Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-fluzzida bis fnâstôn (Bd. 3, Sp. 1010 bis 1011)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-fluzzida st. f. — Graff III, 753.
ki-fluzzid-: nom. sg. -a Pauly, Glossen S. 115 (Antwerpen mus. Plant.-Mor. 17.4, 10./11. Jh.; nach Nolte kk- zu lesen, s. Steinm. Gl 2,617,43 sowie Anm. 15); gi-: dass. 4,115,11 (Sal. a 2, 3 Hss.); -e 12 (Sal. a 2); acc. sg. -a 2,424,6; dat. pl. -un 445,54 (-flv-); ge-: nom. sg. -a 4,143,37 (Sal. c); -e 115,12 (Sal. a 2). — gi-fluszid-: dat. sg. -u Gl 2,637,31. — ke-fluscid-: gen. sg. -o Gl 2,36,42. — gi-fluzid-: acc. sg. -a Gl 2,34,41.
1) das Fließen, Strömen, die Strömung: gifluzzida fluentum Gl 4,115,11. 143,37.
2) das Fließende, Strömende:
a) Fluß, Strom, Gewässer: gifluzida [cum percussa silex venis spumavit apertis, aequoreos enixa lacus, des vertice sicco flumineum largita] vadum [Ar. II, 55] Gl 2,34,41. giflvzzidun [non illum gladii rigor ..., sed lymphis] fluvialibus [gurges, dum rapit, abluit, Prud., P. Quir. (VII) 14] 445,54;
b) die Flüssigkeit, der Trank: kefluscido [nova dona] liquoris (des Blutes Christi) [per lateris sacravit iter, Ar. I, 1040] Gl 2,36,42. kifluzzida [manzeribus populis in deteriora volutis conveniens] liquor [ille (der Essig, den man Jesus am Kreuz gab) fuit: nam dulcia vina sicut in horrendum cum convertuntur acetum, Sed., Carm. pasch. V, 257] 617,4 = Pauly, Glossen S. 115;
c) übertragen auf die als Fließendes gedachte menschliche Seele: dia gifluzzida [humus excipit arida corpus, animae rapit aura] liquorem [Prud., H. a. exeq. def. (X) 12] Gl 2,424,6.
3) Überfluß, Übermaß, Üppigkeit: lusti gifluszidu [hoc faciunt (die Viehzüchter), nimio ne] luxu [obtunsior usus sit genitali arvo et sulcos oblimet inertis, Verg., G. III, 135] Gl 2,637,31.
Komp. anagifluzzida.
 
Artikelverweis 
ir-fluzzida st. f.
ur-fluzida nom. sg. Gl 2,393,31 (Wien 247, 11. Jh.). Zu ur- statt ir-, ar- s. Lauffer S. 338 f.
das Herausfließen, -strömen, der Ausfluß: [Ianiculum cum iam madidum, fora, rostra, Suburram cerneret] eluvie [sanguinis affluere, protulerat rabiem Tyrrheni ad litoris oram, Prud., P. Hipp. (XI) 46]. [Bd. 3, Sp. 1011]
 
Artikelverweis 
fluzzîg adj., mhd. Lexer vlüec, Lexer vlüic, nhd. flüssig. — Graff III, 753.
fluzzig-: nom. sg. m. -er Gl 4,47,47 (Sal. a 1, 13. Jh.); dat. sg. m. n. -emo 2,417,48.
Verstümmelt: fluz..: (lat. abl. sg.) Gl 2,417,55 (clm 14 395, l. fluzzigin Steinm.; ausradiert: fluzzigen: acc. sg. 446 Anm. 2 (ebda.).
1) fließend, strömend, wogend, bewegt: fluzzigemo [sed confusa dehinc unda revolvitur in semet revolans gurgite] confluo [, Prud., H. a. inc. luc. (V) 76] Gl 2,417,48. in demo fluzzigin mere [(Christus) qui pontum ... invium persultare vetas, ut] refluo in salo [securus pateat ... transitus (durch das Rote Meer), ebda. 86] 55. fluzzigen [Iordanem quoque novimus tortis verticibus] vagum [, ... ad fontem refluis retro confugisse, ders., P. Quir. (VII) 67] 446 Anm. 2 (fl. ist ausradiert u. durch stelligan ersetzt).
2) schmelzbar, auflösbar: fluzziger conflatilis Gl 4,47,47.
Komp. segal-, ubar-, uuidarfluzzîg.
 
Artikelverweis 
fluzzisal st. n., mhd. Lexer vluesal. — Graff III, 752.
flvzze-, fluze-sal: nom. sg. Gl 3,238,67 (SH a 2).
Strömung, Flut: fluentum.
 
Artikelverweis 
flycci Gl 1,708,1 s. AWB flicce.
 
Artikelverweis 
fsme Gl 4,191,22 s. AWB bremo.
 
Artikelverweis 
fna s. AWB fon(a).
 
Artikelverweis 
fnâhten sw. v. — Graff III, 782.
fnâht-: part. prs. nom. pl. n. -entiu Nc 723,1 [50,23]; acc. pl. m. -ende Nb 245,11 [264,15].
schnauben:
a) von Menschen: vor Wut: tie ubermuoten chuninga . die du nu sihest sizzen ... in iro purpurun glizende ... mit pruttisken anasiunen dreuuente . fore muotigi fnahtende claros nitente purpura ... ore torvo comminantes . rabie cordis anhelos Nb 245,11 [264,15];
b) von Tieren: vor Ungestüm: (flugeros) fnahtentiu fore dero heizi sines (des Mercurius) liehtes anheli flammas lucis alipedes Nc 723,1 [50,23].
 
Artikelverweis 
? fnâhtôn sw. v. — Vgl. Graff III, 782 s. v. fnattôn.
fnathon: inf. Gl 4,348,21 (Trient 1660, 11. Jh.); als Verschreibung stellt sich hierher wohl auch: fnattontaz: part. prs. acc. sg. n. 2,626,33 (clm 18 059, 11. Jh.; Velthuis gibt für diese Hs. nur Schreibung von th für ht an). Vgl. z. Schreibung für das Obd. Braune, Ahd. Gr.11 § 154 Anm. 6, spez. für d . Bair. Schatz, Abair. Gr. § 80 a.
(vor Ungestüm) keuchen, schnauben: fnattontaz (sc. ros) [(Neptun) cui prima] frementem [fudit equom magno tellus percussa tridenti, Verg., G. I, 12] Gl 2,626,33. fnathon [depresso incipiat iam tum mihi taurus aratro] ingemere [ebda. 46] 4,348,21.
 
Artikelverweis 
fnâstôd st. m. — Graff III, 782 (fnastôd).
fnastod: nom. sg. Gl 2,305,48 (Rb).
schweres, mühsames Atmen: fnastod untarkat [in annis autem senilibus ... loquentis verba] anhelitus intercidit [Greg., Hom. I, 1 p. 1439].
 
Artikelverweis 
fnâstôn sw. v.; ae. fnǽstian. — Graff III, 782.
fnaasteot: 3. sg. Gl 1,125,37 (R); fnastot: dass. 2,307,27. 66 (beide Rb). 314,39 (Jb, Re). — Verschr.: frastot: 3. sg. Gl 4,223,27.
heftig atmen, keuchen:
a) allgem. als Glossenwort: iraatmazit fnaasteot exhalat anhelat Gl 1,125,37. fnastot anhelat 4,223,27;
b) spez.: vor Gier: hizzom fnastot [quisquisque avaritiae aestibus] anhelat (Hs. anhelatur) [Greg., Hom. I, 7 p. 1458] Gl 2,307,66. fnastot atmitzit (dies von dritter Hand) [quid enim prodest si peccata quis [Bd. 3, Sp. 1012] luxuriae defleat, et tamen adhuc avaritiae aestibus] anhelat [ebda. II, 34 p. 1609] 314,39; nach etw. lechzen: fnastot [(milvus) qui ad ea quae oculis considerat, rapinae desiderio] anhelat (Hs. anhelatur) [ebda. I, 5 p. 1453] 307,27.

 

gi-fluzzida
 1) das Fließen, Strömen, die Strömung: gifluzzida fluentum Gl 4,115,11. 143,37.
 2) das Fließende, Strömende:
 a) Fluß, Strom, Gewässer: gifluzida [cum percussa silex venis spumavit apertis, aequoreos enixa lacus, des vertice sicco flumineum largita] vadum [Ar. II, 55] Gl 2,34,41. giflvzzidun [non illum gladii rigor ..., sed lymphis]
 b) die Flüssigkeit, der Trank: kefluscido [nova dona] liquoris (des Blutes Christi) [per lateris sacravit iter, Ar. I, 1040] Gl 2,36,42. kifluzzida [manzeribus populis in deteriora volutis conveniens] liquor [
 c) übertragen auf die als Fließendes gedachte menschliche Seele: dia gifluzzida [humus excipit arida corpus, animae rapit aura] liquorem [Prud., H. a. exeq. def. (X) 12] Gl 2,424,6.
 3) Überfluß, Übermaß, Üppigkeit: lusti gifluszidu [hoc faciunt (die Viehzüchter), nimio ne] luxu [obtunsior usus sit genitali arvo et sulcos oblimet inertis, Verg., G. III, 135] Gl 2,637,31.
 
fluzzîg
 Verstümmelt: fluz..: (lat. abl. sg.) Gl 2,417,55 (clm 14 395, l. fluzzigin Steinm.; ausradiert: fluzzigen: acc. sg. 446 Anm. 2 (ebda.).
 1) fließend, strömend, wogend, bewegt: fluzzigemo [sed confusa dehinc unda revolvitur in semet revolans gurgite] confluo [, Prud., H. a. inc. luc. (V) 76] Gl 2,417,48. in demo fluzzigin mere [(Christus)
 2) schmelzbar, auflösbar: fluzziger conflatilis Gl 4,47,47.
 
fnâhten
 a) von Menschen: vor Wut: tie ubermuoten chuninga . die du nu sihest sizzen ... in iro purpurun glizende ... mit pruttisken anasiunen dreuuente . fore muotigi fnahtende claros nitente purpura ... ore torvo comminantes . rabie cordis
 b) von Tieren: vor Ungestüm: (flugeros) fnahtentiu fore dero heizi sines (des Mercurius) liehtes anheli flammas lucis alipedes Nc 723,1 [50,23].
 
fnâstôn
 a) allgem. als Glossenwort: iraatmazit fnaasteot exhalat anhelat Gl 1,125,37. fnastot anhelat 4,223,27;
 b) spez.: vor Gier: hizzom fnastot [quisquisque avaritiae aestibus] anhelat (Hs. anhelatur) [Greg., Hom. I, 7 p. 1458] Gl 2,307,66. fnastot atmitzit (dies von dritter Hand) [quid enim prodest si