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis  AWB firthenkitlîh, AWB -thennen, AWB -therren, -theuuen, -dîlôn, AWB -thingen, AWB -thingôn, AWB -thinsan, AWB -thionôn, AWB -tholên, AWB -thorrên, AWB -thôsen, AWB -thouuuen, AWB -threscan, -thriozan, AWB -thrôz, AWB -thrucken, AWB -thruckida, AWB -thûhen, AWB -thûhida, AWB -thult, AWB -thulten, AWB -thuuengen, AWB -thuuesben, AWB -ebben, AWB -einen, AWB -entidî, AWB -entôn, AWB -entunga s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
fireo S 2,10 s. AWB fir(a)ha.
 
Artikelverweis 
firermen s. AWB fir-ermen.
 
Artikelverweis 
firest Gl 2,572,3 s. first.
 
Artikelverweis 
AWB firezzen, AWB -fâhan, AWB -fallan, AWB -faran, AWB -faranî, AWB -fehôn, AWB -fehtan, AWB -firren, AWB -fliohan, AWB -fliozan, AWB -flohtanî, AWB -fluohhan, AWB -fluohhen, AWB -fluohhôn, -fûlên, AWB -fuoren, AWB -fuorida, AWB -galôn, -gân, AWB -gangan, -geban, AWB -gebannissa, AWB -gebano, AWB -geltan, AWB -geltunga s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
[firgengát ae. f.; vgl. Leydecker S. 65.
firgin-gatā: gen. pl. Gl 1,496,32 (Rz); firgi-: dass. ebda. (Leiden 69, 9. Jh.); verschrieben: firygin-gattam: dass. 33 (Bern 258, 10. Jh.; y als Zeichen für ae. Herkunft wurde fälschlich in die Zeile gezogen).
Steinbock, Capricornus: [numquid nosti tempus partus] ibicum [in petris ...? Job 39,1] (Parallelhs. ahd. steingeiz).]
 
Artikelverweis 
AWB firgezzan, AWB -gift, AWB -giften, AWB -giftuuurz, AWB -giht, AWB -gihten, AWB -gihtîg, AWB -gihtgî, AWB -gihtgôn, -gihtgôtî, AWB -giozan s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firgislter Gl 3,184,5 s. AWB fir-gîsalen.
 
Artikelverweis 
AWB firgnîtan, -goumolôsôn, AWB -grintilôn, AWB -griozan, AWB -habên, AWB -haltan, AWB -haltanî, AWB -haltida, AWB -hazzên, AWB -hebida, AWB -heiên, AWB -heilên, AWB -helan, AWB -hellen, AWB -hengen, AWB -hengida, AWB -heriôn, AWB -herten, -herunga, AWB -hinteren, AWB -holanlîh, AWB -holano, AWB -houbitôn, AWB -houuuan, AWB -huggen, -hug(u)niss, AWB -hunden, AWB -huorôn, AWB -ihsilen s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firina st. f.; as. firina; afries. firne, ferne; ae. firen; an. firn; got. faírina. — Graff III, 679.
firin-: nom. sg. -a Gl 1,138,35 (Pa K Ra). 229,20 (Ra). 4,221,24 (Ja); nom. pl. -a 1,140,6 (Pa K). 141,6 (R); acc. pl. -o H 20,1,4. — uirina: acc. pl. Gl 2,415,40. S 67,25. 72,98 (beide Musp., 9. Jh.). — Verschrieben: fint: acc. sg. Gl 2,401,17.
Missetat, Verbrechen, Freveltat, Sünde: firina haupithaft sunte maintat facinus maleficium scelus Gl 1,138,35. firina crimina 140,6. crimina firina seu reprehensio 141,6. firina piaculum 229,20. firina scelus 4,221,24. firn [fasque] nefas [-que simul glomerans inpia crimina morte luit (sc. das Menschengeschlecht), Prud., H. a. cib. (III) 134] 2,401,17. uirina crimina [ebda. 135] 415,40. uue demo (sc. der) in uinstri scal sino uirina stuen S 67,25. (uzzan er) mit fastun dio uirina kipuazti 72,98. deser ist tak uuarer cotes ... demu uuasc pluat uuihaz ituuizlicho unchusko uueralti firino hic est dies verus dei ... quo diluit sanguis sacer probrosa mundi crimina H 20,1,4.
Abl. firinâri, firinhaft, firinlîh.
 
Artikelverweis 
firinâri st. m. — Graff III, 679.
firinari: nom. sg. Gl 1,98,31 (PaK). 4,15,14 (Jc).
1) (offen sichtbarer) Sünder: firinari publicanus (vgl. z. dieser Bed. Habel S. 320, Sleumer S. 645) Gl 4,15,14.
2) als Bez. für den Teufel als Vertreter alles Bösen, Sündhaften: farlaitenti unaholda firinari delator diabolus criminator Gl 1,98,31. [Bd. 3, Sp. 905]
Komp. aga-, ackiuuisfirinâri. Der bei agauuisfirinâri publicanus Gl 1,233,11 (vgl. Ahd. Wb. 1,61) angegebene Bezug auf den Zöllner aus dem Gleichnis Luc. 18,9 ff. ist jedoch nicht erweisbar.