Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
framahha bis framdehsmo (Bd. 3, Sp. 1214 bis 1216)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis framahha Gl 1,40,5 s. AWB fremidi.
 
Artikelverweis 
framano sw. m. — Graff II, 771.
fra-mano: Gl 1,63,19 (R).
Verächter: contemptor; vgl. AWB firmano.
 
Artikelverweis 
frambâri adj., mhd. vrambære. — Graff III, 639.
fram-par-: nom. sg. (f. n.?) -a Gl 2,441,46 (2 Hss., 1 Hs. frā-); dat. sg. m. -emo 660,41; acc. sg. m. -en 645,65 (frā-). — fram-bar-: Grdf. -i Gl 1,302,4 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 303,2. Thoma, Glossen S. 1,22 (frā-); -e Gl 1,302,12 (Sg 296, 9./10. Jh.). Thoma, Glossen S. 1,20 (frā-); nom. sg. m. -er Gl 1,281,12 (Jb-Rd; frā-). 548,19; nom. sg. f. -iv 3,698,27; -a 1,367,3 (S. Paul XXV d/82, s. o.); gen. sg. m. -en Nb 40,12 [45,18]; gen. sg. f. -ûn 94,17 [104,21]; dat. sg. m. n. -emo Gl 2,545,46; -imo 547,20 (frā-, vgl. Beitr. 73,203); acc. sg. f. -e 30,5; nom. pl. m. -a 1,356,43 (S. Paul XXV d/82, s. o.); nom. pl. n. -iu 2,504,21; dat. pl. -en 1,586,58 (Ja; -ē); acc. pl. m. -e 2,637,18; comp. nom. sg. m. -iro 1,367,2 (2 Hss., darunter Sg 9, 9. Jh., dieser frā-). 2,742,25 (Ja; frā-); comp. nom. sg. f. -ira 1,367,3 (Sg 295, 9. Jh.).
Verstümmelt: framb|..: (Grdf.) Gl 1,302,12/13 (Hs. framb|baran d. i. frambari (oder -e) baran d. i. barn; clm 14 754, 9. Jh.); ..bare: dass. Thoma, Glossen S. 1,19.
hervorragend, überragend, von Personen, Tieren, Unpersönlichem: im einzelnen bezogen auf:
a) Körpergröße, Wuchs, Statur: hochragend, groß, majestätisch: frambariro [(multitudo) nobis statura] procerior [Deut. 1,28] Gl 1,367,2. framparemo [(cervus) forma] praestanti [et cornibus ingens, Verg., A. VII, 483] 2,660,41, als Vok.-Übers. hierher auch: uirago. frambare barn (‘Heldenjungfrau’) ł comminin (Kontextübers.,Männin’) quia de uiro sumpta est [Comm. in Gen. = Gen. 2,23] Thoma, Glossen S. 1,20. 22 (= Wiederholung d. Gl. am Rande). frambara barn virago [Gen. 2,23] Gl 1,302,12. 303,2, unvollständig: frambare (sc. barn) virago [ebda.] Thoma, Glossen S. 1,19, wohl auch frambariv virago Gl 3,698,27;
b) hohes Alter: altehrwürdig: frambare [non pristina morem gessit origo (des Felsens) suum,] vete- [Bd. 3, Sp. 1215] rem [nec praebuit usum, Ar. II, 56] Gl 2,30,5, vom Geblüt, Geschlecht: frambarimo [procerum venistis sanguine] longo [Prud., Psych. 385] 547,20;
c) Ansehen, Geltung, Stellung: hochangesehen, weitbekannt: frambarer [de illius (seines Vaters) facultate ditatus, (Jacob) factus est] inclutus [Gen. 31,1] Gl 1,281,12. frambari [(Sichem) erat] inclutus [in omni domo patris sui, ebda. 34,19] 302,4. substant.: die Vornehmen, Großen, Fürsten: frambare [viri] proceres [synagogae, Num. 16,2] 356,43. frambaren [homo prudens placebit] magnatis [Eccli. 20,29] 586,58;
d) Macht, Stellung, Vermögen: viel vermögend, sehr mächtig: frampara praepollens [Arelas, Prud., P. Caesaraug. (IV) 35] Gl 2, 441,46;
e) allgemeine Vollkommenheit: überragend, vortrefflich, herrlich: uuir dir michel teil birn dines (sc. Gottes) frambaren uuerches non vilis pars tanti operis Nb 40,12 [45,18]. ir uuellent zierda suochen iuuuerro frambarun naturę . an dien hinderosten dingen vos autem ... captatis ornamenta excellentis naturae ab infimis rebus 94,17 [104,21];
f) sachlichen Wert: überaus kostbar, verschwenderisch reich: frambariu sumptuosa [splendido delubra crescunt marmore, Prud., P. Vinc. (V) 73] Gl 2,504,21 (Parallelhs. ginuhtsam);
g) Verhalten, Haltung, Gehabe: erhaben, stolz: frambaremo [modesta] gravi [stabat Patientia vultu, Prud., Psych. 109] Gl 2,545,46. frambarer superbus [(sc. Achar) subcubuit (im Kampf), ebda. 538] 548,19. (vom Reitpferd) gengi samanon frambare gressus glomerare superbos (‘sich in stolzer Gangart tummeln’), Verg., G. III, 117] 637,18. framparen (sc. liut, thiot?) [populum late regem belloque] superbum [ders., A. I, 21] 645,65;
h) Glossenwort: frambariro eminentior Gl 2, 742,25.
Abl. frambâro; frambârî.
 
Artikelverweis 
frambârî st. f., mhd. vrambære. — Graff III, 640.
fram-pari: dat. sg. Gl 2,470,54 (2 Hss., 1 Hs. verschr. fra-); -bari: nom. sg. 772,59 (frā-); gen. sg. O 5,12,88; acc. sg. Gl 2, 28,11. 771,50 (frā-). 772,57 (frā-). Tiefenbach, Aratorgl. S. 19. NpNpw 37,9; -bare: Gl 2,29,62 (11. Jh.).
Erhabenheit, Größe, Hoheit, Herrlichkeit, von Personen wie von Unpersönlichem: frambare [(quis) verbis attolat] pondera (Interpr. magnitudinem, vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 47,141) [rerum? Ar. I, 1065] Gl 2,29,62. frambari pondera (Interpr. magnitudinem) [ebda.] 772,57. frampari [condideram perfectum hominem ... recto habitu] celsoque situ [Prud., Symm. II, 262] 470,54. frambari [manet omne per aevum pignoris huius] apex (Interpr. dignitas) [Ar. I, 1068] 772,59. (ni) er ira (sc. der Caritas) dohti zi enti queman mohti, thera ira frambari O 5,12,88. der an dia frambari gedenchet sabbati [vgl. altitudinem sabbati, Aug., En.] NpNpw 37,9; Majestät Gottes: frambari [qui fabricatoris non inspexere] decorem (Interpr. deitatem, vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 35,57] Gl 2,28,11. decorem frambari đitatē (d. i. deitatem) Tiefenbach, Aratorgl. S. 19. frambari decorem [ebda.] Gl 2,771,50.
 
Artikelverweis 
frambâro adv. — Graff III, 640.
fram-baro: Gl 1,711,15. 4,313,8 (frā-). Nb 39,23 [44,26]. Nc 710,1 [33,8] (-bâro).
1) empor: (Iouis aha) kahes tunses sie (sc. fortunas omnes involutas) anauuert frambaro fuorta unda repente correptas (sc. fortunas) eminentis tractus vertice subvehebat Nc 710,1 [33,8].
2) erhaben, hervorgehoben, großartig: fertane liute sizzent frambaro perversi mores resident celso solio Nb 39,23 [44,26]. [Bd. 3, Sp. 1216]
3) in der Wendung frambâro (sc. quedan, sprehhan) signanter dicere bezieht sich fr. wohl gleicherweise auf die Eindeutigkeit wie das Unabdingliche: eindeutig, klipp und klar: frambaro signanter dixit confitebor [Beda in Matth. 7,23: tunc confitebor illos: ... discedite a me] Gl 1,711,15. 4,313,8.
 
Artikelverweis 
frambeiten s. AWB fram-beiten.
 
Artikelverweis 
frambreiten s. AWB fram-breiten.
 
Artikelverweis 
frambringan s. AWB fram-bringan.
 
Artikelverweis 
frambringunga st. f. — Graff III, 201.
fram-pringunga: nom. sg. Gl 1,116,14 (Pa K). 117,14 (R).
Vorbringen, Hervorbringung: cascaf casacida frampringunga editio expositio prolatio Gl 1, 116,14. cauuerch karechida frampringunga prolatio 117,14.
 
Artikelverweis 
frambrûhhi adj.
frā-pruchi: Grdf. Gl 2,249,42 (Berl., Lat. 4° 676, 9. Jh.).
sehr nützlich, dienlich: [ita ut (aqua fluminis) ...] profutura [sata vel plantata ultra non laederet, Greg., Dial. 3,9 p. 296].
Vgl. brûhhi, ungibrûhhi.
 
Artikelverweis 
framdehsmo, framdeshmo Gl 1,569,17. 18 s. AWB framthîhs(a)mo.

 

frambâri
 a) Körpergröße, Wuchs, Statur: hochragend, groß, majestätisch: frambariro [(multitudo) nobis statura] procerior [Deut. 1,28] Gl 1,367,2. framparemo [(cervus) forma] praestanti [et cornibus ingens, Verg., A. VII, 483
 b) hohes Alter: altehrwürdig: frambare [non pristina morem gessit origo (des Felsens) suum,] vete- rem [nec praebuit usum, Ar. II, 56] Gl 2,30,5, vom Geblüt, Geschlecht: frambarimo [procerum venistis
 c) Ansehen, Geltung, Stellung: hochangesehen, weitbekannt: frambarer [de illius (seines Vaters) facultate ditatus, (Jacob) factus est] inclutus [Gen. 31,1] Gl 1,281,12. frambari [(Sichem) erat]
 d) Macht, Stellung, Vermögen: viel vermögend, sehr mächtig: frampara praepollens [Arelas, Prud., P. Caesaraug. (IV) 35] Gl 2, 441,46;
 e) allgemeine Vollkommenheit: überragend, vortrefflich, herrlich: uuir dir michel teil birn dines (sc. Gottes) frambaren uuerches non vilis pars tanti operis Nb 40,12 [45,18]. ir uuellent zierda suochen iuuuerro frambarun naturę . an dien
 f) sachlichen Wert: überaus kostbar, verschwenderisch reich: frambariu sumptuosa [splendido delubra crescunt marmore, Prud., P. Vinc. (V) 73] Gl 2,504,21 (Parallelhs. ginuhtsam);
 g) Verhalten, Haltung, Gehabe: erhaben, stolz: frambaremo [modesta] gravi [stabat Patientia vultu, Prud., Psych. 109] Gl 2,545,46. frambarer superbus [(sc. Achar) subcubuit (im Kampf), ebda. 538] 548,19.
 h) Glossenwort: frambariro eminentior Gl 2, 742,25.
 
frambâro
 1) empor: (Iouis aha) kahes tunses sie (sc. fortunas omnes involutas) anauuert frambaro fuorta unda repente correptas (sc. fortunas) eminentis tractus vertice subvehebat Nc 710,1 [33,8].
 2) erhaben, hervorgehoben, großartig: fertane liute sizzent frambaro perversi mores resident celso solio Nb 39,23 [44,26].
 3) in der Wendung frambâro (sc. quedan, sprehhan) signanter dicere bezieht sich fr. wohl gleicherweise auf die Eindeutigkeit wie das Unabdingliche: eindeutig, klipp und klar: frambaro signanter dixit confitebor [Beda in