Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
frāprin|nti bis frasumic (Bd. 3, Sp. 1224 bis 1225)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis frāprin|nti Gl 2,150,24 s. AWB fram-bringan.
 
Artikelverweis 
fraquā Gl 2,300,45 s. AWB fram-queman.
 
Artikelverweis 
frāreiccharra Gl 1,618,20 s. AWB framreckâri.
 
Artikelverweis 
fras Gl 3,187,7 s. AWB frâz.
 
Artikelverweis 
frasciger Gl 3,23,55 s. AWB frâzîg.
 
Artikelverweis 
frasez st. n. — Graff III, 832. VI, 303.
fra-sez: nom. sg. Npgl 77,48; -sezze: dat. sg. 46. — fer-sezze: dat. sg. Np 77,46; zu fra- u. fer- vgl. Grimm, Dt. Gr. 22, 715. 722, Braune, Ahd. Gr.13 § 76 Anm. 5.
eine Pflanzenkrankheit, Mehltau, Rost (?): fersezze (i. frasezze) gab er iro uuuochera . unde iro arbeite hestafele dedit erugini . i. rubigini fructus eorum NpNpgl 77,46. erugo (frasez) unde pruina (riffo) unde ignis (fiur) nestant nieht in exodo Npgl 77,48.
 
Artikelverweis 
frāsigiitit Gl 4,320,9 s. AWB fram-breiten u. uuesan.
 
Artikelverweis 
frascurgit Gl 1,297,47 s. fir-scurgen.
 
Artikelverweis 
frastmunti st. n., -muntî f., (etymol. unklar, vgl. Graff a. a. O. u. DWb. IV,1,64), mhd. vrastmunt st. f., nhd. dial. bair. frastmunti Schmeller 1,829. — Graff III, 834 u. II, 813.
frast-munti: acc. sg. Gl 2,283,25 (clm 19 440, 10./11. Jh.). — uras-munde: dat. sg. S 153,18 (Hi. u. Hö., 12. Jh.).
1) Beherztheit, Kühnheit (? Vgl. mhd. vrast, vrast- bei Lexer, Hwb. 3,491 f.): da richisot diu minna [Bd. 3, Sp. 1225] mit aller miltfrowida ... mit staten urasmunde S 153,18.
2) Vielleicht hierher (oder freis- ? Vgl. mhd. vreismunt, Lexer, Hwb. 3,499, Grimm, Dt. Gr. 22, 495): Verborgenheit (?): frastmunti [si autem sit opus in publico, quatenus intentio maneat in occulto: ut et de bono opere proximis praebeamus exemplum, et tamen per intentionem semper optemus] secretum [Greg., Hom. I,11 p. 1472] Gl 2,283,25.
 
Artikelverweis 
frastrac adj. — Graff VI, 740 s. v. strac, strach.
Verschrieben: fru-strachemo: dat. sg. m. n. Gl 1,286,14/15 (Jb); nachträgliche Änderung in eine Verbform unter Anlehnung an das lat. Lemma bei gleichzeitiger Änderung des Präfixes nach den verbalen fir-Komposita liegt offenbar vor bei: far-strachete- mu: dass. 14 (Rd, aus fra-strachemu, vgl. Kögel, Lit.-Gesch. I, 2, 515), von Raven I, 209 unter firstrecken gestellt.
unnachgiebig, fest entschlossen zu etw.: framstrachemo muate [videns ergo Noëmi, quod] obstinato animo [Ruth decrevisset, secum pergere, Ruth 1,18].
Vgl. framstrac.
 
Artikelverweis 
frasumic Gl 2,50,47 s. fir-sûmîg.