Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
frehhî bis gi-frêhtôn (Bd. 3, Sp. 1231 bis 1234)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis frehhî st. f., mhd. vreche, nhd. dial. schwäb. freche Fischer 2, 1718, bair. freche Schm. 1,806 (in spez. [Bd. 3, Sp. 1232] Bed.); mnl. vrecke; vgl. an. freka. — Graff III, 793 f.
frehhi: dat. sg. Gl 2,131,68 (M). — frecchi: nom. sg. H 8,6,3; acc. sg. Npgl 108,6. — frechi: nom. sg. Gl 1,272,5 (Jb-Rd). Nb 89,3. 98,5 [99,5. 108,19]; dat. sg. Gl 2,131,67 (M, 3 Hss.). S 145,30 (WB). Nb 144,11 [155,18]. Np 118 E, 36. Npgl 70,7; acc. sg. Nb 106,29 [117,18]; urechi: nom. sg. 26,17 [29,16]; dat. sg. S 142,27 (BB). 145,30 (BB).
uerchi: dat. sg. Gl 2,48,24 (Wallerst. I. 2 (Lat.) 4°. 14, 11. Jh.).
Verschr.: frechti: nom. sg. Gl 4,155,10 (Sal. c).
Habgier, Gier nach (mit Gen.), Ehrgeiz: frechi [viros potentes et timentes deum ... qui oderint] avaritiam (Hs. auaricia) [Ex. 18,21] Gl 1,272,5. urechi aviditate [zu: ariditate, Beda, De rat. temp. 35 p. 458] 2,48,24 (Verschreibung des lat. Lemmas, dazu dann Vok.-Übers.). frechi [ut nec cupiditati, nec] ambitioni [occasio relinquatur, Decr. Leon. XXXIX] 131,67. ich bin leidir sculdig in allem ubermuote ... in maginkrefte urechi, in adeles giluste S 142,27. fer stante frecchi ubilero uurza allero absistat avaritia H 8,6,3. frechi . leidet tie mennisken . milti machot sie mare avaritia semper odiosos facit Nb 89,3 [99,5]. tero naturae luzzel gnvoget . unde dero frechi nioner ana gnuoge neist quod avaritiae nihil satis est 144,11 [155,18]. helde min herza ze dinen urchunden . nals ze frechi non in avaritiam Np 118 E,36 (Npw ze giri). Iudas iruueleta auaritiam (frecchi) nals sapientiam (uuistuom) . pecuniam nals salutem suam Npgl 108,6; ferner: S 145,30. Nb 26,17 (avaritia). 98,5 (amor habendi). 106,29 (avaritia) [29,16. 108,19. 117,18]. Npgl 70,7 (avaritia); — hierher wohl auch die verschrieb. Glosse: frechti philargina Gl 4,155,10 (nach Steinm. ist philargiria zu lesen).
 
Artikelverweis 
frehho adv., mhd. vreche. — Graff III, 793 s. v. freh.
frechor: comp. Gl 2,298,3 (M, clm 18 140. 19 440, 10. u. 10./11. Jh.).
gierig: lipnara dero luzilist frechor ginozan vuerđ [quia saepe et] alimenta quae minus sufficiunt, avidius sumuntur [Greg., Hom. II,23 p. 1538] (in 1 der 2 Hss. suzlihor kitagor übergeschr.).
 
Artikelverweis 
frehida st. f. — Graff III, 814.
frehido: dat. sg. Gl 2,175,66 (clm 6277, 9. Jh.).
Untersuchung, genaue Darlegung eines Sachverhaltes (?): [in factis enim saepe infirmitate ... peccatur. Quo contra recte beati viri] expressione [per prophetam dicitur: Et in cathedra pestilentiae non sedit, Greg., Cura 3,32 p. 91].
Komp. antfrhida.
 
Artikelverweis 
frêht (vielleicht daneben frêhtî?) st. f.; vgl. nhd. fracht; mnl. vracht, vrecht (vgl. Kluge, Et. Wb.17 s. v. fracht u. Beitr. 47, 163, Franck-van Wijk, Et. wb. s. v. vracht). Graff III, 817 f.
freht- (in Nb Nc Np stets -ê-, wenn nichts angegeben): gen. sg. -e Nc 819,10 [183,22]. Np 9,9; dat. sg. -i Gl 1,798,2 (M, 3 Hss.); nom. pl. -e Np 65,15; gen. pl. -o Nb 321,15 [350,30]; dat. pl. -in O 1,1,68; -i H 24,15,3 (in der Ausg. konjiz. zu -im); -en Nb 268,1 (-e-). 313,21 [288,24. 342,16]. Np 30,17. 46,4 (-ên). 68,29. 72,24; acc. pl. -e Nb 158,8. 354,24 [169,22. 388,10]. Np 16,6. 22,3. 24,7. 29,6. 55,8. 64,12. 88,6 (-e-). 105,8. 108,21. 113,12’. 115,17. — urêht-: nom. pl. -e Nb 33,22 [37,26]; dat. pl. -en Np 64,10; acc. pl. -e Nb 30,16. 36,24 [34,9. 41,16]. Np 43,26.
Wohl verschrieben: unrehte: acc. pl. Npw 43,26; als verstümmelt wohl auch hierher: freh: Gl 1,798,2 (M, 2 Hss., Parallelhss. frehti).
Ganz unsicher ist: frehte: nom. sg. Gl 2,595,38 = Wa 88,8 (Paris Lat. 18 554, 11. Jh.; nach Steinm. ist [Bd. 3, Sp. 1233] die Lesung zweifelhaft, vgl. auch Blech, Gl.-Stud. S. 407. 416).
Verdienst, gute Tat, durch die man etwas verdient: frehti merito [Apoc., Praef., Kontext nicht nachgewiesen] Gl 1,798,2 (5 Hss., clm 22 201 girehti). thu allero frehtim rehter lonari pist tu cunctorum meritis iustus remunerator es H 24,15,3. iz (das Reich der Franken) ist filu feizit ... nist iz bi unsen frehtin O 1,1,68. taz manigero uuan sih nieht necheret . an die urehte dero uuercho . nube an dia geskiht dero trugesaldon quod existimatio plurimorum non spectat merita rerum Nb 36,24 [41,16]. ter sine frehte nieht neahtot after liumende qui non metitur bonum suum populari rumore 158,8 [169,22]. uuola gesiho ih . uuelih saligheit alde uuelih uuenegheit an iro beidero frehten stande in ipsis meritis 268,1 [288,24]. hilf uns . unde lose unsih umbe dinen namen . nals umbe unsere urehte (Npw unrehte wohl verschr.) [non propter meritum meum, Aug., En.] NpNpw 43,26. nah demo allemo . hareta ih paldo ze dir . uuanda du mih kehortost durch solche frehte Np 16,6 (Npw durh solchiu uuerh). christiani richesont unde in undertan sint pagani . alde daz sie ferro hinderoren sint iro frehten [vgl. qui eorum merita aequiparare non possunt, Cass.] Np 46,4. abe dero lebenton briefpuoche uuerden sie gescaben dar sie uuanent iro namen stan fone guoten frehten [vgl. merito iustitiae suae, Aug., En.] 68,29. sines tanches ane unsere frehte irhugeta unser got [vgl. quibus enim meritis debebatur, Cass.] 113,12’ (Npw ane unsere geuurhte); ferner: Nb 30,16. 33,22. 313,21. 321,15. 354,24 [34,9. 37,26. 342,16. 350,30. 388,10] (alle meritum). Nc 819,10 [183,22] (meritum). Np 9,9. 22,3. 24,7. 29,6. 30,17. 55,8. 64,10. 12. 65,15. 72,24. 88,6. 105,8. 108,21. 115,17 (vgl. bei allen meritum, Aug., En. oder Cass., außer bei 65,15); hierher vielleicht auch: virtus fiebat et non frehte (oder ist frehat oder frebat zu lesen? zweifelhaft, nach Steinm.) [Randgl. zu: fit virtus specie vultuque et voce (La. veste) severa, Prud., Psych. 553] Gl 2,595,38.
Komp. unfrêht; vgl. AWB gifrêhtôn.
 
Artikelverweis 
frêhta Nb 298,13 [323,16] s. AWB frêhten.
 
Artikelverweis 
frehte Gl 2,595,38 = Wa 88,8 s. AWB frêht.
 
Artikelverweis 
? frêhten sw. v. — Graff III, 818.
frêhta: 3. sg. prt. Nb 298,13 [323,16].
(die Kehle) durchstoßen, (ein Opfertier) abschlachten: daz er ... dien uuinden sina tohter Ephigeniam opferota . unde dia Chalchas in friskinges uuis . uueneglicho frehta tristis sacerdos . i. Chalchas . foderat miserum iugulum . i. pectus natae.
 
Artikelverweis 
frêhtîg adj. — Graff III, 818.
freht-ic: Grdf. Gl 1,14,15 (Ra). 198,1 (Ra). 244 (Ra); -ihc: dass. 14,15 (K); -ig-: gen. pl. -ero 14,13 (PaK); -oro ebda. (Ra); dat. pl. -em 15 (Pa); acc. pl. m. -e Nb 37,14 [42,9] (-ê-); urehtigiu: nom. sg. f. Gl 2,415,47; frehdic: Grdf. 1,80,4 (K). 198,1 (K). 244,5 (K). — fraehtic (zu -ae- vgl. Kögel S. 17): Grdf. Gl 1,80,14 (Pa). 198,1 (Pa).
vretigen: dat. pl. Gl 2,129,68 (M, clm 18 140).
Verschrieben (?): uretrigen: dat. pl. Gl 2,129,74 (M, clm 19 440).
1) (nur in Abrog.-Belegen) ehrwürdig, erhaben, heilig, geweiht: frehtigero caaeretero uuihero augustorum sanctorum Gl 1,14,13 (R ęruuirdigero). frehtigem (Pa), frehtic (KRa) armarit augustius magnificenciis 15 (in Pa wohl ein lat. Abl. -tiis für Komp. -tius übers., vgl. auch Splett, Stud. S. 65). hcresamo salpa uuih anti fraehtic crisma untio 80,14. frehdic infulae 198,1 (der Glossator hat wohl anWürde, Erhabenheit, Weihe’, die die infula ausdrückt u. kennzeichnet, gedacht, vgl. uuirdi infulae R, vgl. auch Wesche [Bd. 3, Sp. 1234] a. a. O. S. 106 u. Splett, Stud. S. 275). frehdic sacrum 244,5.
2) (einer Sache) wert, (eine Sache) verdient habend, verdienstvoll (mit Gen.): vilo vretigen wohl fälschlich über: zi garnetero ł ze gadionotero antreiti ad emeritum [stipendii] ordinem [non potest pervenire, Decr. Cael. XVI] Gl 2,129,68 geschrieben, gehört wohl zur folgenden Stelle (wo es in der Parallelhs. steht). uilo (1 Hs., 3 Hss. uuola-, -i-) uretrigen [nec] emeritis [in suis ecclesiis clericis peregrini et extranei ... praeponantur, ebda. XVII] 74 (zur Bildung vgl. Gröger § 11,2 u. S. 481). urehtigiu [edere namque deum] merita [... virgo, Prud., H. a. cib. (III) 151] 415,47. so man ieht sculde anasmizet . die in not kestozen sint . daz man sie sar ahtot frehtige . des sie lident aliquod crimen creduntur meruisse quae perferun Nb 37,14 [42,9].
Vgl. Wesche, Beitr. 61,104 ff.
Komp. un-, uuolafrêhtîg; vgl. AWB gifrêhtgôn.
 
Artikelverweis 
frehtigo Gl 1,156,26 (K) in dem Gefüge: pallihho kidriulihho kidursdlihho kilauplihho edho sniumo frehtigo fiducialiter fideliter audacter credibiliter vel velociter bleibt unklar in der etymol. Zuordnung wie der Bedeutung, vgl. Wesche, Beitr. 61,105 f. u. Splett, Stud. S. 231. 446. Es ist wohl nicht, wie Splett S. 231 vorschlägt, zu frad zu stellen, da dort weder ein fredigo noch die Bed.hurtigbelegt noch zu erwarten ist. Graff III, 818.
 
Artikelverweis 
gi-frêhtgôn sw. v. — Graff III, 818.
ki-freht-ic-: 3. sg. prt. -ota Gl 1,96,37 (K); -ig-: dass. -ota ebda. (Ra). — ca-fraehticota (zu -ae- vgl. Kögel S. 17): 3. sg. prt. Gl 1,96,37 (Pa).
Gewinn (aus etw.) ziehen, sich bereichern(?): cafraehticota pazzirota defeneravit ditavit (die Übers. lehnt sich wohl mehr an die Bed. des Interpretaments an, vgl. dazu Splett, Stud. S. 163).
Vgl. ungifrêhtgit.
 
Artikelverweis 
gi-frêhtôn sw. v.; vgl. mnl. vrachten, vrechten (s. zu frêht). — Graff III, 818 f.
ka-freht- (Nb Nc Np stets -ê-, wenn nichts angegeben): 1. pl. conj. -ohem H 1,13,3; ki-: 3. pl. prt. conj. -otin Gl 4,221,56 (Ja); ke-: inf. -on Nc 733,24 [65,21]. Np 118 U, 159; 3. pl. prt. -oton 147,19; part. prt. -ot 24,7; ge-: inf. -on 8,5; 2. sg. prt. -otost 102,2 (-e-); 3. sg. prt. -ota 37,4 (-e-). 101,4; 1. pl. prt. -oton 122,2; 3. pl. prt. -oton Nc 687,16 [2,3] (-e-). Np 108,18; part. prt. -ot 77,38. 78,9. 142,11. — ke-urêht-: inf. -on Nb 42,2 [47,14]; part. prt. -ôt Nb 68,29 [77,23].
verdienen, sich (einer Sache) wert machen, etw. erwerben, sich (etw. durch sein (schlechtes) Verhalten) einhandeln (mit Akk.): kifrehtotin mererentur Gl 4,221,56. euigem daz kafrehtohem dih lobum saman singan aeternis ut mereamur te laudibus concinere H 1,13,3. souuen aber nieht nelustet tarinne zebuenne . der neilet iz ouh nieht keurehton pariter desinit (vgl. S.-St.-Ausg.) etiam mereri Nb 42,2 [47,14]. prudentia saeculi nemag inmortalitatem nieht kefrehton [vgl. prudentia saeculi per se mortalis et caduca est, Rem.] Nc 733,24 [65,21]. solche taga (die wie Rauch vergehen) gefrehtota Adam [vgl. tales dies dignus fuit accipere superbus Adam, Aug., En.] Np 101,4. din genada gebe . daz ih kefrehton nemuge [vgl. non enim meriti mei praesumptione convenio, Walahfr., Explan. ps.] 118 U, 159 (Npw garnen). die miseriam . die uuir in Adam gefrehtoton . do uuir corruptionem inphiengen 122,2 (Npw fone Adame giuunnen); ferner: Nb 68,29 [77,23]. Np 8,5. 24,7 (vgl. dignus esse, Aug., En.). 37,4. 77,38. 78,9 (vgl. mereri, Aug., En.). 102,2. 108,18. 142,11 (vgl. merere, Aug., En.). 147,19; — mit umbe + Akk. der Pers.: sich um jmdn. verdient machen: tie anderesuuar gesezzene . mit iro geedele ... alde mit iro scazze umbe [Bd. 3, Sp. 1235] sie (die Römer) gefrehtoton . taz sie in iro dignitatem gaben Nc 687,16 [2,3].