Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
frunscinga bis fruorum (Bd. 3, Sp. 1307 bis 1309)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis frunscinga Np 43,22 s. AWB frisking.
 
Artikelverweis 
frunsti Gl 2,262,6 s. AWB ernust.
 
Artikelverweis 
frunt Gl 3,188,46 s. AWB friunt.
 
Artikelverweis 
fruo adv., mhd. vruo, nhd. fruh DWb. IV,1,287, früh, frühe; mnd. vro, mnl. vroe. — Graff, III, 655 f.
fro: Gl 1,106,9 (Pa); froi: 206,23 (Ra; wohl Adv.-Form auf -i, s. Splett, Stud. S. 292, u. Wilm., Gr. 22 § 468,2); froa: 107,9 (R); fruo: 106,9 (Ra). 283,78 (Jb-Rd). 307,14 (M). 662,42 (M). 808,72 (M). 2,198,23. Thoma, Glossen S. 13,17. GlL 267. S 106,31. 169,2. 6. T 109,1. 119,14. 140,2. Nc 728,20. 768,13 [58,17. 115,13]. Np 72,14. 76,5. 77,34. NpNpw 118T,147. W 126,2; comp. fruor: Np 70,6; frua: Gl 1,317,15 (Rb). H 3,7,2. O 1,12,25. 13,8. 19,3. 2,3,40. 4,54. 24,13. 3,17,3. 18,8. 4,37,29. 5,5,21. 23,39. 45. 5,25,85. Os 39; fru: Gl 3,397,11 (Hildeg.). — vruo: Gl 1,662,41 (M). 808,71 (M, 4 Hss., davon 2 u-).
Verschrieben: foa Gl 1,206,23 (K); verstümmelt: .rûoh Np 118T,147 (Hs. V3 = Beitr. (Tübingen) 83,73,27).
1) früh, morgens, zeitig:
a) als primäres Satzglied: enti denne frua arstuant cumque mature surrexisset, [... transivit vadum Iaboc, Gen. 32,22] Gl 1,317,15. der huosherro ladote ... die uuerhliute in sinan uuinkarten, sumeliche fruo, sumeliche ze mittemo morgene S 169,6. ther heilant ... fruo abur quam in thaz tempal diluculo iterum venit in templum T 119,14. danne chamen sie fruo ze imo ante lucem veniebant ad eum Np 77,34. sten fruo uf ze den uuingarton mane surgamus ad vineas W 126,2; mit attributivem diccho, filu, sâr oder : er filu frua in thaz hus quam [vgl. diluculo iterum venit in templum, Joh. 8,2] O, 3,17,3. vnde ieo sar fruo ... cham min harmscara et castigatio mea in matutino Np 72,14. daz er ufstat so fruo NpNpw 118T,147 (Npw dicho); ferner O 5,23,39. Np 76,5;
b) als Attribut zu einem Gen. oder präpos. Kasus: vruo in moragan primo diluculo [consurgens, Dan. 6,19] Gl 1,662,41. uruo in morgan [exiit] primo mane [con- [Bd. 3, Sp. 1308] ducere operarios, Matth. 20,1] 808,71. husherro ... des morgenis fruo ... samenoti dei uuerhliuti S 169,2. thaz folc fruo in morgan quam ci imo omnis populus manicabat ad eum T 140,2. sie alle des tritten dages fruo chamin dara in die falanza postridie omnis ... diluculo convenirent in palatia Nc 768,13 [115,13]; mit attributivem : kadigani si eo so frua in morgan pudor sit ut diluculo H 3,7,2; — ferner T 109,1 (mane);
c) Glossenbelege: fro diluculo Gl 1,106,9. pi leohte ł froa diluculo 107,9. fruo [cumque] mature [surrexisset, ... transivit vadum Iaboc, Gen. 32,22] 283,78. 307,14. Thoma, Glossen S. 13,17. fru scalo mane Gl 3,397,11 (Hildeg.).
2) bald, sogleich, schnell:
a) als primäres Satzglied: (die Hirten) kundtun uns thia fruma frua O 1,12,25; mit attributivem filu oder : so uuillih danne file fruo stellen mino federa S 106,31. (die Hirten) irhuaben ... sih filu frua O 1,13,8. nio er so fruo gehiende . danne er nahtes loufon solti ne in thalamum . primaeva affectione festinans . cum discurrendum esset totis noctibus Nc 728,20 [58,17]; — ferner: O 1,19,3. 2,3,40. 4,54. 24,13. 3,18,8. 4,37,29. 5,5,21. 23,45. 25,85. Os 39;
b) Glossenbelege: ce fruo [secta] immature [vulnera deterius infervescunt, Greg., Cura 2,10 p. 29] Gl 2,198, 23. fruo [auditam fac mihi] mane [misericordiam tuam, Ps. 142,8] GlL 267; hierher (oder zu 1 c?) wohl auch: froi maturius Gl 1,206,23.
3) früher, vordem, im Komparativ: ioh noh fruor . fone des ih keboren uuard . starchtost du mih in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae Np 70,6.
Vgl. gi-fruoen.
 
Artikelverweis 
gi-fruoen sw. v. — Graff III, 656, s. v. frô, fruo.
ge-fruao: 1. sg. prs. Gl 4,206,5 (Trier R. III. 13, 11./12. Jh.).
Hierher (anders Raven 1,297, u. Ahd. Gl.-Wb. 181, s. v. gifrummen) vielleicht auch: ki-fruanne: inf. dat. sg. Gl 2,50,42 (Jc).
1) früh kommen: gefruao manico Gl 4,206,5.
2) etw. zeitlich vorverlegen (?): zi kierranne. kifruanne [quae prandii sexta, si operas in agris habuerint, aut aestatis fervor nimius fuerit,] continuanda (Hs. continuenda) [erit, Reg. S. Ben. 41] Gl 2,50, 42. Wenn nicht zu gi-frummen (s. dort) zu stellen, dann wohl Fehlübersetzung. Vgl. aber auch gi-êren2 Ahd. Wb. 3,384.
 
Artikelverweis 
fruoh(ha)nî st. f.; vgl. ahd. fruohhan- in Eigennamen; as. frôkni, frêkni adj.; ae. frécne adj.; an. frœkn adj. — Graff III, 817.
frohni, froohni (X): nom. sg. Gl 1,195,37 (R).
Prahlerei: iactura; nach Splett, Sam.-Stud. S. 101 beruht die Übers. auf Verwechslung von iactura mit iactantia, vgl. auch die unmittelbar vorausgehende Gl. hromenti iactans.
 
Artikelverweis 
fruoi adj., mhd. vrüeje, nhd. frühe (älter), früh; mnd. vrô, vr, mnl. vroe. — Graff III, 655 f.
frua-: nom. pl. n. -iu Gl 1,288,21 (Jb-Rd); fruo-: nom. sg. n. -iz Npw 118T,147; nom. pl. n. -ia Gl 1,360,59 (M, zu -a statt -u vgl. Braune, Ahd. Gr.13, § 248, Anm. 6.9); superl. acc. pl. f. -sten NpNpw 104,36. Np 77,51; fr: Grdf. Gl 3,91,11 (SH A); fr-: nom. pl. n. -ia 1,360,59 (M); fru-: Grdf. -] 2,701,50; nom. sg. m. -er 605,67 (M); frui-: acc. sg. m. -en 3,415, 54 (Hd.); friu-: gen. sg. m. oder n. -es 1,557,39 (M); friuo-: nom. pl. n. -ia 360,60 (M); frü-: nom. pl. m. -e 3,91,15 (SH A, clm 23 796, 15. Jh.); fruog-: superl. acc. pl. f. -esten Np 104,36 (Hs. V1 = S. XXXI, 27); frg-: nom. pl. m. -e Gl 3,91,13 (SH A); frg-: gen. sg. [Bd. 3, Sp. 1309] m. oder n. -es 1,557,40 (M); froug-: dass. -es 39 (M); froig-: nom. pl. m. -e 3,91,12 (SH A); frog-: dass. -ię 13/14 (SH A); fruh-: dass. -e 194,45 (SH B). Hildebrandt I,171,24; fru,he: dass. Gl 3,91,14 (SH A); frw-: nom. sg. m. -er 224,7 (SH a 2, 2 Hss.); nom. pl. m. -e 91,11 (SH A); fruvv-: dass. -e 12 (SH A). — vru: Grdf. Gl 3,194,45 (SH B; s. u. b); uurie: nom. pl. m. 91,15 (SH A, zu uu- für f- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
Verschrieben: frudia: nom. pl. n. Gl 1,360,60 (M).
früh, zeitig, bezogen auf
a) den Morgen: friues [gutta roris] antelucani (Hs. antelucanum) [, quae descendit in terram, Sap. 11,23] Gl 1,557,39. fruer matutinus [se ageret senior, Ruf., Hist. eccl. X, 5 p. 963] 2,605,67. fruien matutinum 3,415,54;
b) die vor der Haupternte reifenden Trauben: fruaiu uuinperi [erat autem tempus quando iam] praecoquae [uvae vesci possunt, Num. 13,21] Gl 1,288,21. 360,59. fru thruuon [purpureae] preciae [-que ... Rhaetica? Verg., G. II, 95; vgl. hae cito maturescunt. unde et preciae dictae sunt. quasi praecoquae: quod ante alias coquantur, Serv. zu Verg.] 2,701,50. frwe drvben praecoquae 3,91,11. fruhe drubun (1 Hs. vrubere s. o. Formenteil; oder liegt hier ein Komp. vor?) praecoquae uvae 194,45. praecoquae quod praecurrant cicius ad maturitatem [Summ. Heinr. IV, 1,24] 3,91,11. Hildebrandt I, 174,24;
c) die Zeit vor dem Auftreten Christi: daz mac ouh giheizen uuerden fruoiz zit, ê Christus chome Npw 118T,147 (Np immaturum tempus);
d) den zu früh Geborenen: frwer abortivus Gl 3,224,7;
e) zuerst geborene Kinder und Tierjunge: im Superl.: frühest, erst: do sluogh er daz eristporna .. sluog tie urumegifte daz chit tie fruosten gifte . allero iro arbeito et percussit omne primogenitum ... primitias omnis laboris eorum NpNpw 104,36, ferner Np 77,51 (primitiae).
Abl. fruoî; vgl. AWB gi-fruoen.
 
Artikelverweis 
fruoî st. f., mhd. Lexer vrüewe, nhd. frühe; mnd. vre. — Graff III, 656.
friv: nom. sg. S 170,46; fruoi: dat. sg. NpNpw 129,6.
Frühe: diu friu diu pizeichinet die chindiska, der mitti morgen die iugent S 170,46; — bildl. für die ersten Lebensjahre, die Kindheit: fone dero fruoi unz an min ende gedingo ih an in (sc. Christus) NpNpw 129,6.
 
Artikelverweis 
fruonda, fruonta s. AWB phruonta.
 
Artikelverweis 
fruorîfi adj. — Graff II, 498.
fruo-rifiu: nom. sg. f. Gl 1,679,17 (M); fru-rife: Grdf. 18 (M); -riph-: dass. -e 583,31 (M); nom. pl. f. oder Grdf. -e 360,60 (M).
vorzeitig (vor der Haupternte) reif, frühreif: fruriphe [erat autem tempus quando iam] praecoquae (Hs. precoque) [uvae vesci possunt, Num. 13,21] Gl 1,360,60 (4 Hss. frumarîfi, 5 fruoi, 2 zîtîg). fruriphe [et effloruit tamquam] praecox [uva, laetatum est cor meum in ea, Eccli. 51,19] 583,31 (6 Hss. frumarîfi). fruorifiu praecoquas (Hss. precoques, precoque) [ficus desideravit anima mea, Mich. 7,1] 679,17.
 
Artikelverweis 
fruorum Gl 2,99,4 s. frô adj.

 

fruo
 1) früh, morgens, zeitig:
 a) als primäres Satzglied: enti denne frua arstuant cumque mature surrexisset, [... transivit vadum Iaboc, Gen. 32,22] Gl 1,317,15. der huosherro ladote ... die uuerhliute in sinan uuinkarten, sumeliche fruo, sumeliche ze mittemo morgene S 169,6. ther
 b) als Attribut zu einem Gen. oder präpos. Kasus: vruo in moragan primo diluculo [consurgens, Dan. 6,19] Gl 1,662,41. uruo in morgan [exiit] primo mane [con- ducere operarios, Matth. 20,1] 808,71.
 c) Glossenbelege: fro diluculo Gl 1,106,9. pi leohte ł froa diluculo 107,9. fruo [cumque] mature [surrexisset, ... transivit vadum Iaboc, Gen. 32,22] 283,78. 307,14. Thoma, Glossen S. 13,17. fru scalo mane
 2) bald, sogleich, schnell:
 a) als primäres Satzglied: (die Hirten) kundtun uns thia fruma frua O 1,12,25; mit attributivem filu oder : so uuillih danne file fruo stellen mino federa S 106,31. (die Hirten) irhuaben ... sih filu
 b) Glossenbelege: ce fruo [secta] immature [vulnera deterius infervescunt, Greg., Cura 2,10 p. 29] Gl 2,198, 23. fruo [auditam fac mihi] mane [misericordiam tuam, Ps. 142,8] GlL 267; hierher (oder
 3) früher, vordem, im Komparativ: ioh noh fruor . fone des ih keboren uuard . starchtost du mih in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae Np 70,6.
 
gi-fruoen
 1) früh kommen: gefruao manico Gl 4,206,5.
 2) etw. zeitlich vorverlegen (?): zi kierranne. kifruanne [quae prandii sexta, si operas in agris habuerint, aut aestatis fervor nimius fuerit,] continuanda (Hs. continuenda) [erit, Reg. S. Ben. 41]
 
fruoi
 a) den Morgen: friues [gutta roris] antelucani (Hs. antelucanum) [, quae descendit in terram, Sap. 11,23] Gl 1,557,39. fruer matutinus [se ageret senior, Ruf., Hist. eccl. X, 5 p. 963] 2,605,67.
 b) die vor der Haupternte reifenden Trauben: fruaiu uuinperi [erat autem tempus quando iam] praecoquae [uvae vesci possunt, Num. 13,21] Gl 1,288,21. 360,59. fru thruuon [purpureae] preciae
 c) die Zeit vor dem Auftreten Christi: daz mac ouh giheizen uuerden fruoiz zit, ê Christus chome Npw 118T,147 (Np immaturum tempus);
 d) den zu früh Geborenen: frwer abortivus Gl 3,224,7;
 e) zuerst geborene Kinder und Tierjunge: im Superl.: frühest, erst: do sluogh er daz eristporna .. sluog tie urumegifte daz chit tie fruosten gifte . allero iro arbeito et percussit omne primogenitum ... primitias omnis laboris