Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fruanta bis frum(a)haft (Bd. 3, Sp. 1294 bis 1296)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fruanta s. AWB phruonta.
 
Artikelverweis 
fru..den Nc 688,9 [2,15] s. AWB friuntin.
 
Artikelverweis 
frudia Gl 1,360,60 s. AWB fruoi.
 
Artikelverweis 
fruenta Gl 2,6,47 s. AWB phruonta.
 
Artikelverweis 
fruht st. f., mhd. Lexer vruht, nhd. frucht; as. fruht, mnd. mnl. vruht; afries. frucht; aus lat. fructus; vgl. Frings, Germ. Rom. I,216. — Graff III, 819.
fruht: nom. sg. Gl 3,110,28 (SH A, 3 Hss., 1 Hs. -v-). 5,37,5. Hildebrandt I,206,451. T 168,4. Pw 71,16; dat. sg. -]i Pw 64,14; acc. sg. -] T 87,8. 105,2. 168,4; frucht: nom. sg. Gl 3,92,42 (SH A). 110,57 (SH A); fruth: dass. Gl 3,110,29 (SH A, Einsiedeln 171. Zürich C 58, beide 12. Jh.). 200,8 (SH B, S. Blasien, 12. Jh.); frvt: dass. Gl 3,110,57 (SH A, Trier 31, 13. Jh.). Vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 113. uurht: dass. Gl 3,92,42 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.).
Frucht:
a) eigentl.: als Produkt des Feld- oder Gartenbaues: fruht fruges a frumendo id est vescendo, unde et frumenta [Summ. Heinr. IV, 11, 451] Gl 3,110,28. Hildebrandt I,206,451. fruth fruges Gl 3,200,8. ginuhtsama fruht accar frambrahta uberes fructus ager attulit T 105,2. dalo thion sulun mit fruhti valles abundabunt frumento Pw 64,14; ferner 71,16;
b) übertragen auf den ethischen Bereich: Erfolg, gutes Ergebnis, Verdienst: samonot fruht in euuin lib congregat fructum in vitam aeternam T 87,8. ir fuorit, thaz ir fruht brahtit inti iuuuer fruht uuone eatis et fructum afferatis, et fructus vester maneat 168,4;
c) Glossenwort: frucht fructus a frumine; unde et fruges [Summ. Heinr. IV,2,56] Gl 3,92,40 (7 Hss. uuuohhar).
 
Artikelverweis 
vruhtbærec, -bæric mhd. adj., vgl. Lexer, Hwb. 3,547, frühnhd. fruchtberck DWb. IV,1,266; mnd. vruchtbârich, mnl. vruchtbarich, vrochtber(e)ch.
vroygberg: Grdf. Gl 5,37,55 (SH b, Sheffield, 13. Jh.).
fruchtbar: ubertim.
 
Artikelverweis 
fruidilo Gl 4,130,1 s. AWB friudil.
 
Artikelverweis 
fruma, froma st. f., mhd. Lexer vrume, Lexer vrome; as. fruma, mnl. vrome; afries. froma; vgl. ae. fremu, freme. — Graff III, 646 f., auch 645 f. s. v. frum.
frum-: nom. sg. -a Gl 1,286,73 (Jb-Rd). 2,28,17. 33,13. 43,35. 771,52. 775,9. Tiefenbach, Aratorgl. S. 19,21. S 158,5 b,14. O 1,15,32. 16,17. 18,42. 2,14,120. 3,10,33. 16,12. 20,186. 4,4,46. 5,1,13. 25,25. Os 6; -e Npw 118 V, 167; -i 43,22; gen. sg. -a F 29,24; dat. sg. -u Gl 2,144,19 (Frankf. 64, 9. Jh.). O 3,19,25. 21,20 (PV). 5,12,54 (PV); -o Gl 2,70,2; -a O F 3,21,20 (zu -a vgl. Kelle 2,211); acc. sg. -a Gl 1,174,39 (Pa K Ra). 2,30,32. 43,31. S 64,2. O 1,12,25. 17,52. 76. 19,12. [Bd. 3, Sp. 1295] 23,53. 2,6,37. 7,27. 14,108. 22,37. 42. 3,7,32. 40. 9,11. 14,39. 50. 79. 18,68. 4,6,14. 15,39. 24,34. 26,12. 23. 5,6,19. 24. 12,21. 22,12. 23,7 (P). 25,44. Oh 54. Npw 119,6; nom. pl. -a Gl 1,251,9 (Ra). 10 (K; oder beide nom. sg. ?). O 5,23,167; gen. pl. -ono F 30,16. O 2,7,26. 3,22,30; dat. pl. -on 5,12,54 (F); -um Gl 2,147,19. 148,16 (beide Frankf. 64, 9. Jh.); acc. pl. -a O 4,9,29. 26,25. 5,23,7 (FV). Nb 287,11 [310,19] (-â). — vrvme: acc. sg. Np X 119,7 (= S. XIII,14).
from-: nom. sg. -a Thoma, Glossen S. 16,2. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,3; dat. sg. -o Gl 2,66,7. Festschr. Ford S. 304, 2; acc. sg. -a Gl 2,773,21. Tiefenbach, Aratorgl. S. 24,2 (f- unsicher). Nb 327,7 [357,25]. Np 119,6; dat. pl. -ôn Nb 164,5 [176,7]. Nk 479,23 [125,15/16]; acc. pl. -a Gl 2,56,19 (3 Hss.). Nb 164,5 [176,3].
Hierher vielleicht auch: frumu: nom. oder acc. sg.? Mayer, Glossen S. 81,3 (clm 6305, 8./9. Jh.; vgl. zu -u Braune, Ahd. Gr.13 § 206 Anm. 2, evtl. verschr.; s. u. 9).
Konjektur: fruma: nom. sg. S 158,2.
1) Nutzen, Gewinn, Erfolg, Vorteil: farmarrit anu fruma irritum sine affectum (l. effectu) Gl 1,174,39 (vgl. Splett, Stud. S. 250). fruma spem [sibi confidens alieno crescere voto, Avian 22,11] 2,43,31. zi frumu [qui possit ... in causa religionis aliquid] profecto [prospicere, Can. apost. XIV p. 113] 144,19 (profecto ist wohl als Kasus von profectum aufgefaßt). nuzzim zi frumum [(kirchliches Vermögen) tam suis, quam fratrum ...] necessariis usibus [profuturis, Conc. Ant. CIII p. 128] 147,19 . zi frumum [(episcopi) ecclesiae non] profuturas [perferant causas, Conc. Sard. VIII p. 139] 148,16. daz ih ... si minan vuillun fruma frummenti S 64,2. so huuaz so siu (caritas) in andremo guotes gasihit so sama so ira selbera frumono des mendit quasi de augmento proprii provectus hilarescit F 30,16. tero harnscara tuot zuo fruma Nb 287,11 [310,19]; ferner: NpNpw 119,6.
2) Hilfe, Unterstützung: follazugida fruma suffragia patrocinia Gl 1,251,9 (übersetzt ist wohl suffragia). follazukitha helpha edho helfa edho fruma suffragia patrocinia sive auxilia 10.
3) Heil, bes. im christlichen Sinne; Glück, Seligkeit: ganga din ... gang ist fruma [curas hominum de calle frequentans excute, Petre,] gradus; tecum medicina salutis [ambulat, Ar. I,481] Gl 2,28,17. 771,52. gang ana gang ana din gang ist fruma [zu ebda.] Tiefenbach, Aratorgl. S. 19,21. fruma [ne quaere vetusto more premi novitatis] opem [Ar. II, 253] Gl 2,30,32. 773,21. Tiefenbach, Aratorgl. S. 24,2. nuzzida fruma [cui (deo) muneris] usus [hic potior quem nemo putat, Ar. II, 1114] Gl 2,33,13. 775,9. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,3. huuanta siu (caritas) ... gerot dera euuigun fruma des inlihhin itlones praemium internae retributionis F 29,24. fliuh thia geginwerti: so quimit thir fruma in henti O 1,18,42. eigun ... thia fruma uns funtan ... selbon druhtinan Krist 2,7,27. al thaz iro fruma was 3,20,186. uns ist fruma in thiu (durch das Kreuzeszeichen) gizalt joh segan filu managfalt 5,1,13. irluegeti thia fruma thar (im Grabe Christi) 6,24; thia fruma er (Adam) uns intfuarta ... deta unsih urwise fon themo paradyse 2,6,37. wio sconi thar in himile ist ... wio festa fruma niazent 5,22,12; ferner: 1,12,25. 15,32. 16,17. 17,52. 76. 19,12. 2,7,26. 14,120. 3,18,68. 4,4,46. 9,29. 15,39. 24,34. 26,23. 5,12,21. 54. 23,7. 167. Oh 54; — für das Heil durch eine heidnische Götterstatue: defectualiter cegangunnis sin fruma uuesin atque eadem retines funera nostra manu [Avian 23,12] Gl 2,43,35 (vgl. 5,99,34;soll also ein zu supplierendes funera adiuvare übersetzen’, Steinm.).
4) das Gute, Gutes, auch im christlichen u. ethischen Sinne: ir fruma gebet kindon [vgl. bona data dare filiis vestris, Matth. 7,11] O 2,22,37. thaz man thia fruma thar gisah, tho er thia rintun firbrah 3,7,32. in imo (Christus) habeta harto fruma managfalto [Bd. 3, Sp. 1296] , alles guates io ginuag 4,26,25. si fruma in thesen werkon: thaz sies gote thankon 5,25,25. scadel mennisco ze fromon unde ze lero gezohter ad meliores exercitationes deductus Nk 479,23 [125,15/16]; ferner: O 2,22,42 (bona). 3,7,40. 9,11. 14,39. 50. 79. 16,12. 22,30. 4,26,12. 5,6,19. 25,44.
5) gute Eigenschaft, Vortrefflichkeit: tie des lichamen froma furesezzent tien fromon dero selo qui prae se ferunt bona corporis Nb 164,5 [176,7].
6) Besitz, Habe; Landgut: froma [Conigastum in inbecilli cuiusque] fortunas [impetum facientem obvius excepi, Boeth., Cons. 1,4 p. 11,30] Gl 2,56,19. thaz man thia fruma in nami O 4,6,14.
7) Frucht, Erntegut: nist er (ein Baum) fruma beranti [vgl. non faciens fructum bonum, Luc. 3,9] O 1,23,53. thaz fruma thie gibura fuaren in thia scura 2,14,108.
8) in bestimmten Verbindungen: fruma uuesan: mit Dat. d. Pers.: jmdm. nützen, zum Heil dienen: daz iz dir fruma neuuare S 158,5 b,14. ne ist iz mir ze niehte frumi Npw 43,22 (Np nihil mihi prodest), ähnl. 118 V, 167 (prodesse); fruma sin [apparebit quid illi (Joseph)] prosint [somnia sua, Gen. 37,20] Gl 1,286,73. froma sin pidirben prosint [Comm. in Gen. = Gen. 37,20] Thoma, Glossen S. 16,2; abs.: gut, förderlich sein: nist ... fruma thaz, thaz man zukke thaz maz then kindon ir then hanton [vgl. non est bonum, Matth. 15,26] O 3,10,33. oba siu (das Werk Otfrids) fruma wesan scal Os 6. ziu du neuuanest froma uuesen . dia reda cur putes minus efficacem illam rationem Nb 327,7 [357,25]; — zi frumu uuesan: etw. günstig beeinflussen: zo fromo uuarin [quae dolores eius non modo nullis remediis] foverent [Boeth., Cons. 1,1 p. 5,29] Gl 2,66,7. 70,2. Festschr. Ford S. 304,2; — zi frumu uuerdan, mit Dat. d. Pers.: jmdm. zum Heil werden: theiz uns zi frumu wurti O 3,19,25. 21,20.
9) Unklar: frumu [plangent hi qui] municipatum [non habuere in coelis, Hier. in Matth. 24,30] Mayer, Glossen S. 81,3.
Komp. ort-, unfruma; Abl. frumahaft, frumalîh, frumasam, frumisc; frumascaft; vgl. frumîg1; frumâri, frumida, frumo; frummen.
 
Artikelverweis 
fruma-, fromafol adj. — Graff III, 482.
fruma-fol: Grdf. Gl 1,54,31 (Ra); nom. pl. m. -]le 84,25 (Pa).
froma-fol: Grdf. Gl 1,54,31 (K); fromo-folle: nom. pl. m. 84,25 (K).
gütig, wohlwollend: uuelauuillic fromafol (Pa uuelafol) benevolus benignus Gl 1,54,31. mituuare frumafolle manuliupe comiter (Hss. comites) benigne humane 84,25 (vgl. Splett, Stud. S. 148).
 
Artikelverweis 
frumagift st. f.; vgl. ae. frumgifu; an. frumgjöf. — Graff IV, 126.
frumi-kift: acc. sg. Gl 1,287,51 (Jb-Rd); frume-gifte: acc. pl. Np 104,36 (Hs. R = S. XXXI, 26).
Verschrieben: urume-giste: acc. pl. Np 104,36 (Hs. V1 = S. XXXI, 26; S.-St. lesen -gifte).
erste Gabe, erste Frucht: fruminuuahst frumikift [decimas tuas et] primitias [tuas non tardabis reddere, Ex. 22,29] Gl 1,287,51. sluog tie urumegifte daz chit tie fruosten gifte . allero iro arbeito percussit ... primicias omnis laboris eorum Np 104,36.
 
Artikelverweis 
frum(a)haft adj. — Graff III, 648.
fruma-haft: Grdf. Gl 1,54,28 (Pa K Ra). 55,28 (R). 138,14 (Pa); acc. sg. m. -]en 44,16 (Pa; zu -en vgl. Kögel S. 174). — frum-haftan: acc. sg. m. Gl 1,44,16 (K).
Verschrieben: fruma-hraftan: acc. sg. m. Gl 1,44,16 (Ra). [Bd. 3, Sp. 1297]
1) wohltätig, gütig: frumahaft uuela toandi beneficus benefactor Gl 1,54,28. aerhaft ceri loplih canathaft frumahaft faustus felix laudabilis clemens benignus 138,14.
2) angesehen, bedeutend (?): frumahaften ortfrumu follun authenticum auctoritate plenum Gl 1,44,16 (vgl. Mlat. Wb. 1,1282; Splett, Stud. S. 447: vollgültig’).

 

fruht
 a) eigentl.: als Produkt des Feld- oder Gartenbaues: fruht fruges a frumendo id est vescendo, unde et frumenta [Summ. Heinr. IV, 11, 451] Gl 3,110,28. Hildebrandt I,206,451. fruth fruges Gl 3,200,8.
 b) übertragen auf den ethischen Bereich: Erfolg, gutes Ergebnis, Verdienst: samonot fruht in euuin lib congregat fructum in vitam aeternam T 87,8. ir fuorit, thaz ir fruht brahtit inti iuuuer fruht uuone eatis et fructum
 c) Glossenwort: frucht fructus a frumine; unde et fruges [Summ. Heinr. IV,2,56] Gl 3,92,40 (7 Hss. uuuohhar).
 
fruma
 1) Nutzen, Gewinn, Erfolg, Vorteil: farmarrit anu fruma irritum sine affectum (l. effectu) Gl 1,174,39 (vgl. Splett, Stud. S. 250). fruma spem [sibi confidens alieno crescere voto, Avian 22,11] 2,43,31. zi
 2) Hilfe, Unterstützung: follazugida fruma suffragia patrocinia Gl 1,251,9 (übersetzt ist wohl suffragia). follazukitha helpha edho helfa edho fruma suffragia patrocinia sive auxilia 10.
 3) Heil, bes. im christlichen Sinne; Glück, Seligkeit: ganga din ... gang ist fruma [curas hominum de calle frequentans excute, Petre,] gradus; tecum medicina salutis [ambulat, Ar. I,481] Gl 2,28,17. 771,52.
 4) das Gute, Gutes, auch im christlichen u. ethischen Sinne: ir fruma gebet kindon [vgl. bona data dare filiis vestris, Matth. 7,11] O 2,22,37. thaz man thia fruma thar gisah, tho er thia rintun firbrah 3,7,32.
 5) gute Eigenschaft, Vortrefflichkeit: tie des lichamen froma furesezzent tien fromon dero selo qui prae se ferunt bona corporis Nb 164,5 [176,7].
 6) Besitz, Habe; Landgut: froma [Conigastum in inbecilli cuiusque] fortunas [impetum facientem obvius excepi, Boeth., Cons. 1,4 p. 11,30] Gl 2,56,19. thaz man thia fruma in nami O 4,6,14.
 7) Frucht, Erntegut: nist er (ein Baum) fruma beranti [vgl. non faciens fructum bonum, Luc. 3,9] O 1,23,53. thaz fruma thie gibura fuaren in thia scura 2,14,108.
 8) in bestimmten Verbindungen: fruma uuesan: mit Dat. d. Pers.: jmdm. nützen, zum Heil dienen: daz iz dir fruma neuuare S 158,5 b,14. ne ist iz mir ze niehte frumi Npw 43,22 (Np nihil mihi
 9) Unklar: frumu [plangent hi qui] municipatum [non habuere in coelis, Hier. in Matth. 24,30] Mayer, Glossen S. 81,3.
 
frum(a)haft
 1) wohltätig, gütig: frumahaft uuela toandi beneficus benefactor Gl 1,54,28. aerhaft ceri loplih canathaft frumahaft faustus felix laudabilis clemens benignus 138,14.
 2) angesehen, bedeutend (?): frumahaften ortfrumu follun authenticum auctoritate plenum Gl 1,44,16 (vgl. Mlat. Wb. 1,1282; Splett, Stud. S. 447: vollgültig’).