Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fleischackâri bis fleiscnissi (Bd. 3, Sp. 959 bis 961)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fleischackâri st. m., mhd. Lexer vleischhacker, fleischakker, nhd. (älter) fleischhacker (noch in der Bed. Henker’, DWb. III, 1759).
fleisc-haker: nom. sg. Gl 3,139,66/67 (SH A, Wien 2400, 12. Jh.).
Fleischer (?): lictor vel lanista a laniando corpora, vel carnifex [Summ. Heinr. VIII, 8,286] (1 Hs., 1 weitere fleiscslahtâri, 5 Hss. uuîzinâri; vgl. lanista macellarius qui carnes ferro laniat, CGL V, 111,15).
 
Artikelverweis 
? fleischeckil st. m., mhd. Lexer vleischheckel, nhd. (älter) fleischhäckel, dial. bair. flaischhakhel, auch flaischel, Schm. 1,798, schwäb. fleischhack, meist -häckel, Fischer 2,1562.
uelais-achl: nom. sg. Gl 3,186,19 (SH B, Brix. Bll., 12. Jh.; Steinm. setzt = vlaischhackel; zur Form vgl. Reutercrona S. 155, zur vermutl. h-Aphaerese vgl. Garke, bes. S. 44).
Schlächter, Fleischer (? oder Henker?): carnifex (zwischen uuîzinâri lictor u. mezzilâre laniones).
Vgl. fleischackâri, -slahtâri.
 
Artikelverweis 
fleischûs st. n., mhd. Lexer vleischhûs, nhd. fleischhaus; mnd. vlêis(ch)hûs, mnl. vleeschhuus; ae. flǽschús. — Graff III, 776.
flaisc-hus: nom. sg. Gl 3,676,66 (Innsbr. 711, 13. Jh.). 4,44,32 (Sal. a 1; Innsbr. 711, 13. Jh.). — vleisc-hus: nom. sg. Gl 3,384,15 (Jd). — fleis-hus: nom. sg. Gl 3,303,13 (SH d; zur Schreibung -s- statt sc vgl. Gröger § 127,2).
1) Schlächterei, Raum zum Fleischverkauf (vgl. Mlat. Wb. II, 295 u. Diefb., Gl. 102 b s. v. carnificina): carnifici(n)a Gl 3,384,15. 4,44,32.
2) Fleischkammer, Raum zum Aufbewahren (u. Räuchern?) des Fleisches (vgl. Diefb., Gl. 319 a s. v. lardarium u. Duc. V, 30 s. v. lardum): fleishus lardarium Gl 3,303,13 (Hs. lardare). 676,66 (lardarium wird in den Gll. sonst mit spechûs übersetzt).
 
Artikelverweis 
fleiski Gl 3,432,2 s. AWB fleisc.
 
Artikelverweis 
fleiskîn adj., mhd. Lexer vleischîn, nhd. (älter) fleischen; mnd. vlêischen, mnl. vleeschijn; ae. flǽscen. — Graff III, 776.
fleiscin: Grdf. Npgl 94,11; dat. pl. -]en Npgl 43,25. 103,4; acc. pl. m. -] 43,25 (wohl Schreibfehler für -scinen, vgl. Kelle, Psalmen S. 137 Anm. 9); acc. pl. n. -]iu 72,26 (-sk-). — fleischin: Grdf. Gl 1,642,64 (M, clm 18 140, 11. Jh., von Steinm., Beitr. S. 10 als Fehler angesehen, vgl. die and. Hss.).
fleischlich (im Gegensatz zu geistig, seelisch), leiblich, irdisch, auf Irdisches orientiert: quia carnalis homo non percipit ea quę sunt spiritus dei (uuanda fleiscin mennisco nenimit nieht in sich des gotkeistlichin dingis) Npgl 94,11; vorwiegend substant. gebraucht: uenter (puch) bezeichenet carnales (die fleiscin) . die ... sih hina hafton ad paganos (ze heidenen) Npgl 43,25. min fleisch ist zegangen ... spiritalia (keistlichiu) uuile ih nu . nals carnalia (fleiskiniu) 72,26; ferner: Npgl 43,25. 103,4 (beide Np [Bd. 3, Sp. 960] carnalis, Npw fleisclîh); — wohl entstanden durch Fehldeutung: fleischin [non est ingressa in os meum omnis caro] immunda [Ez. 4,14] Gl 1,642,63 (das fleischn aus clm 19 440 als Adj. gedeutet u. daraufhin statt zu caro zu inmunda gestellt, 3 weitere Hss. fleisc, vgl. Steinm. a. a. O.).
 
Artikelverweis 
fleisclîh adj., mhd. Lexer vleischlich, nhd.fleischlich mndvlêischelĩk, mnl. vleesch(e)lijc; afries. flasklik; ae. flǽsclíc. — Graff III, 776.
fleisc-liihhun: dat. sg. f. I 28,13; -lich-: nom. sg. m. -o Npw 101,28; gen. sg. n. -en 118 N, 103; dat. sg. m. -emo OP 2,2,29; acc. sg. m. -en Npw Cant. Annae 5; acc. sg. f. -a Npgl 73,16; nom. pl. m. -e ebda. Npw 118 H, 61; nom. pl. n. -iu Npgl 46,5. Npw 108,10; dat. pl. -en Npgl 97,6. Npw 43,25. 103,4. 107,14. 112,7; acc. pl. m. -en Npw 113,16’. Cant. Deut. 42; acc. pl. f. -e Npgl 17,39 (Hs. R = S. XX,8, über c ein senkr. Strich wie ein i, Piper; Hs. X = S. V, 13 v-). — fleisk-lih: Grdf. Npgl 74,9 (verschrieben?); -lich: dass. ebda. — fleisg-lichen: nom. pl. n. Npw 46,5; acc. pl. m. 44,8. — fleisch-lichen: dat. pl. Npgl 43,25.
fleis- (vgl. dazu Gröger § 127,2) -lich-: dat. sg. m. -emo OF 2,2,29; acc. sg. m. -en Npw 36,36; nom. pl. f. -en 118 P, 120; acc. pl. m. -e Npgl 44,8. — fleizs-lichen: acc. pl. f. S 164,9.
Verschrieben oder verstümmelt: fleisgemo (lich über -g- geschr.) dat. sg. m. OV 2,2,29 (Ausg. fleislichemo, so auch F, s. o.); fl..: acc. pl. S 176,5 (Steinm. konjiziert zu fleisclichen); [flehsc-lik..: gen. pl. Wa 4,8 = 12,6.]
fleisclichen Npw 110,9 ist wohl als Adv. aufzufassen, s. ? AWB fleisclîhhên.
fleischlich (im Gegensatz zugeistig’), leiblich, irdisch, im (vergänglichen u. sündhaften) Irdischen verhaftet: vbe du ana dir keoboren uuellest die fleizslichen kispensta, so pilide Ioseph conamur carnis illecebram vincere? S 164,9. [thia the thar befundane vuerthed an iro githankon gerna flehsclikero thingo rebus carnalibus Wa 4,8 = 12,6.] dhazs unser druhtin nerrendeo Christ after dheru fleiscliihhun chiburdi iu uuardh chiboran secundum carnem iam natum fuisse I 28,13. ni quamun sie fon bluate noh fon fleislichemo muate ... nu sint fon gote erborane [vgl. neque ex voluntate carnis Joh. 1,13] O 2,2,29. carnalis intellectus (fleisklih fernumist) ist mit Iudeis Npgl 74,9, ähnl. ebda. (Np carnalis). uuir uuerden ueruuantelot ... uuirt ferlazen der fleisclicho lichenamo, unde irstet der geistlicho Npw 101,28 (Np corpus animale, Npgl fehe gelich lichamo). den geistlichen unde den fleisclichen fianden 107,14, ähnl. 118 H, 61 (Np carnales). der in den irdisgen gedanchen unde in den fleisclichen uunnelusten lebeta 112,7 (Np in carnis voluptatibus); hierher wohl auch: ni scol irfullen sine fleisclichen luste S 176,5 (von Steinm. ergänzt); ferner: Npgl 17,39. 73,16 (beide Np carnalis). Npw 36,36. 108,10. 118 N, 103. Cant. Annae 5 (alle außer 108,10 Np carnalis). 118 P, 120 (Np caro); — substant. (im Plural) Irdisches, irdische Güter; die an Irdisches Gebundenen, die (auf Erden lebenden) Menschen: vues uuas er scone? Âne daz imo spiritalia (keislichiu) uuerderen uuaren . danne carnalia (fleisclichiu) NpglNpw 46,5. precepta dei sint suozze spiritalibus (keistlichen) unde eiuer carnalibus (fleischlichen) Npgl 43,25 (Npw sundigen). furesezzent spiritalia carnalibus (keistlichiu fleisclichen) 97,6. sie habet munt mit den heiligen unde buh mit den fleisclichen Npw 43,25 (Np carnalibus, Npgl fleiscinen); ferner: NpglNpw 44,8 (Np carnalis). Np 73,16. Npw 103,4. 113,16’ . Cant. Deut. 42 (alle Np carnales).
Vgl. fleisclîhhên.
 
Artikelverweis 
? fleisclîhhên adv., mhd. Lexer vleischlichen; vgl. nhd. fleischlich; mnl. vleesch(e)like; ae. flǽsclíce.
fleisc-lichen: Npw 110,9. [Bd. 3, Sp. 961]
sinnlich, konkret: daz uuir fleisclichen ne denchen dia fliezenten erda mit dero milche unde mit demo honige, sunter daz himeliske riche, unde uuir hie seti nesuochen (Np carnaliter; ein sw. flekt. substant. Adj. ist hier wohl weniger wahrscheinlich).
 
Artikelverweis 
fleiscmangeri st. m., mhd. Lexer vleischmanger, -menger; mnd. vlêis(ch)mengêre, mnl. vleeschmanger; ae. flǽscmangere. — Graff III, 776. II, 807.
flaisc-manger: nom. sg. Gl 3,676,57 (Innsbr. 711, 13. Jh.). — uleisc-mengere: nom. sg. Gl 3,385,28 (Jd). fles-mongere: nom. sg. Gl 3,716,19 (Berl. Lat. fol. 735, Marienfeld, Westf. 13. Jh.; zur Schreibung vgl. Gröger § 127,2).
Fleischer, Fleisch(waren)händler: uleiscmengere lanista (darauf lanio idem. mango idem, Steinm.) Gl 3,385,28. carnifex 676,57 (vgl. Diefb., Gl. 102 b). macellarius 716,19.
 
Artikelverweis 
fleiscmarcât st. m., nhd. fleischmarkt; mnd. vlêischmarket, mnl. vleeschmarket. — Graff II, 852.
fleisc-market: nom. sg. Gl 3,124,58 (SH A). — fleisg-marchat: nom. sg. Gl 1,760,28. — fleischmarchath: acc. sg. Gl 2,454,64 (2 Hss., in 1 Hs. -s- nachgetragen); -marchet: nom. sg. 3,124,56 (SH A). — fleis- (zu -s- für sc(h) vgl. Gröger § 127,2) -marchat: nom. sg. Gl 3,124,57 (SH A); flaiz-marchet: dass. 56/57 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.).
Verschrieben: fleis:-marceht: nom. sg. Gl 3,124,58 (SH A, Eins. 171, 12. Jh., -c- aus -r- korr., Steinm.).
Fleischmarkt, Schlachtstätte, -bank: fleisgmarchat macellum [zu: omne, quod in macello vaenit, manducate, 1. Cor. 10,25] Gl 1,760,28. fleischmarchath [quid] macellum [pingue pulvinarium, ... criminor? Prud., P. Rom. (X) 1056] 2,454,64. fleischmarchet macellum quod ibi mactentur pecora [Summ. Heinr. VII, 2,112] 3,124,56.
 
Artikelverweis 
in-fleiscnissa st. f. oder infleiscnissa mit betontem Präfix? (wohl nach dem Vorbild von incorporatio gebildet); ae. onflǽscnesse. — Graff III, 776.
in-fleiscnissa: acc. sg. I 24,1.
den umstrittenen Beleg: in fleiscnisse S 32,88 s. s. v. AWB fleiscnissi.
Fleischwerdung, Menschwerdung (Christi): dhesa infleiscnissa auh dhes gotes sunes heilac gheist in psalmom sus chundida hanc incorporationem filii dei et spiritus sanctus in psalmis ita praenuntiavit.
Vgl. Lauffer S. 359.
 
Artikelverweis 
? fleiscnissi st. n.; vgl. ae. flǽscnes. — Graff III, 776 s. v. infleiscnissa.
fleiscnisse: dat. sg. S 32,88 (Wk).
Fleischlichkeit, das Mensch-Sein: suntar notthurft ist ci euuigeru heili, thaz in fleiscnisse gihuuelih truhtin unseran heilanton Christes gitriulicho gilaube ut incarnationem quoque domini nostri Iesu Christi fideliter credat (zu dieser fehlerhaften Stelle bemerkt Steinm. in Anm. 12 u. a., der Übers. sei von in carnatione quisque dominum nostrum Iesum Christum ausgegangen, wonach ein ahd. fleiscnissi anzusetzen ist (so auch Heffner u. Schützeichel, Ahd. Wb. s. v. fleiscnissi), wiewohl der konjizierte Ansatz infleiscnissa für incarnationem (so Graff III, 776 u. Braune, Lb.1 S. 211) zu erwägen ist, zumal in I infleiscnissa belegt ist, s. d.).
Vgl. in-fleiscnissa.