Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
firiuuizzîg bis firmôn (Bd. 3, Sp. 909 bis 910)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis firiuuizzîg adj., mhd. Lexer virwitzec; vgl. nhd. fürwitzig, vorwitzig; mnd. vrwittich, mnl. veurwittigh (vgl. Mnl. wb. 9,1145 s. v. vorewetich). — Graff I, 1099.
firi-uuizigon: dat. pl. Gl 1,708,18 = Wa 46,14/15; fir-uuicikem: dass. 2,766,1 (Ja; Hs. firu icikem; oder liegt firu- mit Ausfall von -uu- vor -icikem vor?). — Verschreibung: uili-uuizziger: nom. sg. m. [Bd. 3, Sp. 910] Gl 1,565,20 (M, clm 14 689, 11./12. Jh.; Parallelhss. firuuizzi).
1) wißbegierig: firiuuizigon [quodsi quis de] curiosis [voluerit nosse quae in evangeliis vel eadem vel vicina vel sola sint, eorum distinctione cognoscat, Praef. in evangelistas ad Dam.] Gl 1,708,18 = Wa 46,14/15 (Parallelhs. forscal).
2) in vermessener Weise neugierig, vorwitzig: uiriuuizziger [quae praecepit tibi deus, illa cogita semper, et in pluribus operibus eius ne fueris] curiosus (Hs. curiositas) [Eccli. 3,22] Gl 1,565,20 (Parallelhss. firiuuizzi).
3) Glossenwort: firuicikem [de] curiosis [Pass. Thom., ungedruckte Fassung, vgl. Steinm.] Gl 2,766,1.
 
Artikelverweis 
AWB firjagôn, AWB -jehan, AWB -jehunga, AWB -jiht, -kêrâri, -kêren, AWB -kiosan, AWB -klagôn, AWB -klenken, AWB -knisten, AWB -knistida, AWB -knussen, -koborôn, AWB -koufâri, AWB -koufen, AWB -koufida, AWB -kouflîh, AWB -koufunga, AWB -krônida, -krônit, -kunden, AWB -kunnan, AWB -kunst, AWB -kusten, AWB -kustida, AWB -lâen, AWB -lâzan, AWB -lâzanî, -lâzanniss, AWB -lâzâri, AWB -lâznessi, AWB -lâzunga, AWB -leganî, AWB -leggen, AWB -leiben, AWB -leidôn, -leita, -leitanî, AWB -leitâri, AWB -leiten, AWB -leitida, , AWB -leitîg, AWB -leitunga, -lîdan, AWB -liggen, -ligiri, AWB -lîhan, AWB -lîhantlîhho, AWB -lîhhisunga s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
fîrlîc aostndfrk. adj., mhd. Lexer vîrelich, nhd. feierlich; mnd. vīrlĩk, mnl. vierlijc.
fir-lica: acc. pl. m. Pw 73,8.
festlich, feierlich; nur in der Verbindung fîrlîc dag Feiertag: gehirmon duon uuir alla daga firlica godis fan erthon quiescere faciamus omnes dies festos dei a terra.
 
Artikelverweis 
firliogan, -liosa, -liosan, -liosâri, -listîg s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firloginta Gl 2,203,35 s. AWB fir-lougnen.
 
Artikelverweis 
firlokint Gl 4,167,3 s. AWB fir-lucken.
 
Artikelverweis 
AWB firlockôn, AWB -lor, AWB -loranheit, AWB -loranî, AWB -loranlîh, AWB -lorannissa, AWB -lorannissida, -lorannussa, -i, -lorannussida, -i, AWB -lôren, -lornissa, -i, -lornissida, -lornussi, AWB -lornussida, -i, AWB -los, -lôsen, -louben, AWB -[h]loufan, AWB -lougnen, AWB -lougnida, AWB -lougnunga, AWB -lucken, AWB -lust, AWB -magan, AWB -malan, AWB -mana, -manalîh -manên, -manênti, AWB -manida, AWB -mano, AWB -manôn, AWB -manôntlîh, AWB -manunga, AWB -mâren, AWB -mârida, , -meinen, AWB -meinida, , AWB -meinisôn, AWB -meinsamî, AWB -meinsamida, AWB -meinsamôn, -meizanî, AWB -meizen, AWB -meldên, AWB -meldunga, AWB -merren, AWB -merrida, , AWB -mezzan, AWB -mezzanheit, AWB -mezzanlîh, AWB -mîdan, AWB -mîdunga, AWB -mieten, AWB -miskelôn, AWB -misken, AWB -missen, -missi s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firmssiht Gl 1,369,56 s. fir-muskit.
 
Artikelverweis 
firmo Gl 1,451,14 s. AWB fir-neman.
 
Artikelverweis 
firmochid Gl 1,130,36 s. AWB fir-mucken.
 
Artikelverweis 
firmôn sw. v., mhd. nhd. firmen; mnd. fermen, mnl. vermen; an. ferma; lat. firmare. — Graff III, 695.
firm-: inf. -en Gl 3,418,19 (Hd.); dat. sg. -onne 2,124,19 (M, -ne klein oben hinter firmon geschr.); -unne 20 (M); gi-: part. prt. acc. sg. m. -oten 419,34.
Verstümmelt: gi-firm..: part. prt. acc. sg. m. Gl 2,419, 35.
firmen: Die dogmengeschichtliche Entwicklung und Auffassung der Firmung als das zweite, nur vom Bischof zu spendende Sakrament der katholischen Kirche spiegelt sich in den lat. Lemmata der Belege wider: als Sakrament der Salbung (chrismate innotare, consignare d. i. fronti baptizate oleo signum crucis imprimere, vgl. Duc. 2,516 a), als die Taufe durch Handauflegung vollendende Handlung (manus impositione consummare, s. u. gifirmôn), als Festigung (confirmare, chrismate innovare): zi firmonne [de] consignandis [vero infantibus manifestum est non ab [Bd. 3, Sp. 911] alio, quam ab episcopo fieri licere, Decr. Inn. III] Gl 2,124,19 (2 Hss., 3 weitere gifirmôn). gifirmoten [cultor dei memento te fontis et lavacri rorem subisse sanctum, te chrismate] innotatum (Hs. innovatum, vgl. die Laa.; z. unterschiedlichen Auffassung vgl. o.) [Prud., H. a. somn. (VI) 128] 419,34. firmen confirmare 3,418,19.
Abl. firmunga.