Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
frîlâz bis gi-friosan (Bd. 3, Sp. 1263 bis 1265)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis frîlâz st. m., mhd. Lexer vrîlâ; mnl. vrilaet; vgl. ae. fréolæta. Graff II, 299.
fri-laz: nom. sg. Gl 1,760,41. 4,149,4 (Sal. c); acc. sg. 1,780,8; nom. pl. -]a 2,122,16 (M, 4 Hss.). 3,426,41; -]za 645,26 (10. Jh.); -]e 652,21 (2 Hss.); dat. pl. -]un [Bd. 3, Sp. 1264] 2,120,41 (M, 2 Hss.); uri-lazon: dass. 611,28 (uri-unsicher, Steinm.).
Verschrieben: fri-leiz: nom. sg.? Gl 2,122,18 (M).
1) Freigelassener, aus der Hörigkeit Entlassener, ein Freier: frilaza [ut omnes servi, vel proprii] liberti [ad accusationem non admittantur, Conc. Afr. CXXIX] Gl 2,122,16 (4 Hss. frîlâz (ł) scazuuurf). urilazon [ipse (Catilina) cum] libertis [et calonibus ... adsistit, Sall., Cat. 59 p. 217,6] 611,28. frilaza libertini 3,426,41. 645,26. 652,21. frilaz libertus 4,149,4; übertr. auf den christlichen Bereich: frilaz [qui enim in domino vocatus est servus,] libertus [est domini, 1. Cor. 7,22] 1,760,41. frilaz ut sua ei crederet. ł libertum faceret [Randgl. zu: sciens (Paulus) quoniam et super id, quod dico (in bezug auf den Sohn), facies, Phil. 21] 780,8.
2) Freilassung, Entlassung aus der Hörigkeit: frilazun ł scazvurfun [de] manumissionibus [sane in ecclesia dicendis, Conc. Afr. LXIV] Gl 2,120, 41 (5 Hss. nur scazuuurf); vgl. hantlaz ł hantfrii manumissio . concessio libertatis [zu ebda.] 95,23/24.
 
Artikelverweis 
frîlâzan red. v., nhd. freilassen; mnl. vrilaten. — Graff II, 313.
Nur im Part. Praet. belegt.
fri-gi-laz-: nom. sg. m. -ener Gl 3,136,6 (SH A); -enir 7 (SH A); -iner 6 (SH A); -ner Hildebrandt I, 285,230 (SH A); -ge-laz-: Grdf. -an Gl 3,423,9; nom. sg. m. -ener 184,12 (SH B); -laten: Grdf. 423,10; uri-lazin: dass. 9. — Ohne gi-: uri-lazener: nom. sg. m. Gl 3, 136,4/5 (SH A); frie-lazens: dass. 5 (SH A, 2 Hss.).
Verschrieben: fri-ge-lazenis: nom. sg. m. Gl 3,184,14 (SH B); fri-lasens: dass. ebda.; uri-ge-lazins: dass. 423,10; fri-lanter: dass. 184,12 (SH B).
jmdn. freilassen, im ständischen Sinne: frigelazenir sun libertinus Gl 3,184,14. 423,10. urigelazin libertus 9; — substant: ein Freigelassener: urilazener (auch frigilazener) manu missus quasi manu emissus qui et libertus [Summ. Heinr. VIII, 7,229] 136,4/5. Hildebrandt I, 285,230. frigelazener libertus Gl 3,184,12.
Abl. frîlâz.
 
Artikelverweis 
frîlîh adj., mhd. Lexer vrîlich, nhd. freilich; as. frîlîk; afries. frilik; ae. fréolíc. — Graff III, 788.
fri-lihha: acc. sg. f. S 273,1 (B).
frei, uneingeschränkt: frilihha pruhhanti keuualtida vnrehto kesezze eouueht (abbas) nec quasi liberam utens potestatem iniuste disponat aliquid.
 
Artikelverweis 
frîlîhhên adv., mhd. Lexer vrîliche, -en; mnd. vrîlĩke(n); vgl. nhd. freilich; mnl. vrilike; ae. fréolíce.
fri-lichen: S 165,20. Npw 118 I, 65.
1) als ein Freier, aus freiem Entschluß: der ungelusteger uuola tuot, der tuot iz scalclichen, als frilichen Npw 118 I,65 (Np liberaliter).
2) freimütig, furchtlos: vbe du frilichen gotes reht chosen uuellest mit den fursten dere uuerlte errantibus huius mundi potentibus libere loqui decernimus? S 165,20.
 
Artikelverweis 
frîman st. m., mhd. Lexer vrîman, nhd. freimann; mnd. vrîman; ae. fréoman. — Graff II, 741.
fri-man: nom. sg. Gl 2,752,22 (11. Jh.). 3,396,62 (Hildeg.).
Freigelassener, ein Freier im ständischen Sinne: friman [cum eum] libertus [deseruerit ingratus, Sulp. Sev., Dial. 1,12 p. 164,6] Gl 2,752,22. friman primischol liber homo 3,396,62.
 
Artikelverweis 
frimdum ZfdA. 99,95 s. AWB fremidi.
 
Artikelverweis 
frinlustlihem Gl 1,76,10 s. AWB firinlustlîh. [Bd. 3, Sp. 1265]
 
Artikelverweis 
-frîo vgl. AWB hantfrîo.
 
Artikelverweis 
friosan st. v., mhd. vriesen, nhd. frieren; mnd. vrêsen, mnl. vriesen; ae. fréosan; an. frjósa. — Graff III, 828.
Praes.: freos-: inf. dat. sg. -anne Gl 4,331,32 (Prag, Domkap. O.83, 8. Jh.); part. dat. pl. -antem 2,743,11 (10. Jh.); friuso: 1. sg. 368,13.
Part. Praet.: ca-froran: Gl 1,164,35 (Pa); ki-: ebda. (K Ra); ge-froren: Nc 754,13 [96,1]. — ge-urorana: acc. sg. f. Gl 2,721,34.
1) frieren: friuso frigeo [Interpr. zu algeo, Prisc., Inst. II, 49,3] Gl 2,368,13. chaltem (Kontextübers.) freosantem (Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus serena tempora successerunt, Pass. Caec. p. 337,47] 743,11. za freosanne [esurire namque et sitire, aestuare,] algere [, lassescere, ex infirmitate naturae est, Greg., Ep. p. 1195 A] 4,331,32.
2) gefrieren: cafroran gelidum Gl 1,164,35. geurorana [nec tibi tam prudens quisquam persuadeat auctor tellurem borea] rigidam [spirante moveri, Verg., G. II, 316] 2,721,34. durh tia herti alles tes tanne gefroren ist Nc 754,13 [96,1].
Abl. frost; vgl. auch AWB frôr, AWB frôrên.
 
Artikelverweis 
bi-friosan st. v., mhd. MWB bevriesen, nhd. DWB befrieren; mnd. bevrêsen, mnl. bevriesen. — Graff III, 829.
Part. Praet.: pe-froren: Np 125,4; pi-frorin: Npw ebda.
zufrieren: die chlinga sint uuinteres pefroren.
 
Artikelverweis 
gi-friosan st. v., mhd. Lexer gevriesen, nhd. gefrieren; ae. gefréosan. — Graff III, 828 f.
Praes.: ca-frius-: 3. sg. -it Gl 4,244,26 (clm 19 410, 9. Jh.); ki-: dass. -it 1,562,37 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 2,318,22; gi-: dass. -it 1,581,64 (M, 6 Hss., 1 Hs. -iv-); ge-: dass. -et NpNpw 118 L,83; gi-friesint: 3. pl. Gl 2,687,57.
Praet.: ka-uros: 3. sg. Gl 2,762,10; [ae. ist: ge-freas: dass. Beitr. (Halle) 85,61,74 (Würzb. Mp. th. f. 79, 8. Jh.)].
1) gefrieren, froststarr werden, zu Eis erstarren: kifriusit [dum] gelaverit [, fiet tamquam cacumina tribuli, Eccli. 43,21] Gl 1,562,37. 581,64. kifriusit congelascit 2,318,25. 4,244,26. gefriesint concrescunt [subitae currenti in flumine crustae, Verg., G. III, 360] 687,57. carnis desideria an mir irfroren sint . also in rifen uter gefriusit NpNpw 118 L, 83; bildl.: [gefreas obriguit [animus, nullo maerore compungitur, Is., Syn. I, 57 p. 840 C] Beitr. (Halle) 85,61,74].
2) übertr.: sich verdicken, fest werden, gerinnen: kauros [sanguis vero ibidem] congelaverat [Pass. PP. p. 147,19] Gl 2,762,10 (oder Vok.-Übers. u. dann zu 1 ?).

 

frîlâz
 1) Freigelassener, aus der Hörigkeit Entlassener, ein Freier: frilaza [ut omnes servi, vel proprii] liberti [ad accusationem non admittantur, Conc. Afr. CXXIX] Gl 2,122,16 (4 Hss. frîlâz (ł) scazuuurf). urilazon
 2) Freilassung, Entlassung aus der Hörigkeit: frilazun ł scazvurfun [de] manumissionibus [sane in ecclesia dicendis, Conc. Afr. LXIV] Gl 2,120, 41 (5 Hss. nur scazuuurf); vgl. hantlaz ł hantfrii manumissio .
 
frîlîhhên
 1) als ein Freier, aus freiem Entschluß: der ungelusteger uuola tuot, der tuot iz scalclichen, als frilichen Npw 118 I,65 (Np liberaliter).
 2) freimütig, furchtlos: vbe du frilichen gotes reht chosen uuellest mit den fursten dere uuerlte errantibus huius mundi potentibus libere loqui decernimus? S 165,20.
 
friosan
 1) frieren: friuso frigeo [Interpr. zu algeo, Prisc., Inst. II, 49,3] Gl 2,368,13. chaltem (Kontextübers.) freosantem (Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus serena tempora successerunt, Pass. Caec. p.
 2) gefrieren: cafroran gelidum Gl 1,164,35. geurorana [nec tibi tam prudens quisquam persuadeat auctor tellurem borea] rigidam [spirante moveri, Verg., G. II, 316] 2,721,34. durh tia herti alles tes tanne gefroren ist Nc 754,13
 
gi-friosan
 1) gefrieren, froststarr werden, zu Eis erstarren: kifriusit [dum] gelaverit [, fiet tamquam cacumina tribuli, Eccli. 43,21] Gl 1,562,37. 581,64. kifriusit congelascit 2,318,25. 4,244,26. gefriesint concrescunt [subitae currenti in flumine crustae,
 2) übertr.: sich verdicken, fest werden, gerinnen: kauros [sanguis vero ibidem] congelaverat [Pass. PP. p. 147,19] Gl 2,762,10 (oder Vok.-Übers. u. dann zu 1 ?).