Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
frasez bis fratâtlîhho (Bd. 3, Sp. 1224 bis 1225)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis frasez st. n. — Graff III, 832. VI, 303.
fra-sez: nom. sg. Npgl 77,48; -sezze: dat. sg. 46. — fer-sezze: dat. sg. Np 77,46; zu fra- u. fer- vgl. Grimm, Dt. Gr. 22, 715. 722, Braune, Ahd. Gr.13 § 76 Anm. 5.
eine Pflanzenkrankheit, Mehltau, Rost (?): fersezze (i. frasezze) gab er iro uuuochera . unde iro arbeite hestafele dedit erugini . i. rubigini fructus eorum NpNpgl 77,46. erugo (frasez) unde pruina (riffo) unde ignis (fiur) nestant nieht in exodo Npgl 77,48.
 
Artikelverweis 
frāsigiitit Gl 4,320,9 s. AWB fram-breiten u. uuesan.
 
Artikelverweis 
frascurgit Gl 1,297,47 s. fir-scurgen.
 
Artikelverweis 
frastmunti st. n., -muntî f., (etymol. unklar, vgl. Graff a. a. O. u. DWb. IV,1,64), mhd. vrastmunt st. f., nhd. dial. bair. frastmunti Schmeller 1,829. — Graff III, 834 u. II, 813.
frast-munti: acc. sg. Gl 2,283,25 (clm 19 440, 10./11. Jh.). — uras-munde: dat. sg. S 153,18 (Hi. u. Hö., 12. Jh.).
1) Beherztheit, Kühnheit (? Vgl. mhd. vrast, vrast- bei Lexer, Hwb. 3,491 f.): da richisot diu minna [Bd. 3, Sp. 1225] mit aller miltfrowida ... mit staten urasmunde S 153,18.
2) Vielleicht hierher (oder freis- ? Vgl. mhd. vreismunt, Lexer, Hwb. 3,499, Grimm, Dt. Gr. 22, 495): Verborgenheit (?): frastmunti [si autem sit opus in publico, quatenus intentio maneat in occulto: ut et de bono opere proximis praebeamus exemplum, et tamen per intentionem semper optemus] secretum [Greg., Hom. I,11 p. 1472] Gl 2,283,25.
 
Artikelverweis 
frastrac adj. — Graff VI, 740 s. v. strac, strach.
Verschrieben: fru-strachemo: dat. sg. m. n. Gl 1,286,14/15 (Jb); nachträgliche Änderung in eine Verbform unter Anlehnung an das lat. Lemma bei gleichzeitiger Änderung des Präfixes nach den verbalen fir-Komposita liegt offenbar vor bei: far-strachete- mu: dass. 14 (Rd, aus fra-strachemu, vgl. Kögel, Lit.-Gesch. I, 2, 515), von Raven I, 209 unter firstrecken gestellt.
unnachgiebig, fest entschlossen zu etw.: framstrachemo muate [videns ergo Noëmi, quod] obstinato animo [Ruth decrevisset, secum pergere, Ruth 1,18].
Vgl. framstrac.
 
Artikelverweis 
frasumic Gl 2,50,47 s. fir-sûmîg.
 
Artikelverweis 
frat adj., mhd. vrat, nhd. (älter) frat(t). — Graff III, 819.
fratero: dat. sg. f. Gl 2,433,65 (clm 14 395, 11. Jh.).
verletzt, wund, vergehend: [pannis videres obsitos et muculentis naribus ... lipposque palpebra] putri [Prud., P. Laur. (II) 284].
Abl. fratôn; vgl. AWB fretî.
 
Artikelverweis 
fratsarbes Gl 1,16,3 s. AWB fatererbi.
 
Artikelverweis 
fratât st. f.; vgl. mhd. Lexer vertân part. adj. — Graff V, 333.
fra-tat: acc. sg. Gl 2,621,2. 649,2; nom. pl. -]i 1,227,11 (Ra; zum Plur. vgl. Splett, Stud. S. 329); gen. pl. -]e 2,236,22 (Rc); dat. pl. -]en Nb 42,24 [48,9] (frâ- Akzent korr.).
Verbrechen, Untat, Frevel: fratati pernities Gl 1,227,11 (vgl. 5,88,30). fratate [quia videlicet cum sibi per incontinentiam miscentur conjuges, et lapsus] scelerum [fugiunt, Greg., Cura 3,27 p. 80] 2,236,22. fratat [sic Evae de stirpe sacra veniente Maria virginis antiquae] facinus [nova virgo piaret, Sed., Carm. pasch. II, 31] 621,2. dia fratat scelus [expendisse merentem Laocoonta ferunt, Verg., A. II, 229] 649,2. fone leidarro frataten . unde undriuuon de sceleribus fraudibusque delatorum Nb 42,24 [48,9].
Abl. fratâtîg, fratâtlîhho.
Vgl. auch Mezger, Zfvgl. Sprachf. 84 (1970) S. 137 bis 139.
 
Artikelverweis 
fratâtîg adj. — Graff V, 333 f.
fra-tatig: Grdf. Nb 82,21 [92,23]; dat. pl. -]ên 238,24 [257,21]. — fra-dadige: nom. pl. Gl 1,710,43.
Wohl verschrieben: fra-tatigo: nom. pl. Gl 1,710,41.
verbrecherisch, verrucht, böse: fradadige [nonne et] ethnici (Hs. ethinici gentiles) [hoc faciunt? Matth. 5,47] Gl 1,710,43; fertane fratatigo (l. -e, Steinm.) [nonne et] publicani [hoc faciunt, 46] 41 (Randgl., vielleicht auch zu ethnici des folgenden Verses wie die Gl. der and. Hs., s. Beleg davor, vgl. auch Urmoneit S. 202). sum habet chint knuogiu . unde chlagot aber daz siv fratatig sint filii . filiaeve delictis maestus inlacrimat Nb 82,21 [92,23]. nu chius knoto . uueliche unmahte dien fratatigen anasint quanta impotentia habeat sceleratos homines? 238,24 [257,21].
 
Artikelverweis 
fratâtlîhho adv. — Graff V, 333.
fra-tatlihhor: comp. Gl 1,584,40 (Rb). [Bd. 3, Sp. 1226]
böse, mies: [avaro autem nihil est] scelestius [Eccli. 10,9].