Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fradî bis fravalî (Bd. 3, Sp. 1200 bis 1202)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fradî st. f. — Graff III,820.
fradi: nom. sg. Gl 2,184,19 (M, 5 Hss.); vradi: dat. sg. 134,27 (M, 5 Hss., davon 1 Hs. u-).
1) Eifer, Eifrigkeit: vradi [si quid indulgetur de temporum quantitate moribus adgregata] strenuitate [pensatur, Decr. Gel. IX] Gl 2,134,27.
2) Wirksamkeit, Erfolg: fradi [saepe praecipitata actio velocitatis] efficacia [... putatur, Greg., Cura 2,9 p. 28] Gl 2,184,19.
Komp. zornafradî.
 
Artikelverweis 
gi-fradî st. f.
Verschrieben (in Geheimschrift): gi-frodi: acc. sg. Gl 2,761,43 (clm 14747, 10. Jh.; l. gifradi, Steinm.).
Wirksamkeit einer Person, Einfluß: gifradi [mox stratilates illi tantam servi dei admirantes] efficaciam [: illico omni suo interdixerunt populo: ut non barbarice fremerent, Vita Nicolai p. 302,35].
 
Artikelverweis 
frādigen Gl 2,70,58 s. AWB fram-thîhan.
 
Artikelverweis 
frādihsimon Gl 2,542,22 s. AWB framthîhs(a)mo.
 
Artikelverweis 
? fradlîhho adv.
fraut-liho: Mayer, Glossen S. 102,10 (clm 18 556 a, um 1000; -ut- unsicher).
eifrig: [monachi omnis intentio in unum semper est defigenda, cunctarumque cogitationum eius ortus ac circumitus ... ad memoriam dei] strenue [revocandi, Cassian, Coll., PL 49, 1294 B].
 
Artikelverweis 
frado adv. — Graff III,820.
frador: comp. Gl 2,432,20 (2 Hss., 11. Jh.).
erfolgreich, wirksam: daz nioze frador [unum sed orans flagito, ...] quo fungar efficacius [promissionis munere, Prud., P. Laur. (II) 127]. [Bd. 3, Sp. 1201]
 
Artikelverweis 
frathrioz st. n.; z. Form vgl. Leopold, ver- S. 17 f. Anm. 1. 3; vgl. mhd. Lexer verdrie m., mnd. vordrêt n., mnl. verdriet n. m. — Graff V, 250 s. v. urdruzî.
ura-driz: acc. sg. S 162,25 (Preds. A, 11. Jh.). 164,1 (Ratschl., 11. Jh.).
Verdruß; Unrecht: nehein uradriz netuot niomanne S 162,25. vbi du uradriz dolen uuellest uone dinemo nahisten 164,1.
 
Artikelverweis 
fraezze Beitr. 73,203 s. AWB fir-ezzen.
 
Artikelverweis 
fravalen sw. v., mhd. vrevelen, nhd. freveln; mnd. vrēvelen, mnl. vrevelen; vgl. ae. fræfelian.
fravalin: inf. Gl 2,216,13 (Schlettst., 12. Jh.; v von and. hand auf rasur, l mit rasur von and.hand aus i corr., Steinm.; vgl. in der Hs. S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh., zur selben Stelle frazari temerari Gl 2,201,8).
sich frevelhaft gegen etw. verhalten, etw. schänden, entehren: fravalin [ne] temerare (Hs. temerari) [sacra regimina quisquis his impar est audeat, Greg., Cura 1,3 p. 4].
Abl. vrevelunge mhd.
 
Artikelverweis 
fravali adj., mhd. vrevel, vrevele, nhd. frevel; as. fravol (s. u.), mnd. vrēvel, mnl. vrevel; ae. fræfele. — Graff III,823 f.
fraual-: Grdf. -i Gl 1,33,28 (R). 63,18 (R). 197,20 (R). 287,22 (Jb-Rd). 2,89,9 (Reims 510. clm 6355, beide 9. Jh., Paris 12445, 9./10. Jh.). 90,40. 4,223,11 (clm 19 410, 9. Jh.). 321,9 (2 Hss., 9./10. Jh.); nom. sg. m. -er 1,231,27 (R). 586,55 (Ja); nom. sg. f. -iu 2,384,6 (2 Hss.). 530,44. 568,30; dat. sg. m. n. -emo 1,526,21 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); acc. sg. m. -an 288,39 (Jb). 374,29 (Rb); -lan 288,39 (Rd); dat. pl. -len 719,28 = 4,293,24 (-v-); superl. acc. sg. f. -istun 1,288,48 (Rd); frauualistun: dass. 48/49 (Jb); frauel-: nom. sg. m. -er 572,69 (M); dat. sg. m. n. -emo 2,29,66. 772,62. Tiefenbach, Aratorgl. S. 22,26; dat. pl. -en S 143,4 (BB = 5 WB); fravil-: Grdf. -i O 2,12,90. 4,11,44. 5,25,31; nom. sg. m. -er Gl 1,572,69 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -u-). 3,142,15 (SH A, -u-); frauolo: nom. sg. m. 2,583,65 = Wa 98,1 (Düsseld. F. 1, 9./10. Jh.).
fræveler: nom. sg. m. Gl 3,417,3 (Hd.); freuel-: dass. -er 1,572,70 (M, l aus r korr., Steinm.); nom. sg. f. -iv 2,522,60; freuile: Grdf. 1,645,25 (M).
frabiliu: nom. sg. f. Gl 2,568,30 (Brüssel 9968, 11. Jh.). frebel-: nom. sg. m. -er Gl 3,253,1 (SH a 2, 2 Hss.); dat. sg. m. n. -emo 2,34,30 (Frankf. 139, 12. Jh.); zu -b- für -f/u- vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 139 Anm. 5.
Verschrieben: fraualin: nom. sg. f. Gl 2,533,20 (l. -liu, Steinm.); frauder: nom. sg. m. 1,562,21 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh., l. frauiler, Steinm.); fravarer: dass. 4,89,14 (Sal. a 1, fravaler und frazarer gemischt, Steinm.); Endung nicht deutlich: fraual: nom. sg. f. 2,390,32 (l. -liu, Steinm.).
1) heftig, ungestüm, verwegen: fraualer protervus Gl 1,231,27. frauali ungibrachi chistic [maledictus furor eorum quia] pertinax [: et indignatio eorum, quia dura, Gen. 49,7] 287,22. frauelemo [pergit adire Paphum, quae fertur amoribus olim dedita ... aligerosque vagos studio coluisse] procaci [Ar. II,8] 2,29,66. 34,30. 772,62. Tiefenbach, Aratorgl. S. 22,26. uelox ał. fraualiu [zu: lexisque volat] temeraria [(d. i. Talia) frenis, Prud., Psych. 254] Gl 2,384,6. 390,32. freueliv temeraria [ebda.] 522,60. 530,44. 533,20. 568,30. frebeler protervus 3,253,1; — ununterbrochenes, heftiges Reden: frauiler [est tacens, qui invenitur sapiens: et est odibilis, qui] procax [est ad loquendum, Eccli. 20,5] 1,562,21 (vgl. o.). 572,69 (7 Hss. frazar). 586,55.
2) rücksichtslos, gewalttätig: fraualistun [(adducet dominus super te) gentem] procacissimam [Bd. 3, Sp. 1202] [, quae non deferat seni, nec misereatur parvuli, Deut. 28,50] Gl 1,288,48.
3) frech, unverschämt, vermessen, anmaßend im Handeln oder Urteilen: frauallan [si genuerit homo filium contumacem et] protervum [, qui non audiat patris aut matris imperium, Deut. 21,18] Gl 1, 288,39. einstritigan inti fraualan contumacem et protervum [ebda.] 374,29. fraualemo procaci [vultu blanditur (das Weib), Prov. 7,13] 526,21. fravallen [statim voce iudicaria proclamabant, talis novi evangelii auctorem falsarium esse ... Unde autem a] temerariis [iudicibus arguendus sit, ostendit (Hieronymus), Sed. Scot., Explan. 3, PL 103,335] 719,28 = 4,293,24. frauali [quamdiu episcopus in aliena civitate moretur definite ergo tempus ... et si diutius resideat,] perniciosum (quam per peius) [est, Conc. Sard. XIV] 2,89,9. 90,40. 4,321,9. fravaler procax 89,14. ich bin leidir sculdig ... in unmezzigheite ... in ubergibaride, an demo frauelen uberuange aller gotis ewa S 143,4 (BB = 5 WB). thaz ir ni sit zi fravili, thaz zeigot iu thiz bilidi (der Fußwaschung) O 4,11,44. zellet thio gimeiti (des Werkes) minera dumpheiti, mines selbes ubili, thaz ih (Otfrid) ward so fravili 5,25,31; hierher wohl auch als Vok.-Übers.: freuile [cum facias omnia haec opera mulieris meretricis, et] procacis [? Ez. 16,30] Gl 1,645,25 (5 Hss. frazar; huorilîn übersetzt meretricis).
4) trotzig, störrisch, hartnäckig: einstriti ł frauali contumax Gl 1,63,18. frauolo [tibi ergo soli] contumax [Tarpeia calcentur sacra ... ? Prud., P. Vinc. (V) 105] 2,583,65 = Wa 98,1. frauiler contumax 3,142,15. contumacem (vgl. Jb. Phil. 22,75) 417,3. einstritic enti frauali contumax 4,223,11.
5) schlecht, böse, frevelhaft: frauali ungauuarer inprobus Gl 1,33,28. 197,20; — spez.: ungläubig, gottlos: sie sint ubil thrato werko joh thero dato; michil ist ir ubili thuruh thaz herza fravili O 2,12,90.
Abl. fravalo, fravallîh, fravalî; fravalen; ferner: fravalîgo.
 
Artikelverweis 
fravalî st. f., mhd. vrevele, vrevel st. f. m., nhd. frevel m. f. — Graff III, 824.
frafali: gen. sg. Npgl 106,17; frafili: dat. sg. S 145, 10/11 (WB). — frauali: nom. sg. Gl 1,151,18 (R). 2,501,13. Nb 306,5 [333,10]; dat. sg. Gl 1,256,26 (R). 294,8 (Jb-Rd). 719,22 = 4,293,14; acc. sg. 2,214,50; acc. pl. (oder sg. ?) Nb 151,7 [162,10]; fraueli: gen. sg. Npw 106,17; fravili: nom. sg. O 5,25,77; dat. sg. S 145,10 (BB; -u-); acc. pl. O 3,17,62. 19,38. 26,66. 4,1,45. 6,27. 19,76.
1) Heftigkeit, Ungestüm, Verwegenheit: caturst ł frauali temeritas Gl 1,151,18. frauali temeritate 256,26. ich habe gisundot in zorne, in abulgide, in tobimuote, in frauili S 145,10 (BB = 10/11 WB).
2) Unüberlegtheit, Unbesonnenheit des Handelns: frauali [iratusque est indignatione dominus contra Ozam (der die Bundeslade plötzlich festhält) et percussit eum super] temeritate [2. Reg. 6,7] Gl 1,294,8. temeritas ist umbedencheda ... frauali ... Temerarius . i. mentis preceps ist ter . der neruochet uuaz er tuot Nb 306,5 [333,10].
3) Vermessenheit, Überheblichkeit, Anmaßung: frauali [adversus aemulos se excusat (Hieronymus), cum non praesumptiosa] temeritate [se hoc (sc. opus) fecisse, sed beatissimi papae iussione, Sed. Scot., Explan. 1] Gl 1,719,22 = 4,293,14. frauali [quid vos per] proterviam [, huius vel illius dicitis, Greg., Cura 3,8 p. 42] 2,214,50. ketilosa frauali ł frazari [tum] lasciva protervitas (Glosse: i. e. superbia) [et luxus petulans ... foedavit iuvenem, Prud., Praef. 10] 501,13. er sie nam aba des unrehtes uuege . daz sie âne in uuolton guot sin ... Daz uuas anderiu temptatio (chorunga). eniu uuas ignorantię (unuuizzo). [Bd. 3, Sp. 1203] disiu uuas presumptionis (frafali) NpglNpw 106,17.
4) Übeltat, Vergehen, Rechtsverletzung, Frevel: waz wari racha minu ... thuruh thio mino ubili joh managfalto fravili? O 3,17,62, ähnl. 26,66. 4,1,45. 19,76. thu thuruh thiu sinu bilidi firdregist thero manno fravili 3,19,38. duumuiri unde triumuiri hiezen die uber frauali dingoton Nb 151,7 [162,10]; ferner: O 4,6,27. 5,25,77.
Vgl. frevil.

 

fradî
 1) Eifer, Eifrigkeit: vradi [si quid indulgetur de temporum quantitate moribus adgregata] strenuitate [pensatur, Decr. Gel. IX] Gl 2,134,27.
 2) Wirksamkeit, Erfolg: fradi [saepe praecipitata actio velocitatis] efficacia [... putatur, Greg., Cura 2,9 p. 28] Gl 2,184,19.
 
fravali
 1) heftig, ungestüm, verwegen: fraualer protervus Gl 1,231,27. frauali ungibrachi chistic [maledictus furor eorum quia] pertinax [: et indignatio eorum, quia dura, Gen. 49,7] 287,22. frauelemo [pergit adire Paphum, quae fertur amoribus olim dedita ...
 2) rücksichtslos, gewalttätig: fraualistun [(adducet dominus super te) gentem] procacissimam [, quae non deferat seni, nec misereatur parvuli, Deut. 28,50] Gl 1,288,48.
 3) frech, unverschämt, vermessen, anmaßend im Handeln oder Urteilen: frauallan [si genuerit homo filium contumacem et] protervum [, qui non audiat patris aut matris imperium, Deut. 21,18] Gl 1, 288,39. einstritigan inti fraualan contumacem
 4) trotzig, störrisch, hartnäckig: einstriti ł frauali contumax Gl 1,63,18. frauolo [tibi ergo soli] contumax [Tarpeia calcentur sacra ... ? Prud., P. Vinc. (V) 105] 2,583,65 = Wa 98,1. frauiler contumax 3,142,15.
 5) schlecht, böse, frevelhaft: frauali ungauuarer inprobus Gl 1,33,28. 197,20; spez.: ungläubig, gottlos: sie sint ubil thrato werko joh thero dato; michil ist ir ubili thuruh thaz herza fravili O 2,12,90.
 
fravalî
 1) Heftigkeit, Ungestüm, Verwegenheit: caturst ł frauali temeritas Gl 1,151,18. frauali temeritate 256,26. ich habe gisundot in zorne, in abulgide, in tobimuote, in frauili S 145,10 (BB = 10/11 WB).
 2) Unüberlegtheit, Unbesonnenheit des Handelns: frauali [iratusque est indignatione dominus contra Ozam (der die Bundeslade plötzlich festhält) et percussit eum super] temeritate [2. Reg. 6,7] Gl 1,294,8. temeritas ist
 3) Vermessenheit, Überheblichkeit, Anmaßung: frauali [adversus aemulos se excusat (Hieronymus), cum non praesumptiosa] temeritate [se hoc (sc. opus) fecisse, sed beatissimi papae iussione, Sed. Scot., Explan. 1] Gl 1,719,22
 4) Übeltat, Vergehen, Rechtsverletzung, Frevel: waz wari racha minu ... thuruh thio mino ubili joh managfalto fravili? O 3,17,62, ähnl. 26,66. 4,1,45. 19,76. thu thuruh thiu sinu bilidi firdregist thero manno fravili 3,19,38. duumuiri unde triumuiri hiezen